Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
Nukle

¿Que lees ahora? (v.2.0)

Publicaciones recomendadas

Memnoch Trunks

Publicado
vida restante: 100%

Aclárame un poco las cosas, yo tengo en mi biblioteca un libraco gordo como pocos, de unas 1500 paginas de titulo La novela de Gengi: Esplendor. ¿Estamos hablando del mismo libro? Porque alguien me comento que Esplendor es solo el primer tomo. ¿Es cierto? Para leer la historia completa te tienes que leer otro tochaco de más de mil paginas?  ¿Me alcanzara la vida para leerlo?

 

La obra está dividida en dos partes: La historia de Genji y Los relatos de Uji, que está ubicada unos ocho años después del primer libro. Imagino que en tu caso el equivalente sería Esplendor y Catástrofe. Así que sí, es el mismo libro pero con un matiz importantísimo: la traducción.

 

Que yo sepa existen tres traducciones actuales al español de esta obra: la de Xavier Roca-Ferrer (Destino, la tuya), la de Jordi Fibla (Atalanta, la mía) y la de Iván Augusto Pinto (Asociación Peruano-Japonesa).

 

El «problema» es que el trabajo de traducción es complejísimo, no solo porque se escribió hace mil años, sino porque cada pocas líneas hay referencias a antologías poéticas como el Kokinsh, Man'ysh y toda suerte de leyendas chinas y japonesas. En este aspecto es donde brilla el trabajo de Jordi Fibla, porque se basó en la mejor y más actual traducción inglesa, la de Royall Tyler, que tiene centenares de notas al pie y un estudio de la obra detrás que quita el hipo. No he podido hojear la de Xavier Roca-Ferrer, pero por las críticas que he leído la ponen bastante a caldo. Si quieres pásame fotos de algunas páginas y las contrastamos con mi libro.

 

Después está la traducción de Iván Augusto Pinto, que es directa del japonés. Siempre he abogado por ellas, pero me salía por unos cien euros con gastos de envío y como que niet. No he tenido la oportunidad de leerla, pero no creo (esto es una suposición mía) que sea muchísimo mejor o peor que la de Atalanta, o que aclare muchas más dudas.

 

¿Mi recomendación? Si fuera un chorrilibro te diría que adelante, que leyeras lo que tienes, pero como no lo es, te sugiero que descartes tu edición y te pilles la de Atalanta, porque son demasiadas páginas como para no leerlo de la mejor manera posible. También puedes hacerte con la traducción directa peruana, pero recuerda que todavía no han publicado la segunda parte y que cuesta sus buenos horocs.

 

Sobre los dos tomos que dices, si no tienes mucho tiempo basta con que te leas el primero para gozar de La historia de Genji en su plenitud; el segundo es una especie de spin-off, como Naruto y Boruto. Igualmente disfrutable, pero sin Genji. :-( El primer tomo debería tener 41 capítulos y el segundo del 42 al 54. Si no está dividido así, quema tu edición y compra la de Atalanta.

 

Editado por MemnochPSA
Like Like

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: Nintendo / Sony / Microsoft / PC / Retro
Mis lecturas (+ RPG): 2017 / 2018 / 2019 / 2020Índice de editoriales

spacer.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

davidm95 Freezer

Publicado
vida restante: 100%

Os recomiendo La invención de Morel, me ha gustado mucho.


 


Estos días he tenido problemas con vodafone y me he pasado casi una semana sin internet y por tanto sin libros en el kindle, por no ser previsor, así que he tirado de lo que tenía por casa y me quedaba sin leer.


 


Me puse con El lazarillo de Tormes (mejor la primera parte, la verdad) y con Campos de Castilla de Machado. Éste último me ha sorprendido mucho y para bien. Nunca me había puesto con la poesía y no es que sea un acercamiento muy normal, pero tiene algunos muy bonitos; sobre todo los dedicados a Leonor, que me emocionaron bastante.


 


Ahora que ya tengo internet me he puesto con mi escritor favorito, Cortázar, y estoy leyendo Todos los fuegos el fuego. Una maravilla de momento; los dos relatos que llevo me han encantado. Es un género que cada día me va gustando más y más.


 


Después leeré Cathedral, que lo recomendó nomada estelar unas páginas atrás y me fío bastante de su criterio en relatos. Ya comentaré impresiones por aquí.


Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Maxy90 Kame Sennin

Publicado
vida restante: 100%

Estoy leyendo ahora mismo El perro de los Baskerville de Arthur Conan Doyle. Es mi primera novela de Sherlock Holmes.


 


Me está gustando mucho, es una novela escrita (o traducida xD) con elegancia y con una narración ágil pero detallista por momentos.


Editado por Maxy90

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Aeo IGNIS EXCUBITOR

Publicado
vida restante: 100%

Os recomiendo La invención de Morel, me ha gustado mucho.

 

 

Es una pasada de novela. Además cortita e intensa.

 

Pedro Páramo, no me entero de na

 

Hace poco lo leí yo y al principio me pasó lo mismo. Poco a poco te enteras de la historia, pero es el tipo de libros que necesitas una relectura para entenderlo bien. Por suerte es bastante cortito también.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

KeoV Pontífice Sulyvahn

Publicado
vida restante: 100%

Por cierto, yo de Heinlein recomendaría "Puerta al verano". La de La bestia estelar está considerada como novela juvenil, no la he leído pero me da que debe ser bastante sencillota.

 

Pues hoy le di una leída preliminar para ver que tal esta y si tiene bastante de literatura juvenil, pero también tiene otra trama detrás que esta mejor que la trama principal.

 

 

La obra está dividida en dos partes: La historia de Genji y Los relatos de Uji, que está ubicada unos ocho años después del primer libro. Imagino que en tu caso el equivalente sería Esplendor y Catástrofe. Así que sí, es el mismo libro pero con un matiz importantísimo: la traducción.

 

Que yo sepa existen tres traducciones actuales al español de esta obra: la de Xavier Roca-Ferrer (Destino, la tuya), la de Jordi Fibla (Atalanta, la mía) y la de Iván Augusto Pinto (Asociación Peruano-Japonesa).

 

El «problema» es que el trabajo de traducción es complejísimo, no solo porque se escribió hace mil años, sino porque cada pocas líneas hay referencias a antologías poéticas como el Kokinsh, Man'ysh y toda suerte de leyendas chinas y japonesas. En este aspecto es donde brilla el trabajo de Jordi Fibla, porque se basó en la mejor y más actual traducción inglesa, la de Royall Tyler, que tiene centenares de notas al pie y un estudio de la obra detrás que quita el hipo. No he podido hojear la de Xavier Roca-Ferrer, pero por las críticas que he leído la ponen bastante a caldo. Si quieres pásame fotos de algunas páginas y las contrastamos con mi libro.

 

Después está la traducción de Iván Augusto Pinto, que es directa del japonés. Siempre he abogado por ellas, pero me salía por unos cien euros con gastos de envío y como que niet. No he tenido la oportunidad de leerla, pero no creo (esto es una suposición mía) que sea muchísimo mejor o peor que la de Atalanta, o que aclare muchas más dudas.

 

¿Mi recomendación? Si fuera un chorrilibro te diría que adelante, que leyeras lo que tienes, pero como no lo es, te sugiero que descartes tu edición y te pilles la de Atalanta, porque son demasiadas páginas como para no leerlo de la mejor manera posible. También puedes hacerte con la traducción directa peruana, pero recuerda que todavía no han publicado la segunda parte y que cuesta sus buenos horocs.

 

Sobre los dos tomos que dices, si no tienes mucho tiempo basta con que te leas el primero para gozar de La historia de Genji en su plenitud; el segundo es una especie de spin-off, como Naruto y Boruto. Igualmente disfrutable, pero sin Genji. :-( El primer tomo debería tener 41 capítulos y el segundo del 42 al 54. Si no está dividido así, quema tu edición y compra la de Atalanta.

 

 

Gracias por la aclaración, ya revise bien porque recordaba que el libro era gordo gordo, pero mi hermano que es el dueño me aclaro que si estan las dos partes, solo que vienen selladas en plástico y a primera vista parece un solo tomo. No lo voy a leer porque esta sellado y pues ya lo leeré cuando lo estrene, si lo estrena, porque aún estoy esperando que le quite el plástico a El honor del samurai de Takashi Matsuoka. Por cierto ¿cuanto te costo la versión que tienes? Porque esta traía todavía el precio en el plástico y me pareció caro, unos 70 euros. Yo pague hace un par de años 10 por IT y es un tochaco del mismo calibre

 

 

 

Estoy leyendo ahora mismo El perro de los Baskerville de Arthur Conan Doyle. Es mi primera novela de Sherlock Holmes.

 

Me está gustando mucho, es una novela escrita (o traducida xD) con elegancia y con una narración ágil pero detallista por momentos.

 

Jejeje. Lo curioso de las historias de Holmes es que son precursoras de las novelas de misterio y obviamente en el momento de escribirse no estaban establecidas las pautas que sigue el genero, así que es muy común que llegues al final y el autor se saque de la manga la resolución del misterio. Y es chocante que tu vas leyendo la historia y en tu mente se va formando una posible solución, pero luego llegas al final y de pronto Holmes dice "Pues mientras ustedes hacían todo eso yo he estado investigando por otro lado usando un disfraz y la solución es esta" y claro, tu no te lo esperas porque piensas que para que carajos sirvió toda la trama que acaba de pasar, y es entonces que sospechas que quizá Conan Doyle te acaba de trollear.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Memnoch Trunks

Publicado
vida restante: 100%

Gracias por la aclaración, ya revise bien porque recordaba que el libro era gordo gordo, pero mi hermano que es el dueño me aclaro que si estan las dos partes, solo que vienen selladas en plástico y a primera vista parece un solo tomo. No lo voy a leer porque esta sellado y pues ya lo leeré cuando lo estrene, si lo estrena, porque aún estoy esperando que le quite el plástico a El honor del samurai de Takashi Matsuoka. Por cierto ¿cuanto te costo la versión que tienes? Porque esta traía todavía el precio en el plástico y me pareció caro, unos 70 euros. Yo pague hace un par de años 10 por IT y es un tochaco del mismo calibre

 

Mi edición me costó 60 lereles en Todocolección, y en Amazon y Atalanta está sobre los 80. Obviamente es un desembolso. Pero no tiene nada que ver el trabajo que tiene detrás una obra así con IT, sin desmerecer el libro del payaso asesino. El trabajo de traducción es muchísimo más complejo por lo referido antes: estás todo el rato traduciendo poemas que te llevan a antologías milenarias, y lleno de referencias de bellísima factura. IT, quieras que no, lo coge un traductor con más o menos bagaje y se lo ventila sin muchas complicaciones. Las horas dedicadas entre una y otra nada tienen que ver.

Además, el material utilizado difiere muchísimo: cartoné contra tapa blanda, y la calidad de la hoja. Eso sin contar que IT está amortizadísimo desde hace décadas, la traducción de Genji es bastante actual, y su editora no es tan ingente como Penguin Random House y no creo que puedan permitirse tanto margen de pérdida.

 

Te paso un par de foticos para que veas la diferencia:

 

trIwsv3.jpg

 

4h3EvZf.jpg

 

Obviamente estoy hablando de mi edición. No sé cómo será la de Destino. Yo estoy muy contento con ella, pero si no es una obra que te motive mucho leer, la dejaría estar y me centraría en otros libros.

Editado por MemnochPSA

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: Nintendo / Sony / Microsoft / PC / Retro
Mis lecturas (+ RPG): 2017 / 2018 / 2019 / 2020Índice de editoriales

spacer.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Dante_777 Rey Sin Nombre

Publicado
vida restante: 100%

Tras terminar American Gods, del que quizá esperaba un poco más aunque desde luego ha merecido la pena leerlo, he comenzado El ejército perdido, de Manfredi, que narra la expedición de los diez mil.



e0435d23eacfe8330afac8bece122999o.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

KeoV Pontífice Sulyvahn

Publicado
vida restante: 100%

Mi edición me costó 60 lereles en Todocolección, y en Amazon y Atalanta está sobre los 80. Obviamente es un desembolso. Pero no tiene nada que ver el trabajo que tiene detrás una obra así con IT, sin desmerecer el libro del payaso asesino. El trabajo de traducción es muchísimo más complejo por lo referido antes: estás todo el rato traduciendo poemas que te llevan a antologías milenarias, y lleno de referencias de bellísima factura. IT, quieras que no, lo coge un traductor con más o menos bagaje y se lo ventila sin muchas complicaciones. Las horas dedicadas entre una y otra nada tienen que ver.

Además, el material utilizado difiere muchísimo: cartoné contra tapa blanda, y la calidad de la hoja. Eso sin contar que IT está amortizadísimo desde hace décadas, la traducción de Genji es bastante actual, y su editora no es tan ingente como Penguin Random House y no creo que puedan permitirse tanto margen de pérdida.

 

Te paso un par de foticos para que veas la diferencia:

 

trIwsv3.jpg

 

4h3EvZf.jpg

 

Obviamente estoy hablando de mi edición. No sé cómo será la de Destino. Yo estoy muy contento con ella, pero si no es una obra que te motive mucho leer, la dejaría estar y me centraría en otros libros.

 

Jeje, eso de IT lo había quitado porque me di cuenta que no era una comparación justa, incluso pensé que una comparación más justa era con un libro técnico como el Larson por el tamaño del formato y calidad del papel, sin embargo, al final decidí quitarlo pero aún así salio, un fallo de la matrix supongo.

 

Si tengo pensado leerlo, pero no en un corto plazo, ya tengo suficientes lecturas pendientes como para agregar algo de ese calibre que necesitaría toda mi concentración. Alguien me había comentado que era una novela con muchos personajes y que si la dejas de leer un poco luego costaba retomarla, no se si sea cierto.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Memnoch Trunks

Publicado
vida restante: 100%
No solo hay chopomil personajes, sino que encima se dirigen a ellos por su título, que va cambiando a lo largo de la historia. xD

Hilos de venta de mi colección de juegos y miscelánea consolera: Nintendo / Sony / Microsoft / PC / Retro
Mis lecturas (+ RPG): 2017 / 2018 / 2019 / 2020Índice de editoriales

spacer.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

KeoV Pontífice Sulyvahn

Publicado
vida restante: 100%
Acabo de leer Seis problemas para don Isidro Parodi de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares.
 
Seis-problemas-para-_Don-_Isidro-_Parodi

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Boxicated Mis Lumis ?

Publicado
vida restante: 100%

A mi me parece mejor La larga marcha que Carretera maldita. El primero es una distopía pero más cruda que lo que nos tienen actualmente habituados, es un libro que he leído varias veces y me parece de lo mejor de King porque no le sobran ni le faltan cosas, entretiene y engancha.

 

Por otro lado, Carretera maldita es un libro que o te gusta o lo odias, he visto muchos tops de peores libros de King que lo incluyen, a mi no me parece un mal libro, solo creo que tiene un titulo bastante ostentoso para lo que cuenta y mucha gente se lleva un chasco. La historia básicamente es un drama , va sobre la construcción de una autopista  y como necesitan destruir un barrio entero, en el centro de todo esta un gerente que no quiere mudarse de casa ni mudar el negocio y toma decisiones equivocadas a lo largo de la trama.

 

Es un libro que lo bueno llega hasta los últimos capítulos, con un final lleno de acción que me recordó a cierta película de Joel Shumacher, creo que mucha gente que despotrica contra este libro fue porque lo abandonaron y no llegaron al clímax de la historia. Aún así, es mucho mejor libro la Larga marcha que este.

 

Por cierto ¿Qué tal posesión? ¿es tan bueno el villano como dicen? lo compre hace poco pero como tengo una pila de pendientes de King pues no se ni cuando lo voy a leer.

 

Me acabo de terminar la larga marcha...

 

Spoiler
Doy a entender que Garraty, pese a su cansancio y todo, la sombra oscura que ve es la muerte y que dice que tiene más ganas de correr porque se ha muerto?

 

 

El comandante?

 

 

Su padre???

 

 

ALGO? X-D

 

 

Ahora empezaré... En las montañas de la locura - Lovecraft

 

A ver que tal!

 

Editado por Boxicated

150217113823684162.png

                                                                                           

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

KeoV Pontífice Sulyvahn

Publicado
vida restante: 100%

Me acabo de terminar la larga marcha...

 

Spoiler
Doy a entender que Garraty, pese a su cansancio y todo, la sombra oscura que ve es la muerte y que dice que tiene más ganas de correr porque se ha muerto?

 

El comandante?

 

Su padre???

 

ALGO? X-D

 

 

Ahora empezaré... En las montañas de la locura - Lovecraft

 

A ver que tal!

 

 

Spoiler
Nuestro protagonista ha ganado la carrera pero ha perdido su vida en el camino, él corre hacia la meta donde lo espera el comandante, pero en ese momento muere y sigue corriendo hacia el más allá, pienso que simplemente ve la muerte, porque no veo señales de que pueda ser el padre, pero tampoco lo descartaría.

 

A lo largo del libro te dan pistas de que hay gente que no esta de acuerdo con la larga marcha, que es algo inhumano y que hay que acabar con ese espectáculo. Mientras que el gobierno lo ve como un circo mediático para las masas. No sabemos cuales son las repercusiones de la muerte del ganador pero es seguro que las habría.

 

Esa idea también la adopta Los juegos del hambre, donde al final los protagonistas tienen que matarse el uno al otro para obtener un ganador y como ninguno tiene ganas de matar al otro, mejor optan por suicidarse para que no exista un ganador. Y para evitarlo declaran a los dos como ganadores. Acción que a la larga resulta ser el desencadenante del surgimiento de un movimiento social que termina cambiando el orden social.

 

 

En las montañas de la locura es mi libro favorito de Lovecraft, pero quizá al final te deje con dudas.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Astraín Valefor

Publicado
vida restante: 100%

Después de leer varias recomendaciones por aquí he empezado con la Invención de Morel, de Alfonso Bioy Casares.


 


No estoy demasiado entusiasmado con lo que llevo leído, pero si ya en el proemio el autor comienza a rajar de la novela realista y a declamar sobre la necesidad de la novela de aventuras a lo Stevenson, mal empezamos.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

  • Crear nuevo...