Ir al contenido

publicidad

Foto

Traducción ejemplar del último Shantae al Italiano


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
37 respuestas en este tema

#16

Escrito 17 octubre 2019 - 15:08

Un ejemplo de hace 22 años, con dos cojones...

Muy bien, Allévoy!


Bizancio_Askatu.pnggifs-animados-limbo-741011.gif

Metacritic medio de mis platinos: 83

  • Volver arriba

  • DARTHVR

  • Phantom Thieves

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 sep 2001
  • Mensajes: 58.791
#17

Escrito 17 octubre 2019 - 15:17

NOPE, la del 3 (Pirate Curse) es MUY buena, es en el 4 donde es malisima y se nota qwue le dieron al google. xDDDDD

 

Se despide vuestro fiel servidor Jiang Wei.

 

¿Pirate's Curse no es el de 3DS? Porque yo no la recuerdo tan buena, o a lo mejor me estoy confundiendo. Desde luego la del 4 es terrible.


hHjHz41.jpg

i7 4770K 3.5Ghz; G.Skill F3-1600C9D-16GAR Ares; Gigabyte GTX 1080 G1

  • Volver arriba

#18

Escrito 17 octubre 2019 - 16:21

pues en español da igual de pena, google traductor a todo lo que da, y lo triste es que a alguien se le pago por semejante basura 


  • Volver arriba

  • Ring Team

  • HARENA TIGRIS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 18 feb 2007
  • Mensajes: 19.106
#19

Escrito 17 octubre 2019 - 16:28

Muy bien, allé voy.


EyjRPOj.jpg

Modo historia de F-Zero GX superado en muy difícil

Would you cry if I died, would you remember my face?

  • Volver arriba

  • Uboat

  • Alai

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 27 nov 2018
  • Mensajes: 2.019
#20

Escrito 17 octubre 2019 - 17:16




Ahora es una traducción buena.

Editado por Uboat, 17 octubre 2019 - 17:17 .

  • Volver arriba

#21

Escrito 17 octubre 2019 - 17:51

El tío está tan orgulloso de su trabajo que lo pone en su currículum.
7Olibp5.gif
  • Volver arriba

  • Rinku

  • Portavoz de los muertos

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 01 dic 2017
  • Mensajes: 1.552
#22

Escrito 17 octubre 2019 - 17:58

Un ejemplo de hace 22 años, con dos cojones...

 

Lo de Final fantasy VII sigue siendo una basura de traducción hasta para los estándares de su época. Que por entonces ya teníamos cosas como esta:

 

illusion-of-time-en-la-escuela-e14909082

 

Y un año y medio después salió esto:

 


  • Volver arriba

  • Kakaorot

  • King

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 17 feb 2008
  • Mensajes: 11.898
#23

Escrito 17 octubre 2019 - 18:06

Así es imposible que ente en Smash. Lastima por Steamboat :..(


31hwt1g.png

Hilo oficial Real Sociedad de fútbol
http://zonaforo.meri...d-t1979145.html

 

GUIA DE SMASH COMPETITIVO PARA NOVATOS Y JUGADORES AVANZADOS

http://meristation.a.../topic/2960338/

 

Clave Switch: 0217 6233 5819

  • Volver arriba

  • Permag

  • Diosas de Oro

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 25 ene 2006
  • Mensajes: 665
#24

Escrito 17 octubre 2019 - 18:48

Sin ir más lejos en la nueva traducción al Alemán de Grandis 1 y 2 en combate "Miss" O sea "fallo" lo han traducido como "Señorita"
Imagen Enviada
  • Volver arriba

  • JiangWei

  • PRAESIDIUM VIGILO

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 13 sep 2006
  • Mensajes: 19.396
#25

Escrito 17 octubre 2019 - 19:01

¿Pirate's Curse no es el de 3DS? Porque yo no la recuerdo tan buena, o a lo mejor me estoy confundiendo. Desde luego la del 4 es terrible.

 

Si, pro tambien salio en PS4, alomejor en ese lanzamiento en PS4 y Switch lo tradujeron bien y tal.

 

Fjate, para que te hagas una idea, el vendedor de la ciudad cuando comrpas los opbjetos de 3 en 3 de descripcion pone: Comrpalo a granel y ahorrate unas pelas!!!

 

O el tio ese soldado de uno de los malos que es el novio de la chcia rubia del halcon (no recuerod el nombre) que habla con acento andalú xDDDDDDDD

 

La del 3 es desde leugo una sacada de rabo, yo recuerdo que hcie un chorro de fotos porque era la rision. xDDDDD

 

Se despide vuestro fiel servidor Jiang Wei.


j_wei.pngbushzD1.png

 

 

 

 

Spoiler
  • Volver arriba

  • Codenamed

  • TERRESTRIS VERITAS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 06 jul 2004
  • Mensajes: 4.529
#26

Escrito 17 octubre 2019 - 19:41

 

2014-03-06-16-14-21.jpg?w=604&h=453

 

 

al menos no pusieron "haber"


76561197979462349.pngAddFriend.png
  • Volver arriba

#27

Escrito 17 octubre 2019 - 20:01

Si, pro tambien salio en PS4, alomejor en ese lanzamiento en PS4 y Switch lo tradujeron bien y tal.

 

Fjate, para que te hagas una idea, el vendedor de la ciudad cuando comrpas los opbjetos de 3 en 3 de descripcion pone: Comrpalo a granel y ahorrate unas pelas!!!

 

O el tio ese soldado de uno de los malos que es el novio de la chcia rubia del halcon (no recuerod el nombre) que habla con acento andalú xDDDDDDDD

 

La del 3 es desde leugo una sacada de rabo, yo recuerdo que hcie un chorro de fotos porque era la rision. xDDDDD

 

Se despide vuestro fiel servidor Jiang Wei.

 

La de Pirate curse es el ejemplo perfecto de una traduccion no solo bien hecha, sino tambien bien localizada.

 

Por eso la del half genie hero es aun mas notable. Es basicamente decidir que como el 3 ha vendido por encima de lo previsto ahora podemos recortar gastos para ganar lo maximo posible.


"En mi tarjeta de visita, soy un presidente corporativo. En mi mente, soy un desarrollador de videojuegos. Pero en mi corazón, soy un gamer "- Satoru Iwata, GDC 2005. 
DEP. 1959-2015
  • Volver arriba

  • JiangWei

  • PRAESIDIUM VIGILO

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 13 sep 2006
  • Mensajes: 19.396
#28

Escrito 17 octubre 2019 - 21:30

La de Pirate curse es el ejemplo perfecto de una traduccion no solo bien hecha, sino tambien bien localizada.

 

Por eso la del half genie hero es aun mas notable. Es basicamente decidir que como el 3 ha vendido por encima de lo previsto ahora podemos recortar gastos para ganar lo maximo posible.

 

Entre eso y que el juego es mucho mas corto, no tan explorable y que muchas de las transformaciones solo sirven para 1 secreto y poco mas... Encima que la OST del 3 era sencillamente perfecta, si este nuevo no se parece ams al 3 que al 4, se quedara en la tienda.

 

Se despide vuestro fiel servidor Jiang Wei.


j_wei.pngbushzD1.png

 

 

 

 

Spoiler
  • Volver arriba

#29

Escrito 17 octubre 2019 - 22:55

Entre eso y que el juego es mucho mas corto, no tan explorable y que muchas de las transformaciones solo sirven para 1 secreto y poco mas... Encima que la OST del 3 era sencillamente perfecta, si este nuevo no se parece ams al 3 que al 4, se quedara en la tienda.

 

Se despide vuestro fiel servidor Jiang Wei.

 

De momento mazmorras como el 3 tiene, asi que de momento parece que en eso ha vuelto.


"En mi tarjeta de visita, soy un presidente corporativo. En mi mente, soy un desarrollador de videojuegos. Pero en mi corazón, soy un gamer "- Satoru Iwata, GDC 2005. 
DEP. 1959-2015
  • Volver arriba

  • kotono

  • Sir Alonne

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 dic 2002
  • Mensajes: 12.814
#30

Escrito 18 octubre 2019 - 11:08

En el juego Color Guardians traducen "Resume" por "Resumir", que es correcto pero la primera vez que lo vi me quedé loco. Juego hecho en Costa Rica.

hinigo_3.png

  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos