Ir al contenido

publicidad

Foto

¿Que lees ahora? (v.2.0)


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
8237 respuestas en este tema

#7801

Escrito 26 febrero 2018 - 10:37

Estoy con las Poesías completas de Cesare Pavese y El tercer hombre, de Graham Greene. 


  • Volver arriba

  • NooK1e

  • Pokémon Ranger

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 ene 2006
  • Mensajes: 41.807
#7802

Escrito 27 febrero 2018 - 17:37

No soy demasiado de poesia yo, pero estoy leyendo Ariel de Sylvia Plath y me esta gustando mucho.

 

Ademas estoy empezando Crimen y Castigo, con calma eso si. 


  • Volver arriba

  • Baldr

  • Corneria

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 17 dic 2014
  • Mensajes: 1.261
#7803

Escrito 27 febrero 2018 - 23:41

He empezado con la trilogía del Vatídico y está siendo una gozada.


sgmixu.gif

Mi perfil de GoodReads

  • Volver arriba

  • alfon7193

  • TERRESTRIS VERITAS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 01 abr 2007
  • Mensajes: 14.391
#7804

Escrito 28 febrero 2018 - 00:26

Edito, que creo que me he colado. 

 

Pasen, aquí no ha pasado nada. 


Editado por alfon7193, 28 febrero 2018 - 00:27 .

oofTggw.gif

  • Volver arriba

  • Memnoch

  • Vegeta

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 oct 2010
  • Mensajes: 1.307
#7805

Escrito 28 febrero 2018 - 02:09

Epa, este febrero ha ido bastante bien hasta la última semana, que por movidas familiares no he podido dedicar tanto tiempo a leer. A todo esto, empecé La Biblia para conmemorar que ya tengo la edad de la muerte de Jesucristo (una excusa como cualquier otra), aunque es larguísima de cojones porque es una edición para exégetas con miles de notas al pie. Continúo también con las obras completas de Platón. He comenzado más cositas, pero ya las comentaré conforme las vaya terminando. Sin más dilación:
 

FEBRERO

 
El viejo y el mar de Ernest Hemingway.
Me ha gustado mucho cómo mantiene la expectación a lo largo de todo el relato. Muy bien escrito, utiliza bastante vocabulario marinero, aunque no tanto como Moby Dick porque es más corto. Sientes como propias las cuitas de Santiago en el mar, su soledad y su obcecación en cumplir su objetivo. DiMaggio estaría orgulloso. Recomendadísimo.

Sobre la ira de Séneca.
Este es uno de esos libros que deberían recetar para el alma. En general, la filosofía estoica, el taoísmo, la doctrina hindú referente al mokṣa... son auténticos antídotos para el tósigo acaparador de la sociedad moderna, para la «vida fuera de equilibrio» en la que vivimos; aunque me parece que los más predispuestos a escuchar sus enseñanzas son los menos propensos a dejarse llevar por las pasiones más bajas, salvo aquellos que tengan una epifanía como Siddhārtha.

Séneca nos habla de la ira, el peor de los sentimientos humanos, porque nada da, solo quita y deja un reguero de arrepentimiento y desazón. Nos justifica con sobrados ejemplos de emperadores de la época, generales y demás iracundos que sus decisiones tomadas en ese estado eran demenciales y que no trajeron más que penurias. También discute la opinión de algunos filósofos, como Aristóteles y Teofrasto, que argüían que la ira era útil mientras estuviera bajo control, algo que Séneca afirmaba que era imposible. Termina dando consejos para identificarla, sobreponerse a ella si nos asalta y cómo reaccionar en caso de encontrarnos con alguien enfadado.
 
— Sobre la brevedad de la vida, el ocio y la felicidad de Séneca.
No me falta mucho para terminar mi ciclo estoico. Esta vez han caído más tratados de Séneca, donde nos cuenta que el tiempo es lo más valioso que tenemos pero que lo malgastamos con una prodigalidad desconcertante, tal como si nunca nos fuera a faltar. Lo invertimos en pleitos, discusiones vanas, en angustias por mor de otros, pero muy poco en cultivarnos a nosotros mismos. No es que nos falte el tiempo, como se lamentaba Aristóteles, es que no sabemos cómo emplearlo.
 
Respecto a la felicidad presenta un alegato sobre la virtud, único cimiento necesario para alcanzarla, y que no debemos caer en los placeres porque se devienen en vicios que terminan por gobernarnos. Pone como ejemplo la riqueza, y que el exceso no está en disponer de ella, sino en darle una importancia suma, en preocuparnos por si un día desaparece y someternos a ella (en el Zhuāngzĭ también se ceban con ella en el diálogo entre Armonía e Insaciable en el capítulo XXIX). Del ocio declara que es necesario para la ordenación de nuestra vida, y que si un hombre, aunque no ayude a su ciudad o a sus allegados directamente, mientras se desarrolle a sí mismo servirá de guía a los demás.
 
— Decameró de Giovanni Boccaccio.
Por fin le he dado punto y final al gran clásico del escritor italiano, donde en boca de diez jóvenes que huyen de la peste negra, narra cien cuentos que tratan distintos temas, normalmente el amor, la bonhomía, cuernos a tutiplén, la marrullería e hipocresía, la fortuna, algo de magia y superstición... Os parecerá una tontería, pero en cierto punto del relato los jóvenes visitan una zona que me recordó un montón a la atmósfera onírica de Ico. A destacar las putadas que le hacen Bruno y Buffalmacco al pobre Calandrino, por tacaño y cateto («Mira, Calandrino, per parlar-te a tall d'amic, no tens altra mal sinó que estàs prenys»; «Ai de mi! Tessa, això m'ho has fet tu, que sempre et vols posar al damunt; ja t'ho deia jo!»)  :lol: Muy divertidas todas ellas, y en general toda la obra, donde algunas historias harían saltar las alarmas a muchos ofendiditos que pululan hoy en día.
 
Obras completas (1844-1870) de Fiódor Dostoievski:

  • Fiódor Mijáilovich Dostoievski: Su vida y su obra
  • La patrona
  • El sueño del tito
  • Notas de invierno sobre impresiones de verano

Poco me queda ya del genial autor ruso. Estas semanas me he metido entre pecho y espalda una extensa biografía escrita por Rafael Cansinos Assens como preludio a la traducción de sus obras completas, seguido por La patrona, una novela corta donde un estudiante se enamora de una joven con un tormentoso pasado. El sueño del tito, en la que una arribista busca aprovecharse de la alcurnia de un príncipe senil. Y Notas de invierno, donde Dostoievski habla sobre su viaje al extranjero, sobre todo París y Londres, y las impresiones que le produjo.
 
No hay mucho más que decir, la verdad. Se nota que si escaparon de mi radar fue por algo, aunque ya les gustaría a la práctica mayoría de escritores sacarse de la manga siquiera algo así. A destacar la remembranza de la joven en La patrona, el arrebato febril del profesor en El sueño del tito y el capítulo «Baal» de Notas de invierno. Brutalísimo.
 
— Traditional Japanese Children's Stories:

  • ももたろう、Momotarou, the Peach Boy
  • さるかに、The Monkey and the Crab
  • したきりすずめ、The Sparrows' Inn
  • はなさかじじい、Grandfather Cherry-Blossom
  • かちかちやま、Click Clack Mountain
  • つるのおんがえし、The Fairy Crane
  • うらしまたろう、Urashima and the Kingdom Beneath the Sea
  • いっすんぼうし、Issun Boshi, the Inch-High Samurai
  • おむすびころりん、The Rolling Rice-cakes
  • ねずみのすもう、Mouse Sumou
  • かさこじぞう、Bamboo Hats for Jizo
  • かもとりごんべえ、The Flying Farmer
  • かぐやひめ、The Bamboo Princess
  • ちからたろう、Power Boy
  • きんたろう、Kintarou, The Nature Boy
  • ももの子たろう、Momonokotarou, the Peach Boy

Para refrescar mi paupérrimo japonés leí un buen montón de cuentos japoneses para críos, aunque muchos de ellos ya los conociera por otras fuentes: anime (sobre todo Ranma ½), mangas, otras lecturas, etc. Comparte con los cuentos europeos que terminan con una moraleja, aunque no suele ser tan explícita. En resumen, que si nos comportamos bien, somos buena gente o hacemos lo correcto los astros se alinearán a nuestro favor aunque antes las hayamos pasado putas. Mola que usen dialectos pueblerinos y una ingente cantidad de onomatopeyas para cualquier acción imaginable (rodar: ごろごろ, «gorogoro» :lol:).
 
Los cuentos empiezan normalmente con una pareja de afables ancianos que viven en el bosque o lejos de un pueblo (むかし ある ところ に、 こころ の やさしい おじいさん と おばあさん が、 すんで いました) y que les ocurre algo fuera de lo habitual: se encuentran o piden a los kami un niño que resulta ser un prodigio (Momotarou, Issun Boshi, Chikaratarou, Kintarou...), aparecen unos ratones que preparan bolas de arroz, un tanuki se la lía parda pero recibe su merecido, un «viejo tacaño» (よくばり じいさん) busca aprovecharse de su buena fortuna con funestos resultados... Antropomorfizan a los animales como en nuestros cuentos; aparecen también espíritus, oni y hadas. Muy imaginativo todo. Las recompensas suelen ser alimentos o dinero para los ancianos y la mano de la hija de algún ricachón (ちょうじゃ の むすめ) para los valientes chavales que derrotan al mal. Vale la pena echarles un ojo, ni que sea con la traducción en inglés, bastante literal por motivos didácticos.
 
El gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald.
Por fin ha caído otro de los grandes clásicos americanos. Y vaya si me ha gustado, sobre todo esas descripciones tan inspiradas del valle de las cenizas, las mansiones o la Nueva York del Jazz Age, con sus luces titilantes. Aun así, tras leer tanto taoísmo y estoicismo me choca bastante ese deseo exacerbado por el dinero o las posesiones, y esa ansía por la apariencia que, pese a todo, tiene como fin último lo de siempre, el amor. Un amor en este caso espurio al verse mancillado por la herramienta usada para obtenerlo: la riqueza. Id a por él sin pensarlo.

— Zhuang Zi de Zhuāngzĭ.
La obra que cimentó el taoísmo en China gracias, supongo, a su mayor accesibilidad si la comparamos con el Dàodé jīng. Se afirma que solo los siete primeros capítulos, los Nèi piān (Interioridades), son obra de Zhuāngzĭ, así que sería un caso similar a los gathas del Avesta de Zarathuštra, aunque está claro que las intenciones de los «continuadores» diferían bastante unos de otros: los magos sacerdotes que se supone escribieron el Vendidad buscaban aprovecharse de la influencia del profeta persa introduciendo códigos de conducta a su antojo y conveniencia, mientras que los demás capítulos del Zhuāngzĭ son bastante coherentes y fieles a su palabra, salvo por las ocasionales interpolaciones de copistas confucianos que saltan tan a la vista que dan más irrisión que otra cosa.
 
El libro está compuesto sobre todo por alegorías que enseñan a llevar una vida conforme al Tao, la naturaleza que lo abarca todo. Es muy complicado tratar de resumir todos los conceptos que trata, aunque suele dar vueltas a esto: no debemos desviarnos de nuestra propia naturaleza, la original y prístina, y esto ocurrirá invariablemente si hacemos caso a los sabios que a través de su inteligencia buscan perturbar el curso natural de las cosas, ya sea dictando leyes, iniciando guerras o animando a las personas a buscar honores, riquezas, ostentación... O a dejarse llevar por el odio, la alegría, la tristeza; sentimientos que nos alejan del perfecto equilibrio, el sosiego y la vacuidad. Por eso es normal ver también muchos ataques a la figura de Confucio y sus enseñanzas, que alcanzan su punto álgido en el capítulo XXIX con la feroz invectiva del bandido Zhi al pensador que lo deja turulato.


Editado por Memnoch, 12 abril 2018 - 18:32 .

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: NintendoSonyMicrosoftPCRetro
Mis lecturas (+ RPG): 201720182019
 
EIMmGzu.jpg
  • Volver arriba

#7806

Escrito 28 febrero 2018 - 23:30

¿Las obras qué tienes de Dostoievski son las de Aguilar? ¿Vienen en cuatro tomos o en cuántos?


  • Volver arriba

  • Memnoch

  • Vegeta

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 oct 2010
  • Mensajes: 1.307
#7807

Escrito 01 marzo 2018 - 01:48

Es la edición de dos tomos de 1935. De Aguilar, por supuesto. Más adelante sí que la publicaron dividida en más volúmenes, y bien necesarios, diría yo. El primero tiene unas 2000 páginas y el segundo cerca de 2250.

 

Pv4Tuze.jpg

1bMINFc.jpg


Editado por MemnochPSA, 01 marzo 2018 - 01:55 .

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: NintendoSonyMicrosoftPCRetro
Mis lecturas (+ RPG): 201720182019
 
EIMmGzu.jpg
  • Volver arriba

  • kopponen

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 mar 2017
  • Mensajes: 13
#7808

Escrito 01 marzo 2018 - 09:34

Edito, que creo que me he colado. 

 

Pasen, aquí no ha pasado nada. 

Hola, me llegó un mensaje en el que preguntabas por el último libro que había comentado, aunque veo que has editado luego el post. No sé si sigues interesado en él. En mi caso lo encontré por el servicio de Kindle Unlimited de Amazon, en el que aparece gratis, hecho que me animó aún más a darle una oportunidad. Creo que si no tienes el servicio Kindle Unlimited el coste del ebook era 0,99 € y también tenía una versión en papel de tapa blanda por 11€ y pico.


  • Volver arriba

#7809

Escrito 02 marzo 2018 - 06:42

Es la edición de dos tomos de 1935. De Aguilar, por supuesto. Más adelante sí que la publicaron dividida en más volúmenes, y bien necesarios, diría yo. El primero tiene unas 2000 páginas y el segundo cerca de 2250.

 

Pv4Tuze.jpg

1bMINFc.jpg

 

Yo las tengo en cuatro. No sé cómo funcione el asunto, porque las que yo tengo son del 91, editadas en México, y de un papel que trasluce más las hojas y con una pasta que no es de imitación de piel, sino de un material extraterrestre que desconozco. Igual son buenos libros, siempre. Hay, si te interesa (y no puedo evitar sentirme como el extinto Exupery al hacer esto) una biografía novelada de Dostoievski escrita por Henri Troyat. Está bastante bien. Por ahí debo tener mi ejemplar, entre las cajas (quisiera tener ya libreros nuevos  :llora: ).


  • Volver arriba

  • Memnoch

  • Vegeta

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 oct 2010
  • Mensajes: 1.307
#7810

Escrito 02 marzo 2018 - 14:05

La única traducción completa al español de Dostoievski por un mismo autor de la que yo tenga constancia es la de Rafael Cansinos Assens, así que seguro que tus volúmenes son suyos. Además, Aguilar solía trabajar mucho con él (Balzac, Las mil y una noches...) Seguro que es una reedición de los dos tomos que tengo, que «creo» conforman la primera edición.

 
Ya que estoy, aprovecho para recomendaros encarecidamente las últimas traducciones de Alba Editorial de las mejores obras de Dostoievski, normalmente a cargo de Fernando Otero, son maravillosas, y caras también. Las de Augusto Vidal son más antiguas y en absoluto desmerecedoras de encomio, pero ya le han pasado unas cuantas décadas encima y según sus últimos traductores «embellecía» algunos párrafos dominados por el estilo directo del escritor, y eso nunca está bien.
 
Venga, va, os voy a listar todas las obras del bueno de Dosto con las traducciones que considero más actualizadas y disponibles:

Por último falta la novela inacabada Nétochka Nezvánova, y los relatos La patronaEl sueño del tito, que no he logrado encontrar fuera de las obras completas (tampoco me he matado a buscar). También hay capítulos inéditos de Los demonios, Crimen y castigo... pero los recogen las traducciones de Alba Editorial.

 

Y si queréis rizar el rizo, su segunda mujer, Ana Grigórievna Dostoiévskaia, escribió Dostoievski, mi marido, donde habla de su vida junto al genial escritor. Muy, muy recomendado. Este lo tuve que importar desde Latinoamérica porque no lo publicaron en España.

 

No conocía la biografía novelada de Henri Troyat, pero me parece que no podría dedicarle nada de tiempo con todo lo que tengo pendiente. Pero ¡gracias por el apunte! Quién sabe, quizá algún día caiga, porque, como creo que ha quedado claro, me encanta Dostoievski.  :oops:


Editado por MemnochPSA, 02 marzo 2018 - 15:29 .

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: NintendoSonyMicrosoftPCRetro
Mis lecturas (+ RPG): 201720182019
 
EIMmGzu.jpg
  • Volver arriba

#7811

Escrito 03 marzo 2018 - 04:26

Releído por 3ª vez Harry Potter y las Reliquias de la Muerte. Ya le metí un tercer repaso a la Saga. Ahora leeré por 2ª vez El Legado Maldito.


7POJeL4.png

  • Volver arriba

  • KeoV

  • Sir Alonne

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 17 abr 2001
  • Mensajes: 8.358
#7812

Escrito 03 marzo 2018 - 17:28

Acabo de leer Rutas estelares de Poul Anderson.

Rutas_Estelares_Poul_Anderson.jpg


Esta es una space opera que nos presenta a los nómadas, un especie de gitanos del espacio con que viajan como nómadas de planeta en planeta comerciando y traficando a su antojo, no son realmente un ejemplo de gente civilizada.

Las cosas se complican cuando uno de los clanes descubre que hay una amenaza oculta en un sector de la galaxia, una civilización desconocida "X" que ha estado desapareciendo naves desde hace años. Así que motivados por una recompensa monetaria el clan se propone explorar las regiones desconocidas en busca del imperio X.

La historia se centrara en las aventuras de dos parejitas de pispiretos enamorados del colchón. Nuestra pareja principal la conforma un joven nómada que esta enamorado de un bicho raro tipo navi de Avatar, al que ha tomado de follamiga y para su buena suerte su genetica les impide tener hijos ¡puto suertudote! La otra pareja la conforma una marimacha indomable y un enviado de la tierra, que es como una especie de espía, claro que ese termino carece de significado cuando todos saben que lo eres.

Es una historia que empieza de forma interesante, te despierta cierto interés, pero este se esfuma cuando vemos que la historia en realidad carece de situaciones entretenidas o interesantes.

Básicamente la trama tiene una primera parte donde se plantea el problema, una segunda parte demasiado corta donde hay nulo desarrollo, y una tercera parte donde viene un giro argumental que nos lleva a un desenlace extremadamente apresurado e insatisfactorio.

En general es un libro que me dejo frió, no me gustaron los personajes, odie a uno en particular, no me gusto el giro final y aunque es un final abierto, no me dejo con ganas de más.
 
Por cierto, ojo a la portada del libro ¡es cutre de cojones! El protagonista se parece a Baran el padre de Fly, pero antes de pasar por el programa de rehabilitación para dejar las drogas  X-D  X-D  X-D  X-D  X-D .

Saludos


  • Volver arriba

  • albornoz

  • Genos

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 15 jul 2006
  • Mensajes: 4.856
#7813

Escrito 04 marzo 2018 - 11:40

Me queda el último de la saga de Geralt!!!! Supongo que voy a compaginarlo con algún libro de forero + HYOERION!!! Jorll

Maravilloso y hacendado

  • Volver arriba

  • zaragjo

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 mar 2018
  • Mensajes: 14
#7814

Escrito 04 marzo 2018 - 20:35

Muchas gracias por la información. La encuentro muy útil y de hecho me animado a leer este fabuloso autor. 

La única traducción completa al español de Dostoievski por un mismo autor de la que yo tenga constancia es la de Rafael Cansinos Assens, así que seguro que tus volúmenes son suyos. Además, Aguilar solía trabajar mucho con él (Balzac, Las mil y una noches...) Seguro que es una reedición de los dos tomos que tengo, que «creo» conforman la primera edición.

 
Ya que estoy, aprovecho para recomendaros encarecidamente las últimas traducciones de Alba Editorial de las mejores obras de Dostoievski, normalmente a cargo de Fernando Otero, son maravillosas, y caras también. Las de Augusto Vidal son más antiguas y en absoluto desmerecedoras de encomio, pero ya le han pasado unas cuantas décadas encima y según sus últimos traductores «embellecía» algunos párrafos dominados por el estilo directo del escritor, y eso nunca está bien.
 
Venga, va, os voy a listar todas las obras del bueno de Dosto con las traducciones que considero más actualizadas y disponibles:

Por último falta la novela inacabada Nétochka Nezvánova, y los relatos La patronaEl sueño del tito, que no he logrado encontrar fuera de las obras completas (tampoco me he matado a buscar). También hay capítulos inéditos de Los demonios, Crimen y castigo... pero los recogen las traducciones de Alba Editorial.

 

Y si queréis rizar el rizo, su segunda mujer, Ana Grigórievna Dostoiévskaia, escribió Dostoievski, mi marido, donde habla de su vida junto al genial escritor. Muy, muy recomendado. Este lo tuve que importar desde Latinoamérica porque no lo publicaron en España.

 

No conocía la biografía novelada de Henri Troyat, pero me parece que no podría dedicarle nada de tiempo con todo lo que tengo pendiente. Pero ¡gracias por el apunte! Quién sabe, quizá algún día caiga, porque, como creo que ha quedado claro, me encanta Dostoievski.  :oops:

 


La inspiración siempre me encuentra trabajando - Pablo Picasso

www.ultimatumTierra.com

  • Volver arriba

#7815

Escrito 05 marzo 2018 - 02:45

Me quedó con el trabajo de RCA. No sólo porque era un erudito (tengo las Mil y una noches en su versión, aparte de la versión de Blasco Ibánez publicada por Cátedra, que desde su génesis son muy distintas)..., pero, decía, no sólo porque es un erudito, sino que ese lenguaje poco modernizado, de mitad del siglo XX, es al que estoy acostumbrado a leer a los clásicos. Así los disfruto, vamos.


  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos