Ir al contenido

publicidad

Foto

POST OFICIAL: Adquisiciones y colecciones de PSX (Actualizado 09/09/2016) Tasaciones aquí


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
6289 respuestas en este tema

#2731

Escrito 09 septiembre 2012 - 11:19

Hola gente,
hacía tiempo que no pasaba por aquí. Os pongo una foto con lo que he pillado ultimamente en el triángulo Daily Price- Cash Converters - Rastro:

Imagen Enviada

Nada especialmente espectacular, pero se sigue aumentando la colección. Yo destacaría el Cybersled que es el SCES 00006, el primer Point Blank con el que completo la trilogía, y el Time Commando, del cual se habló mucho cuando salió por su gran calidad gráfica.
Un gran saludo!!
  • Volver arriba

#2732

Escrito 11 septiembre 2012 - 20:49

De esos he jugaod al f1 97, y en aquel tiempo me encantaba.

mi hermano pequeño en el rastro se trajo el aqua-gt en vez del jungla de crisital, a ver si para el mes que vien el rastro esta el jungla de cristal.

hoy he visto en un cash:

ronalo v-futbal
f1 chamship edition
harry potter y la piedra filosofal
un nhl
y otros dos más de deportes velocidad que no me acuerdo quiza vaya de nuevo a por el harry potter para mi hermano pequeño.
  • Volver arriba

  • M4rk09

  • Fay

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 28 dic 2006
  • Mensajes: 2.182
#2733

Escrito 18 septiembre 2012 - 19:53

Imagen Enviada

Sigo aumentando la colección. El Spyro 2 por 6€ y el Rugrats por 5€. De éste último lo cierto es que buscaba el anterior, llamado La Búsqueda de Reptar. Pero lo he visto y.. qué demonios. Ambos completos PAL esp.

El de GBA es el Crash & Spyro Fusion Pack.

see_saw_seen.png     siro_the_greatest_mortal_kombat_kharacte

 

 Reseñas y críticas de pelis de terror: https://www.youtube....ser/usalasierra

  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2734

Escrito 18 septiembre 2012 - 20:51

@ M4rk09

¡Anda, qué curioso!

Acabo de comparar tu Spyro 2: En Busca De Los Talismanes con el que tengo yo y resulta que el mío pone Spyro 2: Gateway To Glimmer y también es edición PAL España (de hecho, tanto la contraportada como el manual vienen en varios idiomas -inglés, francés, alemán, castellano, italiano y holandés-) ON DUPLICATE KEY UPDATE author_name=VALUES(author_name), post=VALUES(post), edit_name=VALUES(edit_name), post_edit_reason=VALUES(post_edit_reason), post_field_t1=VALUES(post_field_t1), post_field_t2=VALUES(post_field_t2); el mío es Platinum.

Por cierto, el mío me costó más del doble hace unos días en el Mercadillo de Meri >:-\
  • Volver arriba

  • M4rk09

  • Fay

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 28 dic 2006
  • Mensajes: 2.182
#2735

Escrito 18 septiembre 2012 - 22:24

@ M4rk09

¡Anda, qué curioso!

Acabo de comparar tu Spyro 2: En Busca De Los Talismanes con el que tengo yo y resulta que el mío pone Spyro 2: Gateway To Glimmer y también es edición PAL España (de hecho, tanto la contraportada como el manual vienen en varios idiomas -inglés, francés, alemán, castellano, italiano y holandés-) ON DUPLICATE KEY UPDATE author_name=VALUES(author_name), post=VALUES(post), edit_name=VALUES(edit_name), post_edit_reason=VALUES(post_edit_reason), post_field_t1=VALUES(post_field_t1), post_field_t2=VALUES(post_field_t2); el mío es Platinum.

Por cierto, el mío me costó más del doble hace unos días en el Mercadillo de Meri >:-\

Puede que me haya precipitado al decir PAL esp. Mi juego viene en Español, Portugués, Eaahnika (?) e Inglés; tanto manual como contraportada. De hecho el subtítulo "En busca de los talismanes" sólo está traducido en la portada.

A ver si alguien (o tú mismo) puede resolver el misterio.

see_saw_seen.png     siro_the_greatest_mortal_kombat_kharacte

 

 Reseñas y críticas de pelis de terror: https://www.youtube....ser/usalasierra

  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2736

Escrito 18 septiembre 2012 - 22:41

Por mi parte no puedo añadir mucho más a lo que ya he dicho salvo, quizá, subir alguna foto, pero vamos, es como ya he comentado:

- En la portada y en el lomo pone Spyro 2: Gateway To Glimmer.
- Tanto la contraportada como el manual vienen en los seis idiomas mencionados.
- Es la edición Platinum.
- Presuntamente, es la edición PAL España, aunque quizá debería decirse PAL Europa y puede ocurrir que no haya una edición específica para nuestro país.


Lo curioso es que haya dos portadas distintas, una con el título en inglés y otra con el título en castellano.
  • Volver arriba

  • M4rk09

  • Fay

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 28 dic 2006
  • Mensajes: 2.182
#2737

Escrito 19 septiembre 2012 - 00:42

Lo que más me intriga es que mi edición está localizada a cuatro idiomas y la tuya a seis, de los cuales sólo coinciden dos.

Por si sirve de algo, el idioma Español aparece el primero tanto en la contraportada como en el manual. El juego incluye (como puede verse en la foto) un folleto de promoción para conseguir un juego Platinum gratis, en castellano también.

see_saw_seen.png     siro_the_greatest_mortal_kombat_kharacte

 

 Reseñas y críticas de pelis de terror: https://www.youtube....ser/usalasierra

  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2738

Escrito 19 septiembre 2012 - 09:18

Por si sirve de algo, el idioma Español aparece el primero tanto en la contraportada como en el manual.
El juego incluye un folleto de promoción para conseguir un juego Platinum gratis, en castellano también.

Entonces, teniendo en cuenta esos dos datos, me inclino a pensar que la edición PAL España "auténtica" es la tuya, y la que yo tengo es una edición PAL U.K. multilenguaje (de ahí que en la mía, el castellano aparezca en cuarta posición).

Aporto algunas fotos para ilustrar el asunto:

Exterior de la caja [portada y contraportada]:
Imagen Enviada

Interior de la caja:
Imagen Enviada

Manual [delantera]:
Imagen Enviada

Manual [trasera]:
Imagen Enviada

Lomo de la caja:
Imagen Enviada
  • Volver arriba

  • Uri_crac

  • Bang

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 14 ene 2006
  • Mensajes: 6.102
#2739

Escrito 19 septiembre 2012 - 15:46

Pues creo que voy a aportar aún más lio al tema del Spyro 2 X-D

Más que nada porque yo compré uno hará poco más de un año (me costó 1,45) y me pasa como a kiev (pone el subtitulo en inglés pero está en castellano y la contraportada igual), pero en cambio, la mía no es versión Platinum.

Puse la foto aquí en su momento y aún la conservo:

Imagen Enviada

Lo cierto es que más allá de probar que funcionara el CD, no lo he jugado aún (en gran parte porque no tengo la primera parte), así que tampoco sé si después el juego sale directamente en español, o si es edición europea y lo tienes que escoger en el menú. Ni idea, pero me ha entrado mucha curiosidad ahora.
  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2740

Escrito 19 septiembre 2012 - 16:10

[...] me pasa como a kiev (pone el subtitulo en inglés pero está en castellano y la contraportada igual), pero en cambio, la mía no es versión Platinum.

En la foto, el juego parece exactamente el mismo que el de M4rk09; es decir, que pone Spyro 2: En Busca De Los Talismanes en castellano y no en inglés como comentas (no se aprecia bien en la foto, pero por el tamaño del texto, juraría que está en castellano).

Me parece a mí que hasta que no se manifieste true_kiat vamos a tener misterio para rato X-D
  • Volver arriba

  • Uri_crac

  • Bang

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 14 ene 2006
  • Mensajes: 6.102
#2741

Escrito 19 septiembre 2012 - 16:37

Pues ahora que lo dices... es cierto que parece que lo ponga en castellano. Pero estoy al 100% seguro que leí en mi juego lo de Gateway to Glimmer. Creo que lo ponía en la parte lateral... Esta misma noche lo miro y haré foto si es necesario. Ya verás que quedarás sorprendido. Hay algo con éste juego y sus carátulas muy raro...
  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2742

Escrito 19 septiembre 2012 - 17:16

Pues ahora que lo dices... es cierto que parece que lo ponga en castellano. Pero estoy al 100% seguro que leí en mi juego lo de Gateway to Glimmer. Creo que lo ponía en la parte lateral...

Puede ser que aparezca en castellano en la carátula y en inglés en el lomo; pero en tal caso, el de M4rk09 también debería de ser igual.

Hay algo con éste juego y sus carátulas muy raro...

Síííí... todo esto es muuuuy extraaaaño... creo que hemos descubierto en maleficio de Spyyyyro :twisted: X-D
  • Volver arriba

  • M4rk09

  • Fay

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 28 dic 2006
  • Mensajes: 2.182
#2743

Escrito 19 septiembre 2012 - 18:21

El mío es igual sí, ya dije que el subtítulo "En busca de los talismanes" sólo está traducido en la portada, en el lomo aparece en inglés.

see_saw_seen.png     siro_the_greatest_mortal_kombat_kharacte

 

 Reseñas y críticas de pelis de terror: https://www.youtube....ser/usalasierra

  • Volver arriba

  • true_kiat

  • Moderador
  • Ghost in the Shell

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 12 ago 2002
  • Mensajes: 24.939
#2744

Escrito 19 septiembre 2012 - 19:15

En los juegos multi-idioma, como es el caso de los tres Spyro de PSX, se solía personalizar la caja y el manual para los diferentes mercados. A veces había una versión con los textos en un único idioma para cada país, preferentemente en inglés, francés o alemán, pero generalmente se agrupaban varios idiomas por regiones más amplias. A las versiones comercializadas en España las solían incluir en el sur de Europa, junto con Portugal, Grecia y ocasionalmente Italia, y a ellos también se solía unir el inglés como hilo conductor, pero otras veces las agrupaciones de países eran diferentes.

La peculiaridad del Spyro 2 está en que haya dos versiones distintas que incluyan el español en la caja/instrucciones, y más aún en que existiese una carátula con el subtítulo en castellano, cosa que personalmente desconocía por completo:question:Si consultáis la ficha del juego en http://www.psxdatacenter.com/ veréis casi toda la gama de idiomas incluidos en la contracarátula, llegando a haber una sólo en inglés, otra sólo en francés, otra sólo en alemán, la que ha comentado M4rk09 incluyendo el español, e incluso una dedicada a los países escandinavos. De hecho seguro que agradecerían la aportación de la variante de kiev8 en caso de que le fuese posible escanearla -puede que con la foto ya les sirva para documentarlo, sería cosa de comentárselo a gladiatorpsx como administrador del proyecto-.

Lo mismo pasó con las otras entregas de la saga, cuya tercera entrega también tuvo traducido el subtítulo ("Año del Dragón"). EDIT: Acabo de mirar el Spyro 3 Platinum que me regaló Uri_crac y lo pone en inglés; es posible que el subtítulo sólo lo tradujesen en la reedición que salió más tarde ya con el código aDeSe de calificación por edades, el sistema anterior al PEGI y posterior al ELSPA que tenía la versión inicial. Algo así podría explicar el cambio, pero sin embargo en el Spyro 2 de M4rk09 no parece haber rastro del aDeSe. Puede que saliese en un período de "entreguerras" entre los sistemas y no le plantasen el panel correspondiente, no sé.



Por cierto, tan interesantes como siempre las últimas adquisiones de Randy Hickey 2; es verdad que llevabas unos meses sin aparecer, pero se ve que has aprovechado el tiempo XD Nunca dejará de sorprenderme el pozo sin fondo que tenéis en tu zona y el olfato que demuestras para cazar juegos de todo tipo.

El otro día vi la recreativa del primer Point Blank, que debía ser la más antigua del local, y pensé en echarle unas partidas, pero la pantalla estaba cascadísima. El Time Commando sólo lo conozco de algún comentario de Wampiro, que venía a decir casi lo mismo que comentas pero que no recuerdo si llegó a probarlo y se llevó cierta decepción o algo así. Del F1'97 se hablan siempre maravillas, pero las veces que lo he probado se me resiste bastante >:-\ Ya desde la demo me costó mucho dominar las reacciones tan extremas de los coches. En cambio del F1'98 que siempre se raja bastante yo tenía bastante buena impresión, y gracias a él me aprendí los circuitos reales que salían después por la tele... pero el grato recuerdo se me rompió cuando lo recuperé hace un par de años, ¡qué cosa más tosca! :( El que tengo pendiente es el F1'96, que rompió moldes en la época y nunca lo he probado.
  • Volver arriba

  • kiev8

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 jun 2005
  • Mensajes: 5.000
#2745

Escrito 19 septiembre 2012 - 19:52

De hecho seguro que agradecerían la aportación de la variante de kiev8 en caso de que le fuese posible escanearla -puede que con la foto ya les sirva para documentarlo, sería cosa de comentárselo a gladiatorpsx como administrador del proyecto-.

Pues no me importaría colaborar en el proyecto, pero, por desgracia, no tengo escáner :((

Lo que sí puedo hacer es sacar otras fotos con las carátulas frontal y trasera por separado, que igual queda mejor.
  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos