Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
lerr0ux

La gente que usa estas expresiones debería morir

Publicaciones recomendadas

Von Dyer SNAKE EATER

Publicado
vida restante: 100%

Una muy de estas fechas: descambiar.

 

 

"Voy a descambiar un regalo de reyes".

 

descambiar

verbo transitivo

  1. 1.

    coloquial

    Cambiar o deshacer un cambio o una compra.

  2. 2.

    coloquial

    Cambiar o devolver al vendedor el objeto de una compra a cambio del importe pagado por él o de otro producto.

     

Ni es incorrecto ni es raro.

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

VincentFry Paradigma de la Elegancia

Publicado
vida restante: 100%

A mí me dan por culo los que van a un sitio "de gratis", o esos que cuando están hablando y no les viene a la cabeza una palabra dicen "lo diré"


Like Like

Sígueme en Twitter @realvicente

 

 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Reibacs Zalhera

Publicado
vida restante: 100%
Buah, pues a mí los que se equivocan y dicen: "miento".
Like Like

En construcción.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

VincentFry Paradigma de la Elegancia

Publicado
vida restante: 100%

Hay otros odiosos, los de "graande!". Ejemplo:


 


- Como diría Mamá Ladilla eres un cretino anormal


 


-"Graaaandes" Mamá Ladilla!


 


 


Bueno sin olvidar los que meten "anyway" juntando frases completamente en castellano

Like Like

Sígueme en Twitter @realvicente

 

 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

sebasforvey PANDORA

Publicado
vida restante: 100%

el aliento de mi gato huele a pienso de gato  ( frase mitica de meristation durante un par de años , ya veo que nadie se acuerda ) .

Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Mc_Smoke Mascarón Rojo

Publicado
vida restante: 100%

Yo odio con toda mi alma a los que dicen "LOL" cuando algo es gracioso.


 


Entiendo que lo escribas, pero que lo exclames? Muérete hijo de la gran puta.


Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Cabronidass Martillo del Alba

Publicado
vida restante: 100%

Tengo un amigo detras mia que opina igual.


 


En fin, le daré una golpisa a ver si se da el piro.


Like Like

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Nightmare_87 KRATOS

Publicado
vida restante: 100%

 

Yo odio con toda mi alma a los que dicen "LOL" cuando algo es gracioso.

 

 

Entiendo que lo escribas, pero que lo exclames? Muérete hijo de la gran puta.

en mi puta vida me encontré con alguien tan subnrormal


KWwEYN6.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Lester F Ender el Xenocida

Publicado
vida restante: 100%
A mí me jode un poco el anglicismo ese de usar "mi punto" que parece que va en auge últimamente.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Mc_Smoke Mascarón Rojo

Publicado
vida restante: 100%

en mi puta vida me encontré con alguien tan subnrormal

 

Yo, por desgracia, he conocido a unos pocos que exclaman eso cuando algo es gracioso. Me entran ganas de asesinarlos.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

El Maltés El monje del Ferrari

Publicado
vida restante: 100%

Yo odio a los que odian.

Yo odio a los que odian el odio


HQd3ie9.jpg

                                                                                                                        

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

 

Spoiler
isart_1.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jester93 Midna

Publicado
vida restante: 100%

Siguiendo el título del hilo:

 

- LA regalé, LA dije... Hay una cosas que se llama complemento directo y complemento indirecto. Quienes usan esas expresiones merecen MUERTE POR GRAVEDAD INVERSA.

 

Totalmente de acuerdo. No hay cosa que suene peor que La dije La dolía" etc... 

 

Bueno y ya los que usan expresiones como "LoL" "Equisde" "Laik" hablando, merecen ser enterrados hasta el cuello y condenados a morir a golpe de diccionario. 

 

Editado por jester93
Like Like

aMOCCo5.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Kilek Ornstein y Smough

Publicado
vida restante: 100%

 

¿Tiene algo de malo "salvar el día" o símplemenre eres así?

Viene de "save de day" que en inglés significa que apuntes la fecha o que tengas ese día en cuenta para no ocuparlo con otra actividad.

 

 

En español es absurdo decir "salvar" el día por que no es lo mismo "save" que "salvar", aunque con el tiempo se ha acabado usando por aquello que traducian "save the game" por "salvar la partida" en lugar del mas correcto "guardar la partida"

 

 

No confundir con lo que en español significa salvar el dia, que viene a querer decir que estabas teniendo un mal día y algo te lo ha arreglado

 

 

El problema es que usan esa expresión con el significado que tiene en inglés cuando en español no es el mismo exactamente

 

 

En castellano nadie te va a decir "mi cumpleaños es el 4 de abril, salva el día" porque parecería imbécil, cuando se quiere traducir "mi birthday is April's 4th, save the day" se dice "mi cumpleaños es el cuatro de abril, apunta la fecha" o "...reserva el día"

Editado por Kilek
Like Like

qce9oP7.gif

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Kilek Ornstein y Smough

Publicado
vida restante: 100%

Totalmente de acuerdo. No hay cosa que suene peor que La dije La dolía" etc... [/size]

 

 

 

 

 

 

Ya se que es incorrecto, pero en Madrid por ejemplo si estas hablando con alguien de que ayer estabas, por ejemplo, con unos amigos, uno de ellos chica y el otro chico, y estás contándole algo y dices "le dije" automáticamente va a interpretar que estas refiriendote a que se lo decias al chico, mientras que si dices "la dije" entiende que se lo dices a la chica, sin necesidad de especificar más, cualquier persona laista que te oiga decir "le dije" está entendiendo que se lo decías a un hombre salvo que digas "le dije a ella", lo cual te puedes evitar diciendo "la", y puesto que cuando hablas de que le dijiste a un hombre no específicas "le dije a él", pues al final con mujeres tampoco se hace

 

 

Es incorrecto pero es práctico, lo mas probable es que se acabe admitiendo por evolucion de la lengua

 

 

De todas formas no entiendo por que molesta tanto, es como cuando dices "la vi" o "la miré", puedes decirme "ya, pero al decir algo, le estas diciendo ALGO a ella", claro, lo sé, pero al mirarla tambien le estas mirando ALGO a ella, la cara, lo que sea. Por qué se especifica eso al decir y no al mirar? Y si no quiero especificar lo que le decía del mismo modo que no quiero especificar lo que le miraba?

 

 

Porque no es lo mismo decir "le miré a ella", que se entiende que le mirsste algo, que decir "la miré" que se entiende que te refieres a la persona, del mismo modo se puede entender que "le dije a ella" puede tener en ocasiones un uso diferente a "la dije"

 

 

Aunque ya digo, es incorrecto y punto, pero usarse se usa por comodidad, por que se entiende mejor y con menos palabras, y la lengua busca ante todo optimizar


qce9oP7.gif

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

  • Crear nuevo...