Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
Xvym Dante

Pathfinder Wrath of the Righteous, vamos a por la traducción

Publicaciones recomendadas

Xvym Dante Saitama

Publicado
vida restante: 100%

A los aficionados a los juegos de rol creo que les interesará saber que el Pathfinder Wrath of the Righteous, a diferencia del kingmaker, puede llegar a venir en español por mano de la misma desarrolladora. El juego actualmente va por 1.122.207$, y si llega a 1.390.00$ entonces lo traducirán a nuestra lengua además de añadir una raza. Aun faltan 21 días para cerrar el kickstarter, por lo que es probable que se consiga, asi no tendra la comunidad que currarse la traducción por su cuenta como pasa con kingmaker (gracias clandlan).

 

Pincha aquí, para participar en el crowdfunding.

 

256e03766c772d9c9d26b21855f0b436_origina

 

A ver si conseguimos el objetivo de llegar a esa cifra.

 

 

Editado a día 26 de febrero, quedan 52.533$ a 13 días del final.

Editado por Xvym Dante
Like Like

76561198009334223.png
 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Maverik 2 King

Publicado
vida restante: 100%

Se da el caso de que como no he jugado al primero por estar en inglés, no tengo la certeza de que me gustaría ahora el 2 lo suficiente como para querer apoyarlo en Kickstarter. 

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Xvym Dante Saitama

Publicado
vida restante: 100%

Son juegos independientes uno del otro. Lo de Pathfinder es porque son las reglas en las que se basan. Pathfinder usa una revisión de las reglas 3.5 de dungeons and dragon, y es un juego de mesa también. 

 


76561198009334223.png
 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%
hace 1 hora, Maverik 2 dijo:

Se da el caso de que como no he jugado al primero por estar en inglés, no tengo la certeza de que me gustaría ahora el 2 lo suficiente como para querer apoyarlo en Kickstarter. 

 

Comprensible. Y la traducción del 1 ya falta muy poco para estar terminada (según hablábamos en este otro hilo http://meristation.as.com/zonaforo/topic/2988728/)

Pero para entonces el Kickstarter ya habrá acabado.

 

Yo me he lanzado a la piscina y he puesto 40€, 12€ más de los necesarios para tener tu copia del juego. Todas las personas que lo han jugado de mi entorno cercano hablan muy bien de él, al igual que foreros ilustres como @kinkanat. Para mí es suficiente como para darle una oportunidad, y poder jugarlo además en mi idioma natal.

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

DARTHVR Minato Arisato

Publicado
vida restante: 100%

Está bien ver que esta vez se han acordado de la traducción, cuando yo comenté en el otro post leí que no había intención de poner meta para el español. Ahora habrá que ver qué tipo de traducción le meten, si estilo inXile, es decir, traducciones que casi cuesta calificarlas de españolas como las de Wasteland 2 (sobre todo en su salida) o Torment Tides of Numenera, o si trabajadas como las de Pillars 1 y sobre todo los Divinity OS.


hHjHz41.jpg

i7 4770K 3.5Ghz; G.Skill F3-1600C9D-16GAR Ares; Gigabyte GTX 1080 G1

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Yemeth Portavoz de los muertos

Publicado
vida restante: 50%
hace 15 minutos, DARTHVR dijo:

Está bien ver que esta vez se han acordado de la traducción, cuando yo comenté en el otro post leí que no había intención de poner meta para el español. Ahora habrá que ver qué tipo de traducción le meten, si estilo inXile, es decir, traducciones que casi cuesta calificarlas de españolas como las de Wasteland 2 (sobre todo en su salida) o Torment Tides of Numenera, o si trabajadas como las de Pillars 1 y sobre todo los Divinity OS.

Es una pena lo de Tides of Numenera. Planescape Torment es mi juego de rol favorito y la "secuela" todavia no la he jugado por eso mismo. Dicen que la traduccion es una pena y que el juego esta lejos del nivel del original.

Like Like

20200206_163134e09bc786d2b4f102.gif

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

kinkanat Son Gohan

Publicado
vida restante: 100%

Que alegria por dios, me alegro infinitamente. Este juego, la traduccion de la primera parte y Baldur gate 3 son junto a Dragon quest XII o el proximo remake de Dragon quest (recemos para ese rumoreado Dragon quest IX remake para Switch) mis juegos mas esperados en años, eones y siglos.

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%
hace 4 horas, kinkanat dijo:

Que alegria por dios, me alegro infinitamente. Este juego, la traduccion de la primera parte y Baldur gate 3 son junto a Dragon quest XII o el proximo remake de Dragon quest (recemos para ese rumoreado Dragon quest IX remake para Switch) mis juegos mas esperados en años, eones y siglos.

 

Sí, pero ojo, ahora mismo hace falta un último empujón para conseguir la traducción oficial de esta segunda parte. Yo ya lo he difundido en Facebook y entre mis contactos, pero va a haber que movilizar a más gente en otros foros y redes sociales.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%

@jester93. Aprovecho para responderte por aquí a lo que comentabas el otro día; sí, es curioso, pero los motivos son púramente económicos en lo que respecta al chino, el inglés, el francés y el alemán, y de origen, por el ruso. El estudio desarrollador es moscovita, o al menos hace allí sus juegos. Fíjate que excepto Chris Avellone, todos sus componentes son de aquellas latitudes.

 

España y el resto de países de habla hispana, siguen siendo, por desgracia y para vergüenza nuestra, de los sitios donde más se piratea. Los alemanes, franceses o chinos producen más beneficios y piratean mucho menos.

 

El otro factor a tener en cuenta es el tipo de juego del que hablamos; si fuera de fútbol o que se yo, de toros, casi seguro que sí se traduciría de salida en nuestro idioma. Pero siendo de rol, y de rol "clásico" además... la cosa se complica.

Además, hay que tener en cuenta que estos juegos tienen toneladas de texto.

 

Suerte con los exámenes... con suerte te esperarán dos recompensas que merezcan la pena. :)

 

PD: Los rusos no son nuevos en esto de los videojuegos. Uno de mis referentes, por ejemplo, la saga King's Bounty (muy parecido al Heroes of Might & Magic sólo que sin la gestión de ciudades y mucha más profundidad en la personalización y progreso del héroe), también es de allí. Lo mismo los prestigiosos simuladores de combate IL-2 Sturmovik y otros titulos semi desconocidos aquí en la península (y desde luego más en este foro), como el Space Rangers.

 

LwL2xyuUREfGKIjK6iGCEqxdxKWWpyb8d2-NaXBl

King's Bounty

 

0718c253ea119f5bf14848bffc3a8501-1200-80

King's Bounty

 

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%

Xvym Dante Saitama

Publicado
vida restante: 100%

Venga gente, que nos quedan 125.234$ y 18 días.

 

Pathfinder-Wrath-of-the-Righteous-1.jpg

Pathfinder-Wrath-of-the-Righteous-3.jpg

Pathfinder-Wrath-of-the-Righteous-lanza-

 

 

Like Like

76561198009334223.png
 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jester93 Fay

Publicado
vida restante: 100%
hace 22 horas, SirLancelot dijo:

@jester93. Aprovecho para responderte por aquí a lo que comentabas el otro día; sí, es curioso, pero los motivos son púramente económicos en lo que respecta al chino, el inglés, el francés y el alemán, y de origen, por el ruso. El estudio desarrollador es moscovita, o al menos hace allí sus juegos. Fíjate que excepto Chris Avellone, todos sus componentes son de aquellas latitudes.

 

España y el resto de países de habla hispana, siguen siendo, por desgracia y para vergüenza nuestra, de los sitios donde más se piratea. Los alemanes, franceses o chinos producen más beneficios y piratean mucho menos.

 

El otro factor a tener en cuenta es el tipo de juego del que hablamos; si fuera de fútbol o que se yo, de toros, casi seguro que sí se traduciría de salida en nuestro idioma. Pero siendo de rol, y de rol "clásico" además... la cosa se complica.

Además, hay que tener en cuenta que estos juegos tienen toneladas de texto.

 

Suerte con los exámenes... con suerte te esperarán dos recompensas que merezcan la pena. :)

 

PD: Los rusos no son nuevos en esto de los videojuegos. Uno de mis referentes, por ejemplo, la saga King's Bounty (muy parecido al Heroes of Might & Magic sólo que sin la gestión de ciudades y mucha más profundidad en la personalización y progreso del héroe), también es de allí. Lo mismo los prestigiosos simuladores de combate IL-2 Sturmovik y otros titulos semi desconocidos aquí en la península (y desde luego más en este foro), como el Space Rangers.

 

LwL2xyuUREfGKIjK6iGCEqxdxKWWpyb8d2-NaXBl

King's Bounty

 

 

King's Bounty

 

 

Suponía que tenia algo que ver con la piratería. Aunque bueno Italia sigue siendo una de las lideres mundiales. Pero es verdad que en el mundo hispano hay mucha, vaya se (por amigos de allí) que hasta en México y Argentina, se vendían directamente en las tiendas los juegos pirata como si fuera lo normal. Aquí bueno a eso no hemos llegado a tanto, pero en general si . 

No sabia que el estudio del Pathfinder era ruso. Conozco Kings Bounty incluso lo tengo en físico, lo compre en su día porque soy un gran fan de los Heroes of Might & Magic (al menos hasta el IV, los últimos no se, no me han terminado de convencer), y me gustó muchísimo la progresión del héroe, cosa que en el Heroes  siempre quise que mejoraran.

 

PD: Bueno, suerte a los estudiantes, que con lo que han escrito algunos les va a hacer falta X-D

Like Like

aMOCCo5.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SirLancelot ¡Mods lover!

Publicado
vida restante: 100%
hace 2 horas, jester93 dijo:

Suponía que tenia algo que ver con la piratería. Aunque bueno Italia sigue siendo una de las lideres mundiales. Pero es verdad que en el mundo hispano hay mucha, vaya se (por amigos de allí) que hasta en México y Argentina, se vendían directamente en las tiendas los juegos pirata como si fuera lo normal. Aquí bueno a eso no hemos llegado a tanto, pero en general si . 

Efectivamente en pleno 2020 y con los precios de los juegos de PC tirados, seguimos ahí ahí codo con codo con Italia en la deshonrosa lucha por ver quien piratea más.  Y como los italianos no tienen la baza de que su idioma sea el segundo más hablado del mundo, pues los pobres ya si que no huelen muchas traducciones ni a tiros, salvo que el target del juego esté centrado en parte en su hermoso país, o sea el típico que se traduce hasta al polaco, noruego, etc.

 

hace 2 horas, jester93 dijo:

No sabia que el estudio del Pathfinder era ruso. Conozco Kings Bounty incluso lo tengo en físico, lo compre en su día porque soy un gran fan de los Heroes of Might & Magic (al menos hasta el IV, los últimos no se, no me han terminado de convencer), y me gustó muchísimo la progresión del héroe, cosa que en el Heroes  siempre quise que mejoraran.

Yo tengo literalmente miles de horas registradas en Steam al Crossworlds y cientos también, al Warriors of the North. ¿La razón? Pues que aparte que jugar con cada una de las tres clases es muy diferente, han sacado mods muy importantes que mejoran bastante los juegos base o son directamente campañas nuevas.  De hecho para Warriors of the North sacaron un mod que introduce gestión del castillo tipo Heroes. O sea suma las características de ambos juegos. No obstante, es un mod que yo aún no he probado.

Ahora mismo estoy por el último tercio de la campaña Trent War para Crossworlds. Recomendadísima, me gusta bastante más que la original. Si quieres que te pase enlaces y demás, coméntamelo.

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jester93 Fay

Publicado
vida restante: 100%
hace 21 horas, SirLancelot dijo:

 

Ahora mismo estoy por el último tercio de la campaña Trent War para Crossworlds. Recomendadísima, me gusta bastante más que la original. Si quieres que te pase enlaces y demás, coméntamelo.

 

Yo de vez en cuando le doy una pasadilla, al King's Bounty o al Heroes, según me pille, pero normalmente al King's, asi que me  me interesa, me interesa. Al menos tenerlo ubicado y listo para cuando tenga un tiempo, en Semana Santa o por ahí.


aMOCCo5.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

  • Contenido similar

    • Zamenhoff
      ZA/UM ha confirmado que Disco Elysium también llegará a Nintendo Switch (vía Games Radar).
      El director de arte Aleksander Rostov y la responsable de narrativa Helen Hindpere acudieron al podcast Game On de la BBC para hablar del juego (que se llevó recientemente tres premios de la Academia Británica) y durante la entrevista confirmaron que están preparando la versión para la consola híbrida de Nintendo.
      Rostov dijo (en tono jocoso) que la entrevista estaba interrumpiendo su labor de "escribir la documentación de diseño para la interfaz de usuario y los sistemas de input del port a Switch" y Hindpere añadió que "sucederá pronto".
      En octubre del año pasado el estudio confirmó que estaban trabajando en versiones de PS4 y Xbox One, además de traducciones a chino y otros idiomas europeos; por el momento solo ha llegado la traducción a chino simplificado.
      Disco Elysium está disponible en PC. Más adelante llegará a PS4, Switch y Xbox One.
      ___________________________________________________________________________________
      Hasta ahora sólo se había confirmado versión de consolas para PS4 y One, pero ahora se ha confirmado una más que ansiada versión para la híbrida de Nintendo. 
      Llegará pronto (apostamos por este 2020).
    • Xvym Dante
      Bueno, ya ha salido la traducción a manos de clan dlan, aun puede contener erratas, en dlan hay un hilo para comunicarlas y solucionarlas, pero la traducción ya es funcional salvo por eso, algun pequeño fallo. Pero podemos disfrutarla.
       
      http://www.clandlan.net/foros/topic/80887-traduccion-para-pathfinder-kingmaker/#entry1125876
    • Midnighter
      Mirando cosillas en el emulador de Android BlueStacks me he topado con una auténtica joyaza.   Un RPG por turnos que tiene desarrollo como un libro por capítulos.   Increíble que este juego sea gratuito con el mimo y detalle que tiene, desde la dirección artística, que es una sobrada, a la música, también buenísima.  La desarrolladora es Ryanark, que hace juegos para móviles de ritmo, todos excelentes.  En las horas que llevo de juego no he tenido sugerencia de micropagos, por lo que he podido avanzar en la historia de los personajes. Los pagos supongo que será para objetos o materiales que se pueden recolectar haciendo secundarias. 
       
      Se trata de un RPG con multipersonaje (hay un buen puñado) con historias entrecruzadas a lo Octopath, aunque el desarrollo es una historia lineal, con capítulos que se van desbloqueando y misiones secundarias para obtener armas, equipo, y hasta personajes adicionales.  Hay muchas mecánicas curiosas, desde unirte a guilds online, solicitar ayuda de otros jugadores o poder dejar mensajes a los otros jugadores haciendo recomendaciones sobre personajes o comentarios chorra como "ésta es mi waifu favorita"   
       
      Se parece mucho a Dragons Crown Pro o Odin Sphere, pero en RPG.  Una sobrada de juego, que le da unas cuantas vueltas a bastantes cosas que cuestan 30-40 en consola o Steam.
       
      Por ahora solo está en inglés y en idiomas asiáticos.    
       
       
       




    • cosy do do
      Se habla de la optimizacion en consolas, pero a dia de hoy el hardware de consolas y PC es muy similar, con lo cual ya no tienes que aprovechar Xenos al maximo o el Cell al maximo, ya que las APIs graficas acceden a bajo nivel a las graficas.
      Con el modo juego de Windows 10 que destina los recursos a los juegos y que nVidia y AMD con los drivers optimizan para cada juego cuando salen nuevas versiones, este es el resultado.
      La GTX 480, una GPU de hace 10 años, y una de las primeras GPUs con DirectX 11 y 1,5GB de vídeo funciona a 40-50 fps 😮😮 y la GTX 1650 de 4GB va a una media superior a los 140fps, llegando a los 170 y algo fps. 😮😮
      Cuando ves esto y luego sale Xbox One X que no llega a 50 fps, te preguntas si eso de la optimizacion de consola no será ya un mito del pasado.
       
    • PELEKA
      Abro Steam y veo dos actualizaciones una de Max Payne 3 y otra de GTA IV, y pienso ¿y esto?
      R* ha actualizado la versión de Steam, a partir de hoy los poseedores de GTA IV o los episodios de Liberty City verán su versión digital actualizada a GTA IV Complete Edition en su biblioteca.
      Enjoy.
  • Crear nuevo...