Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...

Salvor Hardin

vida restante: 100%
  • Contenido

    32.736
  • Ingreso

  • Última visita

Mensajes publicados por Salvor Hardin


  1. El niño del principio...


     


    Spoiler
    Es el viejo del final.


     


    Sobre el KKK


     


    Spoiler
    Una vez se publicó el diario de Rorscharch quedó como una conspiranoia más que solo aceptaron xenófobos de derechas. El séptimo de caballería sería la herencia de la publicación de ese diario.


     


    El capítulo es un poco meh, le doy mucho beneficio de duda porque es el primero. Está plagado de referencias que se agradecen, pero de momento no veo mucho Watchmen (pero me mantengo a la espera). Y, por supuesto, muchos interrogantes que espero que vayan respondiendo:


     


    Spoiler
    Veidt dado por muerto en un periódico pero luego aparece, arquímedes...


     


    Sobre la promo del 1x02


     


    Spoiler
    Se ve un dedito azul :)


    Like Like

  2. Capítulo normal para una season premiere, siempre empiezan abajo en intensidad, pero a poco del final sabe a poco...


     


    Nada destacable ni nada especialmente criticable salvo la escena fanservicera en todo el jepeto. El problema es cuando la serie demande guion y corramos el peligro de encontrarnos lo mismo que las últimas temporadas.



  3. Lo del wifi se debería pronunciar waifai. Más que nada, porque fuera de España, NI DIOS te va a entender si dices wifi. Y si nos atenemos al acrónimo, este es femenino, así que es correcto decir La wifi.

     

    En Francia también se dice "wifi" como aquí.

     

    ***

     

    Yo tengo muchas manías. Lo de que la gente hable "a la inglesa" con "praimark", "waifi" etc. no es una de ellas, yo en general no lo hago pero me parece bien. Aunque luego es probable que otras cosas como "Levis", "Nike" etc. las pronuncie como típicamente las pronunciamos.

     

    Lo de "detrás tuya" en vez de "detrás de ti" sí me hace daño a los oídos.

     

    Otro que me mata es el verbo haber en plural en oraciones impersonales: "Habían muchas personas en el estadio" en lugar de "Había muchas personas en el estadio".

     

    Imperativos, laísmo... también me molestan algo.

     

    Luego hay una variedad de amercanismos que que me cuesta digerir (aunque me consta que algunos están aceptados):

     

    -La construcción "Espero y/Ojalá y" en lugar de "Espero que/Ojalá que". "Espero y te vaya bien" en lugar de "Espero que te vaya bien".

     

    -La construcción "entre más" en lugar de "cuánto más". "Entre más estudie mejor nota sacaré".

     

    -El uso del subjuntivo en lugar del condicional. "Si yo pudiera dormir todos los sábados, lo hiciera, lo que pasa es que estoy trabajando" en lugar de "lo haría".

    Like Like
  • Crear nuevo...