Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
Isolee

V Torneo Internacional de Minirelatos - hilo serio - ¡Feliciten al campeón!

Publicaciones recomendadas

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%
Comentarios de Arthur Dayne:


Anécdota narrada en un ambiente distendido x Aceituno


Buff. Tu relato tiene un problema muy grande: creo que no cumple la condición. Aún suponiendo que no sea todo fruto de una alucinación de Aceituno y su colega, ese Légolas sea el de las novelas (o pelis), y en el universo que has creado para tu relato sea posible la migración entre mundos ¡Légolas no es el protagonista! Lo son Aceituno y su amigo, que después de finalizar el rodaje de Colega, ¿dónde está mi coche? se pasaron por tu relato.


En cuanto al contenido, me ha parecido original y simpático por momentos, aunque contra el final da una sensación de tenerlo que haber acabado rápido, sin repasar los espaciados. Por cierto, clama al cielo lo mal escrito que está Volkswagen. Me ha dolido.



Fuegos de artificio


Se trata de un relato amable que nos transporta directamente a la Comarca. Me gusta el estilo narrativo y el desarrollo ameno que consigue transmitir la pillería de ese par de hobbits. En cuanto a la originalidad, pues bueno, bastante escasa. Desde la posición de un lector que se ha leído los libros (y que ha visto las películas) se percibe una sensación de esto ya me lo han contado. Casi parece que la idea la hayas visto de reojo en el cuaderno de Tolkien. Me ha faltado atrevimiento, sobre todo después de ver cómo con sólo dos frases, las últimas, consigues transmitir toda la personalidad de Gandalf el Gris.



La Quinta Edad


Este relato, al contrario que el anterior, me ha parecido muy original pero no tan bien escrito. Hay algunas comas que creo que sobran, parten el sentido de lo que se está contando por la mitad y rompen de esa manera el ritmo de la narración. Creo que se trata de un problema fácilmente subsanable con una relectura de lo que has escrito. Además, dejas un espacio antes de cada párrafo menos en el primero. No sé si es correcto dejarlo, pero si lo haces, hazlo en todos.


Supongo que el nombre de Patrick Melrose es algún tipo de guiño a la nueva serie protagonizada por Cumberbatch, pero como no la he visto no le encuentro el significado.



El interludio


¡Ay, la condición! El relato debe ser protagonizado por un personaje de El Señor de los Anillos. ¿Eothen es un personaje del libro? Es una rohirrim, aunque no sale en los libros. ¿Barbol es un personaje del libro? Sí. ¿Es el protagonista del relato? Para mí la protagonista es Eothen, o al menos, es el personaje con mayor protagonismo. Mis conocimientos formales son muy limitados así que te la voy a dar por buena, pero me queda con la duda.


En cuanto a escritura, hay una frase que no me parece correcta, parecía habitar ahí milenios. Creo que el verbo no debería ir en infinitivo. Yo utilizaría algo similar a parecía haber habitado ahí durante milenios. Por otro lado, me ha gustado como has transmitido esa desazón sobre el inexorable paso del tiempo.


Salva el anillo


¿Soy el único que lo ha leído con la voz de Gollum (mentalmente, claro)? Te han sobrado muchas palabras para llegar al límite, aunque creo que el relato tiene una duración adecuada para lo que cuentas. La pregunta entonces es: ¿Deberías haber contado algo más?


He detectado un pequeño error en la redacción: te has comido un a entre vuelve y aparecer. A lo mejor vuelve aparecer del. A mi ocurre a veces al escribir, me como una palabra. Y muchas veces, al releer, me la vuelvo a comer porque en mi cabeza sí está. Se trata de un relato simpático porque a Gollum, a pesar de todo, se le coge cariño, pero en el que no has arriesgado nada. Muy poco original.



La maldición de Faramir


Hay algunos errores en los diálogos, no sé si por error o por desconocimiento. En ¡No podrás encontrarme! Dijo Faramir mientras su hermano esperaba a que se escondiera, el guión debería ir pegado a la palabra dijo, y está última debería ir en minúscula. Debes revisar las normas de los diálogos.


Minas Tirith y Gondor son nombres propios, por que deben comenzar siempre con mayúscula. En el caso de la ciudad, ambas palabras deben ir en mayúscula.


Creo también que deberías revisar los signos de puntuación. Me ha dado la impresión en varios lugares de que faltan signos (pausas) y en otros sobran. Además de no elegir a veces el signo adecuado. Lee lo que has escrito, como si fuera la primera vez y haciendo las respectivas pausas en los signos correspondientes. Verás como el relato no es fluido. A veces resulta atropellado y a veces se traba. Intentar adecuar una lectura natural a tu texto te ayudará a escoger mejor los signos de puntuación.


¡Ah! Una última cosa: los números pequeños, en general, se escriben con letra. Cuatro años en lugar de 4 años.


O lo has escrito a correr o es que estás un poco verde. Si es lo primero, latigazos; si es lo segundo, la práctica hace al maestro. ¡Sigue así!



Capítulo 17: De lo pequeño y lo mundano


La palabra hambre es femenina. Cierto es que se utiliza con el artículo masculino el (el hambre) debido a que empieza por la vocal tónica a, igual que el agua. No obstante, creo que en resto de casos, como ese nuestro/a que utilizas, se utiliza la forma femenina habitual. Como digo, no estoy seguro, así que no lo consideraré como fallo.


Siempre nos traía a la memoria la triste desaparición de Gandalf. Esta oración me rasca un poco. Cierto es que como consecuencia del enfrentamiento con el Balrog se produce la triste desaparición de Gandalf, pero me parece extraño que ese sentimiento perdure una vez que envían a Gandalf de vuelta a la Tierra Media.


Muestras de manera muy correcta lo difícil que es volver a asumir una vida normal cuando se viene del éxito y aceptar que los días de gloria ya han pasado. Que se lo pregunten a algún que otro deportista.



UNA NOBLE ALTERNATIVA


Relato bien redactado y fluido, aunque con un par de detalles a revisar. En primer lugar, cuando te refieres a la conversación pendiente de Goldor con Elrond dices: él me haría de ver cuando tuviera su momento. Creo que se trata de una construcción incorrecta y lo que es peor, no sé exactamente qué es lo querías decir. Supongo que algo del estilo: él me llamaría llegado el momento.


El segundo es detalle es Saurón. ¡Saurón! ¿Quién es ese? Se llama Sauron sin tilde. Supongo que el corrector te habrá jugado una mala pasada o algo así. No tiene otra explicación. Es muy importante escribir correctamente el nombre de todos los personajes. Y tú dirás, me lo dice este tipo, que en lugar de escribir Galdor ha puesto Goldor. ¡Lo he hecho aposta para mostrarte lo mal que sienta!


Me ha gustado ese giro cómico al final. No queda forzado ya que has ido dejando detalles que desdramatizan el relato cuando detallas el carácter y la forma de actuar de Cirdan.



La espera


En este relato no he encontrado errores de escritura, lo cual siempre es una noticia muy positiva. Lo único que me resulta raro es la construcción: Conozco tanto todos los daños que me torturarán aquí arriba como el destino que me aguarda. Ese tanto todos me choca, subjetivamente, no digo que esté mal.


Creo que el autor demuestra un amplio conocimiento de la obra de Tolkien, con esas referencias a que ningún hombre es libre, y la jerarquía de los Ainur. Este relato hará las delicias de aquellos que se hayan leído el Silmarillion (yo no he tenido el gusto) y sepan apreciar la profundidad del mismo.



Los tres cerditos (cont.)


La continuación de un clásico para no spoilear a otros participantes. Me ha gustado el tono de cuento que le has conseguido aplicar con esas líneas de diálogo de cada uno de los cerditos. A partir de ahí el tono de narración se vuelve un poco oscuro, sin dejar de lado expresiones típicas del cuento como se hinchó e hinchó, con lo que el cambi de registro no afecta a la consistencia de la narración.


La escena de la muerte del lobo me ha parecido muy precipitada. Tenías un margen de palabras más que suficiente para que no pasara tan desapercibida, entrecomillando la palabra, para crear un impacto mayor.



Los tres cerdotes


Curiosamente has elegido la misma historia que el anterior, y como él, evitas hacer spoiler a los demás. Bien. El problema es que, según la condición, el relato debe ser una continuación del original y como continuación no es muy allá. Casi parece una anécdota que te ha pasado a ti o que has visto recientemente y has cambiado a los protagonistas por cerdotes y lobo.


Ver a los cerditos convertidos en especuladores inmobiliarios tiene su gracia, pero a partir de ahí el argumento es bastante decepcionante. Anuncias una anécdota y como lector me empiezo a afilar las manos hasta que me doy de bruces con la realidad: la anécdota consiste en que los tres cerditos piden en un McDonalds pero se van sin comer porque en realidad sólo habían ido para inspeccionar el local y comprarlo. Como anécdota es la peor de la historia. Al menos es original.


El lobo feroz hacía un partido hasta las tres de la madrugada. ¿Qué significa hacer un partido? ¿Un trabajo a jornada partida? Desconozco esa expresión.


Sí me ha gustado el desenmascaramiento de la moraleja al final y el retorcido canibalismo de los cerdotes.



La ofrenda


El protagonista es Jack el Destripador, bien hasta ahí, aunque la verdad es que no sé a qué libro continúa tu relato. Y esto me lleva por el camino de la amargura ya que no tengo claro si cumples la condición o no, y tome la decisión que tome con respecto a tu relato, voy a ser injusto con alguno de los otros. ¿Hay algún libro sobre la figura de Jack? ¿O es algún libro famoso sobre un personaje que aparece y desaparece a lo largo de la historia y el autor lo ha personificado en Jack?


Utilizas un lenguaje bastante victoriano y recargado, demasiado denso para mi gusto pero todo un acierto para un personaje que lleva dormido desde el siglo XIX. En cuanto al resto, bien. Interesante, inmersivo.



Las peripecias que se esconden tras la vuelta a casa


Esto ya es cosa seria. En primer lugar debo decirte que eres un hijo de la Gran Bretaña por spoilear El Principito. Me da vergüenza admitir que a mi edad todavía no lo he leído. ¡Y lo tengo en casa desde hace año y medio! Me ha gustado, mucho. Es meritorio descubrir cómo tras una apariencia de cuento infantil se esconden unas reflexiones mucho más profundas, que hacen reflexionar también al lector.


El relato transmite ternura de manera natural, no se ve forzada, no empalaga. A mí en particular me deja con ganas de haberme leído el libro que le precede.



ADios


La obra a la que se refiere el relato entiendo que es el Apocalipsis. Este tampoco lo he leído así que seguro que también me pierdo algunas cosas. Supongo que la ciudad es en donde viven los justos tras el Rapto.


Hay algunos errores de escritura que se habrían solucionado con una buena revisión. La palabra aquel de aquel brillo celestial debería ir en mayúscula ya que va después de un punto. Es la palabra de Dios Es su voluntad. Aquí te has comido un signo de puntuación. Entiendo que un punto.


Me habría fascinado que la Muerte hablase en letras mayúsculas, aunque en ese caso estaríamos hablando de otros libros, ¿verdad?



La nueva expedición


La nueva expedición como título spoilea un poco el final, ¿no crees? Viaje al Centro de la Tierra de Verne. No lo he leído pero en cuanto apareció el nombre de Arne Saknussemm una rápida búsqueda en Google me reveló la obra.


Me ha parecido bastante forzado que tío y sobrino tuviesen aproximadamente el mismo sueño, y que éste sea el motivo detonante que lleve tanto a uno como a otro a tomar la decisión de realizar una nueva expedición. No sé, tal vez el sueño de uno y la obsesión del otro me habría parecido más plausible.


Ya sé que los telegramas se cobraban por palabra, pero me habría gustado una respuesta un poco más efusiva. En este caso, si dices que la personalidad de Hans es así, me vale.



La venganza de los débiles


En este caso me ha resultado fácil reconocer que se trata de El Club de la Lucha, aunque juega en mi contra el hecho de que recuerdo más la película que el libro.


He detectado un par de errores de escritura (o creo que lo son): Sufrir es malo hasta que nunca sufres su pérdida para siempre. ¿Estás seguro de que querías introducir ese nunca? A mí me sobra. Del mismo modo, en Libertad personal sí pero solo si puedo comer. Repartir sí pero solo cuando no tengo nada que dar, yo introduciría una coma después de cada sí, le otorgaría más fuerza a la afirmación.


Creo que has conseguido transmitir muy bien el tono del libro y en especial ese tipo de relación tóxica que mantienen los protagonistas.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%
Comentarios de Exupery


Anécdota narrada en un ambiente distendido:

Tuve dudas al principio si quebrantaba las reglas o no, por el hecho de que se sale del universo de ESDLA. Al fin de cuentas es una historia que podría aplicarse a cualquier universo, por lo que se pierde algo, bastante, chiste de la condición impuesta. Por lo demás, creo que está bien escrito y no da problemas. Se deja leer, pero no da verdadero gusto leerlo.


Fuegos de artificio:

Buen relato y fresco en comparación con el resto. Fresco por su toque picaresco, que recuerda a los libros de aventuras y que retrata bien a esos personajes que siempre acaban metiéndose en problemas. La escritura es sencilla y fluida como lo exige el relato. Me ha gustado porque ni se fue por las ramas ni intentó hacer algo muy elevado que al final llevaría a estrellarse con un muro.


Interludio:

El relato en términos generales es correcto. No le veo errores y es muy fácil de seguir. Lo malo es que el cuento me recuerda demasiado al Rip van Winkle de Washington Irving, en el que un hombre se duerme en el bosque y cuando regresa a su aldea se da cuenta de que han pasado décadas desde su partida. No digo que sea una copia deliberada, pero es algo que tengo muy visto y no me sorprendió en nada y me arruinó el resto del texto. También tiene cierto tufillo ambientalista que no creo que esté ni bien ni mal ponerlo, pero vale la pena señalarlo como un esfuerzo más del autor, aunque al final de cuentas no sume, o sume poco.


La maldición de Faramir:

Me parece que, con diferencia, es el relato que más problemas tiene en la redacción. Tan sólo al empezar ya se demuestra cierta ignorancia en el uso de los guiones. Al segundo párrafo salta a la vista que tampoco hay dominio en el uso de la coma ni del punto. El párrafo más grande es un desastre. Esto, eso sí, debo decir que es un problema de reglas. Las ideas, me parece, están bien plasmadas. Por eso, y a pesar de las incongruencias de la puntuación, puede leerse.


(Paso de hacer una revisión exhaustiva, pues los fallos impregnan el grueso del texto.)

Ahora, un punto muy a su favor es la historia. Hay detalles que se me escapan, por mi ignorancia del lore de la novela, pero es un cuento al uso, con la estructura aristotélica muy visible. Eso es más, mucho más, de lo que lograron la mayoría de los concursantes.


De lo pequeño y lo mundano.

Ah, qué bonito relato. Redondo, que funciona a la vez como un epílogo muy humano a la historia. Este cuento creo que funciona mejor que otros porque no es necesario saberse de cabo a rabo la novela de Tolkien, porque toma elementos muy generales y los toma con mucha sensibilidad. Es breve y tiene cierta contundencia, ambos aspectos muy positivos. El mejor de la condición, más no el mejor de la ronda.


Una noble alternativa:

Voy a ser muy sincero. Sin leer el ESDLA, este cuento pierde mucho, como lo he perdido yo. He investigado por ahí, pero para enterarme por completo requería más tiempo del que disponía. Entonces creo que narra un episodio que nunca había sido contado, o algo así. Me parece bien escrito, y el hecho de que se vaya por uno de los personajes periféricos de la historia, le añade puntos.


Tótem:

De nuevo un cuento que no lo es, porque no hay climax,


Un apunte, que creo es medular para el estilo. El autor escribió:


Por haber obrado bien para la Tierra Media se dijo, me encuentro bajo este yugo. ¡Desdichado de mí! se lamentó.


En el periodismo existe algo llamado dijónimos, que es usar un montón de palabras, a veces ridículas, para evitar el dijo. Uno, no hay que tenerle miedo al dijo, que es más natural y suele funcionar bien. Dos, esa acotación sobra. Si alguien ya dice que es desdichado, es obvio que se lamenta. Esto es importante para un cuento tan corto.


Esto mismo se repite a lo largo del relato. Las palabras mismas del diálogo deben reflejas la emoción del personaje. ¿Para qué poner en una acotación que el personaje grita, si en el diálogo mismo sus palabras están encerradas por signos de admiración? Valdría lo mismo para las preguntas. Además del ridículo de que es un personaje hablando sólo, consigo mismo, cuando siempre puede pensar. Ése es más bien un recurso teatral que de poco sirve en la narrativa.


Los tres cerditos (cont.):

A ver, es un cuento muy tramposo. Eso de incluir un personaje que no existe en la versión original, me parece que mata la condición, pues eso no requiere mayor esfuerzo. El chiste, supongo, era jugar con los elementos que ya estaban dispuestos por la versión que ya se conoce. Si echamos por la borda ese pasado, ese marco referencial, entonces no hay dificultad, intertextualidad real. Entonces fácilmente podríamos poner que uno de los cerdos es mujer o que todo era un sueño. Me ha decepcionado bastante.


Además, es un texto breve, en el que la brevedad por sí misma es un valor, ocupar casi la mitad del cuento a contar algo ya bien sabido (o que se presupone sabido, así funciona la intertextualidad), echa a perder todo.


Los tres cerdotes:

¡Esto es! Esto era lo que esperaba leer al ver la condición con la que se topó este grupo. Jugar con las ideas preconcibas. Poner, por ejemplo, que las princesas realmente no viven felices para siempre, que se divorcian o les salen várices y arrugas o son abandonadas o son infieles. La historia es bien conocida, archiconocida, pero le da la vuelta de una manera inteligente y graciosa (sobre todo con el chascarrillo del tocino-beicon, pues los hace, sin decirlo, caníbales), muy a la manera de Roald Dahl, que tiene ese librito de Cuentos en verso para niños perversos, que es un ejemplo de lo que pide la condición.


Por lo demás, muy bien escrito. Nada que reprochar. Es más, tiene un gran ritmo. No le doy más originalidad porque el hecho de que ya el mismo Dahl (en dos ocasiones) y otro concursante hayan elegido la misma historia, le resta puntos.


La ofrenda:

No sé, ¿trata sobre el cuento de Bloch o me equivoco? Como sea, llamar a algo así relato sería ser laxo. Sé que se aburrirán de que escriba una y otra vez esto, pero no existe conclusión ni un punto medular que ayude a leerlo con gusto. Es, de nuevo, el inicio de algo más grande, pero no algo que pueda defenderse con autonomía.

Eso sí, me gusta su estilo parco, pero de palabras bien elegidas. A lo mejor se lleva lo mejor de la ronda. Y la obra lo vuelve más original.


Las peripecias que se esconden tras volver a casa:

Hace mucho que leí El principito, pero mi recuerdo, según yo, no varía mucho de lo expuesto por el relato. En sí, no es otra cosa que abrir otro ciclo, y no veo que se haya explotado a los personajes para de verdad sacarle jugo. El texto parecía otra cosa al principio, con el conflicto de la rosa con el protagonista, pero se desinfló. Pasa lo mismo que con muchos otros textos: más que un cuento, parece el principio de algo de mayor extensión.


Adiós:

La verdad no le entendí. No supe cuál era la fuente, de que obra se deriva. Pienso solamente en la Biblia o algo así, porque la verdad estoy en blanco. Hay por lo menos un error pequeño de redacción, un acento que por ahí se escapó.

Resalto del relato su ambiente de misterio, que no deja nada claro.


Mala sangre

Leo y comento los relatos de abajo hacia arriba. Y pienso lo mismo exactamente que lo del anterior. ¿Esto es un relato? ¿Dónde queda la estructura aristotélica de planteamiento, nudo y desenlace? A lo mucho, en este texto tenemos sólo el planteamiento. Se lee bien, sí; se disfruta, sí, pero deja un sabor de inconcluso que ya no abandona al lector. Por decirlo de otra manera: más que un relato, parece el primer capítulo de una novela.

Y sí, ya sé que el modernismo y el posmodernismo juegan a dejar e lado las estructuras tradicionales, pero el cuento o relato, como gusten decirle, es más estricto en este sentido. Tiene que existir un motivo muy fuerte para mover la forma.


La nueva expedición:

No sé si exactamente a este texto pueda llamársele relato, o cuento, porque no tiene un climax ni tensión. Eso sí, se vuelve muy agradable de leer, pero no tiene el gancho, el misterio que toda narración debe tener consigo. Su escritura es muy correcta, es buena.


La venganza de los débiles:

A mí parecer bastante bien escrito. El texto da un eco de la película, porque nunca leí el libro. No sé yo qué tan bueno sea para el texto esa discusión de la definición de hombre, pues, digo, de lo que se trata es de quitar impurezas y hacer un texto corto, que gane por su misma brevedad. Además, la conversación se vuelve confusa, como confuso es su final. Pues ya no se sabe bien si es otro desdoblamiento o es Darla quien está hablando. O no sé si me equivoqué.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jleacor FOXHOUND

Publicado
vida restante: 100%

 

Comentario x Aceituno:

 

 

Edit: defiendo el comentario de Aceituno a Milgerardo por nosequé hostias de los diálogos. No me acuerdo literal y estoy con el móvil. Entendedme si podéis.

 

 

Le tengo que dar la razón. Hay gente que se traba al hablar, que se pone nerviosa, que resume mucho lo que quiere decir, que dice palabras que no son las que significan lo que el quería decir en realidad, que abrevian lo que quieren decir usando tal y mil y un atajos más que pocas veces se verán escritos es un diálogo, pero que se ajustan más a la realidad.

 

 

Que una persona se imagine cómo mejoraría el diálogo de otro escritor no significa que ese escritor no lo haya llevado bien. La forma de expresarse de cada uno es muy personal. Y más si estamos hablando de chavales de barrio. Y se nota que Aceituno es muy de barrio.

 

 

¿Cómo pretende alguien corregir a un maleante como él?

 

 

Edit: vaya puta mierda de editor.

Editado por jleacor

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Pantalónez contestando a Arthur Dayne, el caballero del alba:

 

Un partido es efectivamente una jornada partida. Es una expresión muy habitual entre trabajadores del McDonald's y otras cadenas de comida rápida. He intentado imitar su jerga por eso en la medida de lo posible.

 

 

Y luego otro comentario más en general, qué cabrones quitandome puntos de originalidad porque haya otro relato de los tres cerditos. ¡Ni que nos hubieramos puesto de acuerdo de antemano!

 

 

Para terminar, una clarificación para alfon7193. Cuando he dicho que tu pseudónimo era cutre me refería solo a eso, en ningún momento he insinuado que eras tortuguita (que a mi parecer es clarísimamente Aeo).

Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Tótem entra en juego

 

 

Le baron, en la frase de la autoridad el complemento preposicional "para ella" se refiere a la autoridad, sí. Reconozco que es una construcción forzada y un tanto cacofónica. Lo escribí rápido y no pensaría cómo resolverla mejor.

 

 

En la Sala de Partos comentaré algunos aspectos generales del relato. Sé que a muchos os ha parecido pedante, recargado y con intervenciones muy extensas, pero tienen su razón de ser dentro de la idea que quería plasmar.

 

 

Arthur, tienes razón en que el nexo de la comparación "tanto" no funciona demasiado bien en la frase, ya que el segundo término de la comparación ("como el destino que me aguarda") no queda bien enlazado con el primero. De nuevo, un fallo por escribirlo con prisa. Gracias por hacérmelo notar.

Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%
Sala de Partos de Exupery:


Salva el anillo (sala de partos)

Sinceramente fue lo único que pude hacer, porque ni he leído los libros ni he visto las películas, por lo que mi bagaje en ESDLA es muy limitado. Gollum, por lo que sabía de antemano y lo que investigué, es un personaje sumamente interesante por la corrupción en la que cae y la posible redención que nunca llega a consumarse del todo.

Sé que el relato no es perfecto. Faltaba más. Pero hay cosas interesantes que sabía que muy pocos emplearían: como la segunda persona, que es una parte del pensamiento mismo del personaje, y cuya misma guarida me permitiría usar el menor número de elementos posibles (una acción, un personaje). La escritura, creo, puede ser farragosa, repetitiva, pero es un rasgo que considero propio del pensamiento de alguien cayendo en la depravación y que coincide con el mismo Gollum.


Además, al contrario de otros, creo que cerré una historia como lo exige un minicuento: una escena que se cierra en sí misma y que hace que ya se sepa lo que viene, pero que es comprensible. Por cierto, se me escapó una "a" en el último párrafo.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Exupery se sincera:

 

Hola, Pantalónez. A lo de originalidad me refiero a que, de entre todas las obras que podamos considerar clásicas, se fueron a lo fácil. Hay un montón de dibujos animados que ya parodian a los tres cerditos (la Warner tiene varias reinvenciones por ahí). Y de todo el espectro que hay para elegir, que se elija una ya tan usada, sí es para señarlarse.

 

 

Vamos, pongo algunas obras que nadie usó y que tenían jugo para la condición: La Iliáda/ La Odisea, Las mil y una noches, El Quijote, Ana Karenina, McBeth, El horror de Dunwich, El extraño caso del Dr. Jakyll y Mr. Hyde... Había mucho de dónde escoger como para caer en lo mismo.

 

 

Sin animo de conciliar ni nada, tu relato me pareció lo mejor de la condición.

Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Contestación de Zaxx, autor de ADiós.


 


 


 



Pantalónez


 


Un relato postapocalíptico. He de decir que esta fue mi primera idea, aunque luego decidí descartarlo porque después del fin del mundo tampoco se me ocurría que pudiera pasar nada. En cambio aquí has conseguido hacer algo bastante interesante, así que tienes mi enhorabuena.


 


Muchas gracias.


 


Me recuerda un poco a las escenas post créditos después de algunas películas. Sobre todo por el hecho de que te has distanciado bastante del tono bíblico y has decidido optar por uno más normal para estas épocas (lo cual es bastante de agradecer).


 


Es que la biblia o al menos el nuevo testamento, que es de lo que me he documentado para escribir esto, está escrito por los apóstoles pedantes y rolleros de turno. Yo he preferido darle un toque más coloquial, con menos leyenda y menos rebuscado para lo que debería ser una conversación. Entre comillas.


 


Me ha gustado mucho, poco más puedo añadir.


 


Pues muchas gracias de nuevo.


 


 


 


El gran Hasselhoff


 


Buen relato y buena historia. Destaca, sobre todo por el hecho de que la mayoría no ha contado una historia con sus relatos...


 


Gracias


 


La idea me gusta, coger el Apocalipsis y contar qué pasó después, con los cuatro jinetes. Y no has usado Peste/Enfermedad que popularmente se suele decir como uno de los cuatro, así que bien.


 


No sé exactamente con qué criterio crees que eso que dices ha ayudado a mi relato a ser mejor o gustarte más, pero vale. Me alegra haber acertado con tu subjetiva forma de verlo. Gracias.


 


 


 


Tortuguita


 


Imagino que es lo que ocurre tras el Apocalipsis. Buena idea, buen planteamiento, regulera ejecución. Me llevó varios intentos entenderlo. Al principio sigue siendo confuso quién habla. No creo que aporte nada esconder la identidad de los jinetes. Igual con el último. Le falta un cierre algo más fuerte.


 


No te niego nada. Mi idea inicial era plasmar esa idea pero más ampliada, pero dado el límite de palabras quedó como quedó. El cierre no es más que el exilio que se iba anunciando. Para una ronda preliminar ha sido suficiente. Me doy por satisfecho.


 


 


 


Sen


 


No me ha gustado demasiado, me ha parecido algo confusa.


 


Ni a mí tu comentario monolínea. Pero gracias de todas formas.


 


 


 


Qwerty Fish


 


Es curioso que tenga que dar 0 puntos de escritura tanto a un relato bien escrito correctamente escrito (sin fallos pero tampoco con un estilo espectacular) y a uno con múltiples fallos. Creo que tengo que penalizarte en la valoración por cosas como hierva o no puntuar correctamente todos los diálogos, aunque se ve un intento de hacer buen uso de éstos y las acotaciones. Te doy un punto de originalidad porque no esperaba leer la continuación de la Biblia, jajaja Y el relato en líneas generales está bien, aunque creo que tu elección podría haber dado más de sí.


 


Tienes mucha razón en prácticamente todo tu comentario y lo agradezco. Ya de paso, como he intentado hacer buen uso de los diálogos y sus acotaciones, agradecería que me señalaras ejémplos de dónde no lo he hecho bien, por que francamente no los veo.


 


 


 


Jabberwock


 


Uf hierva con v. Hay que tener cuidado con este tipo de faltas porque deslucen totalmente un relato. Te he bajado de 2 puntos a 0 en escritura por eso. También hay algún punto después de signo de interrogación y alguna mayúscula mal puesta. Por lo demás el relato esta bien escrito, es una pena. Es original, de eso no cabe duda. A mi particularmente no me gustó mucho, pero eso ya es algo subjetivo. Revisa más concienzudamente los siguientes relatos y asunto arreglado.


 


Muchas gracias por tu comentario por que cuando uno se mete en concursos como estos, este es el comentario constructivo que más agradece leer. El próximo estaré más atento.


 


 


 


Milgerardo  


 


Parto del hecho de que el relato no deja en absoluto claro la obra de la que viene. Y me parece relevante que el autor haya pretendido que el lector dedujese, partiendo de una conversación entre los cuatro jinetes del apocalipsis, la obra de la que se le está hablando. Lo suyo es ponerle las cosas un poco más fáciles al que te va a puntuar, sobre todo si se presupone de él que haya leído la biblia. Más allá de eso, que no es poca cosa, el relato no me ha gustado;


 


Sí, tienes razón: no lo he puesto fácil para que se entienda. Puede que cometa el error de dar por hecho demasiadas evidencias que para mí sí lo son, pero no tiene por qué serlas para el lector.


 


 lo que me cuenta y la forma en la que lo hace, no me podía haber dejado más tibio. Los diálogos son bastante malos. Fuerzan constantemente la información que quieren transmitir, y se sienten sin personalidad. De un jinete del apocalipsis se espera que se exprese de forma diferente a como lo haría el panadero, sobre todo si se llama Muerte.


 


Te valga o no, los jinetes se hayan ante la incertidumbre de que se han quedado sin curro. La guerra está frustrada, el hambre está pesimista y la Muerte tiene la misma incertidumbre que los otros dos. El único que parece tener claras las cosas es el Misterioso, que siempre ha sido el que guía a los otros ángeles. En fin, he tratado de darles una personalidad a cada uno y mostrar el momento que viven. ¿Es mejorable? ¿Podía haber elegido otra forma de contar la historia que te pareciera mejor? Obviamente. Todo es susceptible de mejorar. Lo que se me ocurrió contar lo conté como lo has leído y tendré en cuenta tu valoración para futuros escritos. Gracias.


Por cierto, me gustaría que el autor me explicase la siguiente frase de su relato:

No todo lo que se pronuncia es real añadió, pero de algún modo sí que existe todo lo que se pronuncia.


 


Básicamente es que los dragones no son reales, pero como ficción están muy presentes en nuestras vidas. ¿Qué pasaría si se perdieran todas las obras del mundo en la que se habla de dragones y pasadas generaciones nadie hablara de ellos? ¿Que no existiera ninguna referencia ni definición de ellos? Pues de eso trata este relato visto desde capas mucho más profundas a las que me parece que nadie ha llegado.


 


 


 


 


Le Barón de Rimbombant:


 


Supongo que el libro es la Biblia. Desde luego, no es el libro en el que uno pensaría al leer la condición, se tiraría más hacia una novela o un cuento (supongo que habrá quien me dirá que no deja de ser una mezcla de ambas). E interesante la premisa: ¿qué ocurre con los jinetes del Apocalipsis, una vez que ya ha habido Apocalipsis?Así que te voy a dar un puntito por originalidad.


 


Muy agradecido

Diría que te ha faltado una revisión, porque veo varios errores fácilmente subsanables: minúsculas después de un punto (ángel. aquel, Exacto. Seguidme), y también lo contrario, en un sitio has puesto la mayúscula pero no el punto (Es la palabra de Dios Es su voluntad), hierva. Veo posible que alguno haya sido por tener que recortar, porque si no me equivoco han sido 800 palabras justas.


 


Muy acertado

También hay algunos signos de puntuación que movería/quitaría/añadiría, por ejemplo la primera coma en la primera frase, y por ejemplo la segunda frase es larguísima y no tiene ni una coma.


 


Muy de acuerdo con tu valoración. Prometo revisar mejor la próxima vez. Y de nuevo muchas gracias por una correcta valoración destacando fallos donde poder mejorar.


 


 


 


Arthur Dayne


 


La obra a la que se refiere el relato entiendo que es el Apocalipsis. Este tampoco lo he leído así que seguro que también me pierdo algunas cosas. Supongo que la ciudad es en donde viven los justos tras el Rapto.


 


Pues no comprendo muy bien tu jerga, pero imagino que sí xD

Hay algunos errores de escritura que se habrían solucionado con una buena revisión. La palabra aquel de aquel brillo celestial debería ir en mayúscula ya que va después de un punto. Es la palabra de Dios Es su voluntad. Aquí te has comido un signo de puntuación. Entiendo que un punto.


 


Sí, desde luego he cometido un montón de erratas que me han costado bastantes puntos. La próxima vez mejor

Me habría fascinado que la Muerte hablase en letras mayúsculas, aunque en ese caso estaríamos hablando de otros libros, ¿verdad?


 


Parece que haces referencia a algo, ¿que tendría que conocer? Lo siento, pero no lo pillo.


 


Muchas gracias por tu valoración


 


 


 


Exupery


 


La verdad no le entendí. No supe cuál era la fuente, de que obra se deriva. Pienso solamente en la Biblia o algo así, porque la verdad estoy en blanco. Hay por lo menos un error pequeño de redacción, un acento que por ahí se escapó.


 


Hay algún error más. De todas formas que Exupery me diga que no tiene claro de qué fuente se deriva mi relato me defrauda bastante, ya que eres el autor de la condición. Podía esperar que no lo pillara cualquiera menos tú. Qué lástima 


Resalto del relato su ambiente de misterio, que no deja nada claro.


 


Pues igual de misterioso es saber si eso me lo dices para bien o para mal, pero gracias por tu comentario.


 


 


 


Para una sala de partos que me da bastante pereza escribir prefiero derivaros a la respuesta que le he escrito al comentario de Milgerardo. 


 


Un saludo a todos y gracias de nuevo.


 


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Comentarios de IDT


 


 


Anécdota narrada en un ambiente distendido x Aceituno

A ver, nunca he sido de los que le gustasen los relatos con tono pasota, es decir, se puede hacer un relato más o menos desenfadado y con un lenguaje callejero, simpático, algo vulgar, pero cuando aparecen palabras como tío, colega, apalancarnos, ratejo...tienes que tener bien hilvanado el relato para que no parezca en exceso vulgar. Si esa es la intención, no puedes luego intercalar unas "gráciles manos" que no queda bien aunque sean las de Legolas, que deben ser más suave que el culo de Doraemon.

 

Tiene también el relato algún error ortográfico:

¿abre-fácil? Si abrefácil existe en nuestro diccionario no hay necesidad de andar con guiones.

¿para qué se iba a poner unas orejas de elfo.

el Sintocha, ¿Qué fue de él?

discutimos sobre qué cosas podríamos preguntarle

de los agentes qué estaba pasando

 

Si fuera una sola se puede pasar pero parece que esa tilde en el qué hay que repasarla!

También veo desajustes en el espaciado entre párrafos: primero pones una línea de separación, después en el aparcamiento hay varios trozos de diálogo sin ella. No queda nada bien, parece falta de revisión. Al igual que los puntos suspensivos, es una de las cosas de las que no se debería abusar y pones en exceso, incluso en sitios que no hace falta. También algún guión largo de diálogo que no está bien hecho como al final: pisito y la ayudaMi colega no... y algún otro al principio.

En fin, muchos detalles que entorpecen la lectura y da una sensación de dejadez y poca revisión, o de desconocimiento.

 

Luego la historia. Es sencilla, pero poco atractiva. Es verdad que parece que está escrita aposta con ese tono de anécdota como bien anotas en el título, pero le falta algo que te haga empatizar con algún personaje. Los protas son simples y nula la participación de Legolas, que a fin de cuentas sería el que debería de protagonizar el relato. Según Isolee simplemente debería usarse un personaje de ESDLA y se debería poder generar cualquier historia, pero tú lo has llevado al extremo. No sé si entraría o no en la condición que pensaba el autor de la misma, y voy a ser magnánimo por la aclaración que hizo Isolee (que no comparto mucho).

 

Originalidad: 0. No la veo por ningún lado.

Nivel de escritura: 0. Ni me gusta el tono ni me gustan tanto errores en la redacción.

Puntos: 1. No mucho más que decir. Lo siento, no me gustan estos relatos donde lo más fácil es hacerse el pasotilla con el colega de turno.

 

==================================

Fuegos de artificio por Jabberwock

Tengo un problema con este relato. Técnicamente está muy bien: está bien escrito, con una prosa cuidada y amena, muy acorde con el ambiente que retrata esta historia, pero hay algo que no entiendo. La historia es el inicio de la peli El señor de los anillos no? No he leído la novela y no sé si esta escena se retrata igual en el libro pero es como si me estuvieran describiendo las escenas del film y eso no me gusta nada. No hay imaginación a la hora de escribir el relato, es como una descripción pura y dura, apropiándose de cualquier ornamento o buen hacer que exista ya previamente. No ubico la escena de la canoa en la peli, no sé si porque no la recuerdo o porque sea lo único que difiera respecto a la misma.

 

Solo veo un error con los guiones fruto supongo de un pequeño despiste, nada reseñable:

Gandalf siempre se da cuentacomentó Merry.....

 

Poco más que decir porque el relato está bien escrito y me ha gustado el ritmo, pero como digo no hay originalidad. ¿Puede que el autor haya entendido en la condición que debe estar ambientado en alguna escena concreta?

 


Originalidad: 0. Porque no se puede dar un -1....

Nivel de escritura: 1. Cumple bien. Bien estructurado, buen ritmo, narración fluida y amena.

Puntos: 2. No puedo dar un 3 sorry, el que sea exactamente igual que la peli le quita enteros.


 


=====================================



 

La Quinta Edad - Milgerardo

Relato simpático, con el Señor de los Nazgûl de por medio, con un tono simpático y un buen equilibrio entre partes con cierto tono burlón y otras más descriptivas de la naturaleza chunga del espectro. El desarrollo está bien con un inicio intrigante y oscuro, aunque poco a poco va tomando forma y va cambiando a un tono más desenfadado, con un buen equilirio.

Tienes alguna frase que no me gusta: esperando a que terminase por amanecer. Yo creo que queda mucho mejor algo como terminase de amanecer, terminase por despuntar el alba, o algo similar. También la frase: No fallaba el día. Así de escueta no queda bien, quizás otra forma de indicar que todos los días era lo mismo hubiera quedado algo más elegante.

 

A la primera frase no le metes sangría y al resto sí? Supongo que se te ha pasado no? Aunque con tanta explicación de alfon no me extrañaría que sea alguna norma que desconozco.

 

Luego hay alguna escena que se vuelve un poco reiterativa, como al principio cuando dices: La luz naciente perfilaba...El sol se dibujaba entre las hojas... Demasiados datos de la luz, muy reiterativo.

Me gusta el ambiente tétrico que das al principio, te hace meterte en el escenario y rodea de un buen aura al personaje. También metes muy bien los elementos de la casa, destrozados y en ruinas. Aunque luego se empieza a torcer un poco con el Iphone. Ya se entrevé un cambio en el tono del relato haciendonos pensar que acabará con algo que no tiene nada que ver con el principio.

 

Falta algo también de explicación al respecto de su desnudez y su invisibilidad. Dices: así, con todo colgando, nadie podía verle. Parece que la explicación a que no le vean es que lleva todo colgando, no otra causa, porque puede salir con todo colgando y con los guantes y las pantuflas puestos y esa frase seguiría siendo válida. Supongo que hace referencia a que los objetos físicos sí que son visibles para el resto de personas pero no su cuerpo. Eso se refuerza con la explicación final de la sábana por encima por lo que la frase anterior de "todo colgando" no tiene mucho sentido.

Hay otro detalle un poco más nimio. Dices al principio que El Rey Brujo no llevaba mucho tiempo viviendo en aquella casa... y más adelante comentas al ver al espectro en su casa y vestido con la ropa de su mujer, hace ya unos años. Si hace ya unos años que vive en la casa no creo que se pueda considerar poco tiempo. Es una pequeña incongruencia.

 

Y lo último para mi gusto le sobra. Es original sí, pero no con este personaje y con este escenario. Un ambiente bueno y le metes el Tinder? Pfr, no.

 


Originalidad: 1. Sí, por qué no. ME recuerda un poco a la Muerte de Terry Pratchet y eso me hace sacar una sonrisilla

Nivel de escritura: 1. Cumple bien. Buen tono, buen ritmo. Con esas frases que no encajan muy bien pero en general aceptable.

Puntos: 2. Me gustaría dar un 3 pero creo que mi conciencia no me dejaría. Yo creo que es por el final que le has dado que no me gusta.


 


===================================


 


Interludio - Mr Bater


De este relato me ha gustado mucho la historia. Me van las historias intimistas y sentimentales cuando están narradas en un buen ambiente como este. La historia general es buena, un conjunto de emociones bien conseguidas rodeando a un personaje entrañable como es Eothen. Pero me está pasando un poco lo mismo en todos los relatos: os empeñáis en meter un elemento ultramodernista en los mismos cambiando por completo la orientación de la historia. Aquí nos hablas de un pueblo bastante ambientando rollo Edad Media, con sus gentes narrando historias alrededor de un fuego y bosques salvajes y caballos como medio de transporte. MEtes un brusco salto en tiempo hasta verla anciana que hace suponer una evolución del tiempo curiosa alrededor del bosque y del árbol protagonista. Hasta ahí bien, incluso yo hubiera quitado el último párrafo entero. Pero de pronto metes un mundo moderno al que quieres dotar de protagonismo en un solo párrafo con muchísima información y con un selfie al final. Me han sangrado los ojos al ver esa palabra.


 


Del texto en general señalar un par de cosillas que no me han convencido. Por ejemplo la frase aunque una pregunta y su respuesta podía fácilmente tardar un día. Horrorosamente mal redactada. Tal cual está redactada debería ser "podían" y en vez de tardar debería ser "durar", a no ser que la cambies y la redactes de otra forma: "aunque tras una pregunta, la respuesta podía fácilmente tardar un día" (Por ejemplo).


 


En el siguiente párrafo dices: Antes esto era una colina, Eothen. Ahora ya no puedo ser un pastor de árboles. Un salto demasiado brusco de información. ¿Ahora ya no? No nos has dado nada de información previa, lo metes después por lo que no veo bien estructurado ese párrafo. Si hubieras dicho previamente algo del pasado hubiera quedado mejor.


 


También algún fallo de redundacia: y yo dentro de poco los olvidaré a ellos también. Sobra el "a ellos"


Tampoco me gusta el párrafo penúltimo. No la historia en sí sino la poca continuidad que tiene el texto. Metes muchisimos puntos cuando alguna coma un texto más fluido hubiera sido mucho más elegante.


 


Y el último párrafo había anotado muchas cosas que críticar pero mi mente quiere olvidarlo cuanto antes así que no te digo nada.


 


Originalidad: 1. Original. Un buen destino para nuestro querido árbol

Nivel de escritura: 1. Tierno, emotivo, sencillo pero sentimental. Algún error en la formación de frases.

Puntos: 3. Baste decente en general, divertido por lo entrañable que es. No puedo darle más por el final que tiene.

 

===================================

 

Salva el anillo - Exupery

 

Tengo muuuuuchas dudas con este relato y es que no sé si lo he entendido correctamente. Primero pensaba que solo era un personaje el que hablaba y había cosas que no me cuadraban. Luego he pensado que pueden ser dos personajes alternando sus pensamientos, cosa que conociendo la personalidad de Gollum podría cuadrar perfectamente, pero me faltan elementos en el relato que sustenten esta teoría. Me explico.

 

Primero hablas en el tercer párrafo de que tienes que matarlo porque si no te quitará el anillo. Luego en el siguiente párrafo dices que así será Gollum y tendrás el anillo. Aquí es cuando pensé que eran dos personajes diferentes, en el que el primero tiene el anillo y el segundo lo quiere. La historia es que metes mucha fuerza en las partes que hablaría el segundo personaje. en las que al otro le ve como Gollum, diciéndo su nombre constantemente y enfatizando en que te quieres apropiar de lo que tiene, pero en la parte en la que hablaría Gollum (si mi segunda teoría de los dos personajes es cierta) dejas muchas dudas de su identidad. Solo hablas en el tercer párrafo de que tienes el anillo, en los demás no refuerzas nada para que quede claro quién habla. Espero que se me entienda que creo que lo he explicado fatal.

 

En el texto tienes también alguna errata:

si no acabas con el no sólo te quitará la vida: te quitará el anillo. El solo no lleva tilde desde hace unos años y los dos puntos no tienen justificación aquí.

Ya estás tan cerca como puedes para saltar. No hay que estar suficientemente cerca para saltar, puedes saltar siempre que quieras. Otra cosa es que quieras llegar con el salto a algún sitio. Aquí debería ser algo como "Ya estás lo suficientemente cerca para saltar sobre él. Salta. Salta ya.".

Saltó junto contigo. En esta tengo mis dudas porque no sé si está correctamente escrita pero a mí me suena fatal.

A lo mejor vuelve aparecer - "A lo mejor vuelve a aparecer"

vas a dejar que te lo quiten? - En ese párrafo hablas de que quizás aparezca Gollum otra vez para quitártelo, deberías usar "quite".

 

En general el relato me ha parecido correcto en lo referente al personaje/personajes. Con bastante tensión y a pesar de ser cortito te impregna bastante bien de la atmósfera. Como digo, no me termina de gustar todas las dudas que el autor deja en la interpretación del texto (culpa que dada mi erudición, inteligencia y buen hacer en las críticas, paso evidentemente al autor del relato)

Ah! Tampoco me gusta el elemento con el que choca al saltar. Si es un muro de agua, o una pared (supongo) por la que cae alguna lámina, al chocar contra ella no debería desaparecer el otro personaje porque el reflejo seguiría viéndose.

 


Originalidad: 0. La personalidad de Gollum no cambia, ni el entorno en una cueva que ya conocemos. No veo elementos de originalidad

Nivel de escritura: 0. Creo qu la escritura es sencilla y a pesar de ser bastante cortito veo demasiado elementos que no me gustan.

Puntos: 2. Veo un relato bueno, con potencial y buena escenificación pero como digo me ha parecido ambiguo en cuanto a la interpretación


 


===================================


 


La maldición de Faramir - Sen


 


De este relato me ha gustado la historia, donde nos presenta una tétrica consecuencia de los actos de Faramir, aunque no sabemos si es provocada por la activación inintencionada o es que ya existía previamente alguna maldición sobre la familia. El principio me ha parecido bastante bueno con las dosis de información justas y necesarias para ir adelantando la historia. Luego una activación del palantir que provoca una desagrable consecuencia, bien explicada y con tensión y emoción. Pero este cuento tiene un gran problema de ritmo y es el uso de la puntuación. Ignoro si es problema de una nula revisión o de un mal hacer pero metes muchas comas donde deberían ir puntos. EL quinto párrafo es agotador; desde "Dentro del armario..." hasta "...en la habitación" no das descanso cuando pones acciones totalmente diferentes entre sí y donde los puntos se hacen necesarios. Vuelves otra vez a la carga desde "De repente..." hasta "...en una pira". El párrafo donde más información das, donde pasa lo principal y más importante y el que más mimo y cuidado necesita se queda en agua de borrajas.


 


Tienes ese problema más disimulado en algún otro lugar del texto aunque se nota menos: "...donde dormía su padre, hacía un par de años que..." Ahí va un punto y seguido. También me da la impresión de que necesita punto esto: "...Mordor desde su ventana, los gongorianos decían..." Por cierto, ¿las minas tenían ventanas?


 


Tienes también algún problema de tildes como: "haciéndolo" o "lágrimas"


 


Tiene varios errores también con los guiones como el de la primera frase (empezar bien es muy importante para una buena impresión inicial) y el del penúltimo párrafo. EN fin muchas cositas que desmerecen una buena historia.


 


Originalidad: 1

Nivel de escritura: 0. Le mata como digo tanta falta de ritmo provocada por la puntuación.

Puntos: 1. No le puedo dar más a pesar de que la historia me ha gustado pero le pesa mucho el problema indicado.



 

===================================

 

De lo pequeño y lo mundano - Qwerty Fish

De este relato voy a hacer una crítica bastante pequeña porque no le veo fallos aparentes. Tiene buen ritmo, buen estilo, bien metida la nostalgia y el sentimiento y un in crescendo final de emoción. La narración es fluida y la prosa me ha gustado. Aunque me ha pasado lo mismo que con el relato de Jabberwock. ¿Esto no es lo que pasa en el final de ESDLA? No sé si exactamente así pero el fondo es el mismo, la nostalgía del regreso y de lo vivido. EN este pasa más desapercibido porque el buen tono del relato hace que no pienses en eso mucho y por eso este va a tener más puntuación.

 

Me ha gustado el equilibrio entre párrafos, no como en otros relatos que intercalan unos de 2 líneas con otros de 10. En este caso lo veo bien trabajado. Tengo  alguna dudilla también a nivel ortográfico, pero lo pongo más como duda que como crítica:

Nuestro hambre. Sé que se podía usar el neutro en algunos casos, pero aquí es correcto?

Esa era una de las historias favoritas... "Esa" debería llevar tilde cuando actúa como sustantivo, pero como añades la palabra "historia" a la frase ya me queda la duda de cómo se debería escribir aquí.

 

Por lo demás bien, no me termina de gustar la frase del segundo párrafo: "A nuestro regreso las cosas no eran así, por supuesto." ¿Así cómo? Porque lo que desarrollas en el primer párrafo no se ajusta al inicio de este segundo. Has descrito que ya no iban las manzanas a acabar con el hambre, que la cerveza ya no saciaría la sed...y luego dices "A nuestro regreso las cosas no eran así". No encaja esa frase.

 

Poco más que opinar.


Originalidad: 0. Ya digo, lo mismo que en el final de ESDLA

Nivel de escritura: 2. Sin excesos y sin fallos, todo correcto, pero me ha gustado bastante el tono y la corrección en la escritura. No sé si llega al 2 porque creo que hay otros relatos que mejoran bastante a este pero he tenido buen feeling.

Puntos: 3. No puedo poner más porque a nivel general me ha pesado un poco la falta de originalidad.

 

===================================

 

Una noble alternativa - Boulder, Colorado

Este relato me ha parecido tremendamente divertido, con un punto de vista original y distendido enmarcado dentro de lo grave de la historia. Un relato extenso y bien llevado con dosis de humor y unos buenos puntos en momentos ocasionales como el de no manchar los pellos pelos de los caballos o el mísmisimo final que pone un broche de oro perfecto al tono de la historia.

 

A reseñar 2 detalles:

 

Varias frases que no termino de entender: "...y que ya él me haría de ver cuando tuviera su momento." Esta me suena rara de narices. Y otra: "...admiradores que veían en él algo parecido a un mismísimo Valar". Como no sé quién es Valar me voy a callar pero me da que suena mejor "al mismísimo Valar" no?

 

Y un trozo que resulta un tanto reiterativo. Más que comentarlo voy a subrayarlo para que se vea lo que me ha chirríado un poco:

...me encontraba en la espléndida sala de concilios, sentado y rodeado de aquellos elfos de los que sí se habla en los cuentos y se canta en las canciones.

Y así es como yo, Galdor, un simple elfo arterano, con más de cuatrocientos años de trabajo en los astilleros, me encontré sentado en el Concilio del que tanto se hablaría en un futuro. Y allí, rodeado de grandes elfos,...

Yo hubiera cambiado alguno de ellos por algún sinónimo o sirectamente hubiera suprimido alguno de los primeros. Por cierto, ¿qué es un arterano? Supongo que será un pequeño error y la palabra es artesano.

 

Por lo demás sin errores y solo decir que me ha gustado mucho.


Originalidad: 2. Original y divertido. Me ha encantado el cambio de punto de vista.

Nivel de escritura: 2. Perfecto

Puntos: 4. Muy destacable sin duda.

 

===================================

 

La espera - Tótem

Gran relato. Intenso, elegante sin ser pedante, con buen ritmo, y arrojando mucha fuerza. No tengo mucho que criticar porque tanto la ortografía como la gramática son excepcionales a mi corto entender y no he visto fallos de relevancia. Creo que tiene un buen trabajo detrás.

 

No sé en los libros cómo tratan este pasaje porque en la película no le dan mayor trascendencia que la del simple hecho de estar prisionero así que voy a suponer que es cosa del autor del relato toda la inventiva acerca de los pensamiento de Gandalf, los cuales me han parecido muy coherentes e interesantes.

 

Solo me ha parecido un poco cargante la frase: "Tras reprocharle su insolencia...()...La ignominia era insoportable" Me ha hecho releerla varias veces para entenderla correctamente, no por rebuscada sino por el vocabulario empleado, aunque creo que esto es más un halago que una crítica.

Y por último una frase que no me gusta: "Conozco tanto todos los daños que me torturarán..." Yo hubiera quitado la palabra "todos", creo que queda mejor expresado así.

 

Es un crítica muy cortita pero es que me ha gustando mucho en general.

 

Originalidad: 2. La lucha interna de Gandalf entre el bien y el mal es muy interesante

Nivel de escritura: 2. Perfecto

Puntos: 4. No le doy un 5 porque coge un escenario y una situación ya descrita previamente y quizás le haya faltado añadir algo nuevo para terminar de redondearlo.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Comentarios de Bachi Hebi

 

Anécdota narrada en un ambiente distendido x Aceituno


Desde luego el título no miente a la hora de describir el relato. La trama se podría resumir como una anécdota, y sin duda el ambiente que la rodea es distendido. También su autor es Aceituno, lo cual hace que el título sea preciso al 100%. ¿Es esto un punto positivo? No realmente, pero de algo tengo que hablar y el relato es bastante cutre.

 

Técnicamente ha ido virando desde el "nostamal" al "flojo de cojones". Al principio parece que va a ser narrado en presente con una primera persona insitu, pero luego de repente cambia a pasado:

 

 


El caso es que cómo te cuento, estamos yo y mi colega dando vueltas con el coche y nos entra la gusa; así que buscamos un sitio donde comer y paramos en el Bocaditos porque teníamos unos cupones descuento y los refrescos nos salían a dos con sesenta.

Bueno, llegamos ahí y nos ponemos a hacer cola para pedir cuando veo a mi colega haciendo la del periscopio para mirar lo que pasa en la cocina detrás de la barra de pedidos. Voy yo y le suelto:

 



 


Mi colega señaló a un tipo que se encontraba metiendo una patatas en la freidora. Sus cabellos eran rubios y resplandecientes, como el oro de un gitano, por no hablar de sus orejas, prominentes y puntiagudas.

 

El cambio de tiempo no es lo único que chirría entre estos dos párrafos, sino también el tono. Si vas a ser gamberro, no te prongas exquisito con los adjetivos, en mi opinión. Al final estás transformando un stream of conciousness en una especie de monólogo literario, y no son lo mismo, no los mezcles. Este popurrí se junta al resto de errores de corrección, como la separación entre los diálogos (primero dejas un espacio y después no), esa gran intervención que simplemente pones guión y tres puntos (incorrecto a más no poder, lo que tienes que hacer es describir que el colega se quedó callado y ya), alguna separación entre guión y oración mal puesta, falta alguna coma (Sí, tío, el Sintocha), alguna tilde (¿qué fue de él?) y más errorcillos que no voy a enumerar pero que ensucian lo que a priori parece ser un relato con cierta corrección técnica.

 

En cuanto a estilo, el punto negativo es que no te has comprometido del todo en alguna fasecilla con el slang, pero en general no está demasiado mal el tono distendido. Te doy cero puntos en técnica por lo de antes porque si te diera uno sería "sorprendente", como dice la descripción de la puntuación, y tu relato no me sorprende más que la caida de las hojas en Otoño o que el Barça esté palmando hoy.

 

La historia es entretenidilla pero sin mucho más que contar, una anécdota distendida que no creo que le cambie la vida a nadie. Como la puntuación dice que una estrellita es malo, pues te doy dos. Me siento generoso. Al menos no me he aburrido. Pues eso, un puntillo de originalidad y dos en el global. Ni tan mal, ¿eh?

 

---------------------------------------------------------------

 
Fuegos de artificio

 

Parece todo lo contrario del relato anterior. Técnicamente muy sobrio, solo he visto un par de errorcillos a nivel de corrección, como:

 


Pequeños arbustos emergían como islas vegetales y, tras uno de ellos, una pareja de hobbits observaba agazapado al viajero.

 




 

Pero por lo demás es tan sólido como los robles de la comarca. Ello no debería ser óbice para aburrir, pero lo hace. Durante la mayoría del relato he pensado que estaba describiendo, en efecto, una escena de los libros del Señor de los Anillos, pero este relato se limita a eso: no tiene emoción, ni historia, ni nada que pueda interesar al lector. El típico relato que, a pesar de estar bien escrito, lees y a los 5 minutos ya has olvidado porque es tan irrelevante lo que te cuenta que casi te da la sensación de haber perdido 10 minutos de tu vida. Vamos, que ya que sabes escribir, no sería mucho pedir que se te ocurriera alguna idea decente y tuvieras un poco de ambición, porque esto no hay por donde cogerlo. Así no se ganan concursos, aunque seguramente te clasifiques porque no es tan malo como para quedar último, de hecho solo con la corrección técnica probablemente te de. Pero fíjate que no creo que a nadie le guste en demasía tu relato, porque no tiene nada especial ni original. 

 

El estilo está bien, de principio a fin mantiene una coherencia y un abanico de recursos que sin ser la hostia, cumple su función. La trama intenta contar una anécdota divertida, pero que ya conocemos en los libros, sin aportar absolutamente nada, y que además ni siquiera tiene impacto ni relevancia. 

 

En definitiva, un muermo de relato que tiene la suerte de estar aceptablemente escrito. 0 puntos de originalidad, 1 de escritura, 2 estrellitas en el global.

 

----------------------------------------------------------------------

 
La Quinta Edad

 

 

A la tercera va la vencida, este relato sí me ha gustado. Normalmente de los relatos que considero buenos tengo poco que decir, supongo que éste es uno de ellos, pero qué puedo decir... me he reido. Eso es suficiente para que me haya gustado más que los anteriores, pero además en el resto de cosas no estás tan mal. El relato es como la típica chica que te parece graciosa y te lo pasas muy bien con ella, que no es pivón, ni mucho menos, pero oye, es mona de cara y de cuerpo ni tan mal. Podría haber algo más entre nosotros. 

 

Técnicamente es normalillo, no te voy a engañar. Hay corrección general, alguna cosa rara he visto y si fueras de los dos primeros relatos que tengo que comentar, te la habría señalado, pero soy un puto vago y cada vez me da más pereza señalar los errores puntuales si no me acuerdo de dónde eran. Así que lo dejaré en que está bien en cuanto a corrección. El estilo no es la gran cosa, muy plano y sin ninguna floritura, pero por otra parte no necesita más al ser en primera persona. No funcionaría si la trama que le acompañase fuese un truño, pero en este caso sí, porque su narrativa tiene el gancho suficiente como para que la forma se aguante. 

 

Y es que la trama es entretenida, y tal como está contada, hasta divertida. Tiene dos o tres puntos buenos y especialmente el final, que para mí le hace sumar una estrellita extra. No vas a ganar concursos con este relato, pero en mi opinión, para una primera ronda va a estar por encima de la media. Te doy dos estrellitas de originalidad (te daría una pero quiero diferenciarte más de los anteriores...), ninguna de escritura y tres en el global. Buena suerte en la siguiente fase.

 

 

-------------------------------------------------------------------------------

 
Interludio

  


Mientras iba leyendo el relato, las hojas de los árboles meciéndose ya me avisaban. No lograba entender el mensaje, pero éste pululaba por el aire mientras mi lectura continuaba. Cada frase que leía reducía el misterio, hasta que la suave brisa otoñal se convirtió en el grito ahogado de los Ents. AMATEUR, gritaba el relato. 

 

El problema de este relato no es el relato, sino el escritor. A diferencia de los otros malos que he leido hasta ahora, en éste puedo ver las buenas intenciones, la idea me gusta. El que ha escrito esto hasta me cae bien podría decir. Tiene todo lo que los dos primeros relatos no tienen y carece de todo lo que aquellos sí tienen. Me explico. Tu relato es una buena idea pero te han faltado tablas y experiencia para hacerlo funcionar. La historia quiere ser emotiva, y tiene el potencial para ello, igual que las cuerdas del arpa. Pero los dedos tienen que tocar las cuerdas correctas en el tempo correcto, y eso falta en el relato. Técnicamente es esforzado, pero no tiene ninguna estructura global, el estilo no está pensado, simplemente redactado. No hay florituras narrativas y este relato necesita de alguna, porque la palabra escrita requiere de belleza para sumergirnos en una historia bonita y emotiva. No es necesaria para hacerte reír, pero sí para hacerte llorar. Y no hay belleza en la forma, por lo que la emoción no se transmite, se queda en el escritor pero el lector no puede alcanzarla porque la carretera está mal asfaltada. No es que haya muchas faltas de ortografía, que no las hay, pero escribir es algo más que narrar. Cada diálogo requiere de un estilo propio según el personaje, el narrador debe describir no solo con precisión, sino con musicalidad los acontecimientos que ocurren. Y tiene que tener un ritmo adecuado. No puede ser que el relato se pase el 80% del tiempo narrando un encuentro de Bárbol con Eothen y que en un 20% descubramos que ya es vieja, que se va del pueblo y el mundo evoluciona hasta los selfies.

 

 


Eothen, se entristecía cuando Bárbol entraba en ese estado, la desazón parecía adueñarse tanto del bosque como de ella, y era como estar en invierno aunque fuese primavera más allá del bosque.

 



 

Esta frase es un ejemplo clarísimo. Es la mejor frase del relato, pero le faltan los conocimientos para darle el punch. Primero las dos primeras comas están mal puestas ya que "se entristecía cuando Bárbol entraba en ese estado" es predicado, no complemento. ¡Pero es que la siguiente frase tampoco es un complemento! Cuando la lees parece como si te estuvieran haciendo un coitus interruptus cada vez que aparece una construcción. 

 

"Eothen se entristecía cuando Bárbol entraba en ese estado y entonces la desazón parecía adueñarse tanto del bosque como de ella. Allí se sentía el invierno aunque más allá reinara la primavera."

 

Esto estaría mejor (tampoco la monda, pero no chirría).

 

Y cosas como esta y lo que he comentado del ritmo matan al relato. Yo lo hubiera terminado cuando la vieja va allí y muere junto a Bárbol. Sin más. Lo del selfie rompe con el ritmo anterior y hasta con el tono, sobra completamente. Pero bueno, quiero que pases ronda sin duda, creo que tu siguiente relato va a ser mejor que éste. Te doy dos puntos en el global.

 

------------------------------------------------------------------------

 
Salva el anillo

 

Comenzaría por decir que no me gusta el tamaño de letra, debería ser el mismo para todo el mundo. Quitando eso, el relato me deja un poco con opiniones divididas. Por un lado, es rápido de leer, lo cual es normal siendo tan corto. Es poco denso pero también tiene poca chicha, está redactado de manera muy directa pero también está en una segunda persona del presente. Encuentro todos estos problemas y de algún modo siento que no puedo penalizarlos porque dentro del ecosistema técnico del relato están justificados. El relato no me gusta, pero es coherente con sigo mismo. 

 

Formalmente cumple, hay corrección técnica y gramaticalmente saca bastante bien la segunda persona. Es cierto que hay una carencia enorme de conectores y que hace un abuso indebido del punto y coma, pero son detalles menores dentro del plano formal (aunque lo del punto y coma deberías mirarlo). Por lo demás, cumple y no me molesta nada en exceso.

 

En cuanto a trama, el relato te mantiene dentro de su narrativa durante toda su duración, por lo que no se hace aburrido. Al final hay un salto extraño, que no me gusta, pero por lo demás entretiene si bien no me da nada más que eso, no me parece un relato que cuente una gran historia ni emocione, ni me haga reír, ni sentir. Lo leo y paso al siguiente, sin más. 

 

Te doy dos puntos en el global y vas que te matas.

 

--------------------------------------------------------------------

 
La maldición de Faramir

 

 

Comas, comas, comas, comas. 

 

El relato es prácticamente ilegible debido al mal uso de los signos de puntuación. Primer ejemplo: 

 




Faramir era rápido y astuto pero no tanto como Boromir, 4 años mayor que él, por muy bien que se escondiera al final siempre terminaba encontrándolo pero esta vez sería diferente.




 

"4 años mayor que él" es un complemento, por lo tanto las comas ahí están bien, pero la siguiente frase no tiene continuidad con la primera (podría arreglarse con un conector), y además ahí sí faltan comas. La frase arreglada sería:

 

"Faramir era rápido y astuto pero no tanto como Boromir, 4 años mayor que él, y por muy bien que se escondiera, al final siempre terminaba encontrándolo. Pero esta vez sería diferente."

 

Pues el resto del relato es igual o peor en este aspecto. Te reto a leer este trozo:

 

"Dentro del armario le pareció oir un susurro, guiñó los ojos pero todo estaba demasiado oscuro, deslizó sus manos por la base del armario a tientas en dirección al susurro y tocó algo redondo, duro y frío a través de un paño, abrió la puerta del armario para dejar entrar un poco la luz y quitó el paño apoyando su mano sobre la esfera de cristal, al tiempo que Boromir entraba en la habitación."

 

Es que no hay ahí una coma bien puesta. Las comas no se usan para separar oraciones, para eso están los puntos. Con ellas se pueden introducir complementos, pero en este caso no se usa de esta manera y además las pausas para respirar están cambiadas. Además, si quieres separar construcciones diferentes, DEBES usar conectores. 

 

Solo por esto no puedo puntuar al relato como bueno, pero es que además la trama me deja frío no, congelado. No es que esté mal, es que es completamente inocente y carece de punch alguno, me deja indiferente. Se podía haber arreglado con buena redacción pero no ha sido el caso. Hay que mejorar en todos los aspectos, parece un relato escrito por alguien que no tiene ninguna experiencia. Si es el caso, entonces es normal, pero tengo que valorar según lo que yo considero un buen relato.

 

Te llevas un punto en el global.

 

-----------------------------------------------------------------------

 
Capítulo 17: De lo pequeño y lo mundano

 

Buen relato. Está bien escrito y el estilo podría pasar por un capítulo extra escrito por Sam (evidentemente no eres Tolkien, pero el estar escrito en primera persona te permite no serlo y semejar autenticidad). 

 

Me gusta la trama y me gusta el estilo. Este último es sobrio, sin muchas florituras, pero funciona porque podría escuchar a Sam relatar lo que has escrito, y además está bien conectado con lo que cuentas. Que además es verosímil dentro del mundo del Señor de los Anillos y hay precedentes de que ocurre lo que describes en el relato.

 

Transmite emoción y melancolía, en cierto modo me recuerda al Silmarillion recordando tiempos mejores ya pretéritos, pero también tiene ese toque mundano de los Hobbits y el Señor de los Anillos. 

 

No me voy a extender, es un buen relato, de lo mejor que he leido hasta ahora en la ronda. Un punto de escritura y tres de global. Me gustaría darte más pero es que no es original y tampoco es la hostia de relato. No te puedo diferenciar más de relatos que no me han gustado, culpa al sistema de puntuación  X-D

 

----------------------------------------------------------------------

 
UNA NOBLE ALTERNATIVA

 
Puntuación:

 

Pues otro que me ha gustado, seguramente el que más de momento. Buen giro de tuerca con el elfo sarcástico y cínico, alejado de la apariencia de seres de luz que tienen los elfos y encabronado con los nobles, la hipocresía y el postureo de la raza de los Primeros. 

 

Además, está muy bien escrito, técnicamente solo he visto alguna cosilla suelta que no me convence como el 

 

 



pero varios siglos de existencia me dieron algo de experiencia.




 

Donde en vez de "dieron" quedaría mejor un "habían dado". Pero cosas muy menores como se puede ver, si solo tengo esto que criticar, es que vas bien. 

 

Incluso el cambio de tono de la carta con respecto al resto del relato me ha gustado mucho. Como soy hombre de tirar mierda y no de adular, prefiero dejarlo aquí y darte los puntakos. De momento te llevas el extra al mejor relato, pero me quedan por leer uno de tu grupo y todos los del otro, así que no tienes nada asegurado.

 

--------------------------------------------------------------------

 
La espera

 

 

Relato muy decente, aunque me ha aburrido un poco. Se sitúa en un acontecimiento de los libros, por lo tanto está bien que intente ser verosímil con todo lo que ello conlleva: la falta de sorpresa o impacto en el lector.

 

Definiría a este relato como robusto, sólido, pero sin ambición ni inventiva. Técnicamente es sobrio, no he visto errores y de hecho el léxico y las construcciones están bien y excelente en algunos casos. Sin duda te da para un punto en escritura y en el global, aunque no voy a darte ninguno en originalidad porque la historia me ha parecido más que poco pensada, ni siquiera eso. Has cogido un momento de la trama original y lo has relatado en primera persona con verosimilitud, cosa que han hecho varios ya pero que en ningún caso me parece loable desde un punto de vista creativo.

 

Hay corrección técnica y como ya he dicho está bien escrito, pero no me ha divertido, ni emocionado, ni me parece lo suficientemente creativo como para destacar más allá de la media. Espero algo mejor de ti en la siguiente ronda porque tienes tablas. Un puntillo de escritura y tres en el global te llevas.


 


--------------------------------------------------------------------


 



La venganza de los débiles

 


SALA DE PARTOS

 

Pensaba que el límite de tiempo era hasta las 23:59 del DOMINGO como ha sido toda la vida  X-D

 

Así que llegué el sábado de madrugada a las 3 de fiesta medio borracho, y por alguna razón me dio por abrir Meri para leer este hilo. Mensaje privado de Isolee diciendo que me había pasado de la hora, pero que me dejaba hasta el Domingo por la mañana...

 

Así que escribí el relato a las 4 de la madrugada medio borracho. Que me haya salido algo que no desentona con vuestros escritos es algo que debéis haceróslo mirar. Tenía pensado hacerlo de ¿Sueñan los Androides con Ovejas eléctricas? y tenía una idea cojonuda... pero esa idea necesitaba más tiempo y mejor estado mental del que disponía en ese momento. Así que El Club de la Lucha que vi la peli hace poco y a tomar por saco.

 

Pobre el que le toque contra mí en la siguiente ronda.

Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Comentarios de Tótem

 

 
Anécdota narrada en un ambiente distendido


Cuando empecé a leer me esperaba algo insulso pero hacia la mitad empecé a reír a carcajadas X-DTiene puntos de humor buenos y no está mal escrito (aunque cuidado con cosas como habían tres tipos), y el final es correcto. Es un uso original de la condición. Me ha sorprendido, en general X-D

 

Fuegos de Artificio


Creo que es el relato que más se acerca al espíritu de Tolkien, con sus descripciones del paisaje al principio y una trama que gira en torno a la cultura hobbit. En este sentido, es una anécdota bien narrada y que bien podría insertarse en los primeros capítulos de La comunidad.


La Quinta Edad


Me ha resultado curioso el hecho de que aunque el relato goce de dosis altas de originalidad y esté escrito correctamente, no me haya dicho mucho. Creo que el humor no termina de fluir en él y eso deriva en que el relato quede un poco vacío, desde que se basa en la sorpresa y el humor.


Interludio


Es una opinión meramente personal, pero me parece una lástima lo de este relato. Salvo algún fallo sin demasiada importancia (como el uso de coma innecesaria tras el sujeto) está bien escrito y, sobre todo, tiene un pico de brillantez en la confesión final del Ent. Me ha gustado mucho esa frase recordando a Merry y entregándose al olvido; contiene un pathos enorme, un sufrimiento muy bien expresado. Pero luego es precedida por una transición brusca hacia la vejez y un párrafo final que me dejó descolocado, ya que, a mi entender, cuestiones contemporáneas como las reservas naturales o la sociedad de masas no casan muy bien con la fantasía medieval del resto del relato. Que conste que no es una crítica por no ser fiel a Tolkien, máxime cuando otros relatos han integrado la condición en el mundo actual y han salido bien parados. Pero, para cerrar, vuelvo a destacar la sentencia del Ent. Me ha encantado.


Salva el anillo


¿Es un intento de narrar la doble personalidad de Gollum? No he entendido bien este relato, aunque reconozco que está bien escrito y goza de un ritmo fluido.


La maldición de Faramir


No me ha gustado demasiado este relato, creo que la relación que se establece en él entre ambos hermanos es un tanto fría e infantil, aunque hay destellos muy reconfortantes, como el párrafo donde se describe su vida en Minas Tirith. El final me parece, sin embargo, muy forzado, especialmente detrás de un cálmate y una mirada apática. Creo que habría sido más conveniente dejar pasar un tiempo entre la visión de Faramir y la muerte de la madre: es demasiado inmediato. La escritura es correcta y cumple, aunque hay alguna oración un tanto cacofónica al principio (Faramir era rápido y astuto pero no tanto como Boromir, 4 años mayor que él, por muy bien que se escondiera al final siempre terminaba encontrándolo pero esta vez sería diferente.), y no queda claro en un principio quién es el protagonista.


De lo pequeño y lo mundano


Me ha parecido un relato muy solvente; una narración en primera persona bien usada y una trama que recoge bien la cultura hobbit y el lógico vacío tras el viaje. Da justo lo que promete su título.

 

Una noble alternativa


Me ha gustado bastante. Bien escrito, fluido, nada pesado. Aunque la trama no me ha llenado, sí me han parecido muy interesantes las ideas de ver la alta política desde la visión de un campesino y el hecho claro de que se escojan a 8-10 personas para luchar contra un poder enemigo. Un poco desenfadado Cirdán, eso sí xD


Los tres cerditos (cont.)


Destaco la simpatía que emana en su primera parte y en la línea final, así como los puntos inesperados de humor (regiones sin ley, seguridad o civilización). Pero el tono violento y serio que se le pretende otorgar no me dice nada especial (aunque me ha gustado que la protección del cuarto cerdito pase a ser social), aunque esto, por supuesto, es una opinión personal. Aunque entiendo que se le quiera dotar de un estilo simplista, llega a ser confuso que no se introduzca siquiera a un personaje como el cazador. He notado algunos problemas en la escritura, como el extraño uso de los verbos mofarse y reírse (que son pronominales, pero se dice había sido reído y mofado).


Los tres cerdotes


Me ha gustado mucho este relato, empezando por la introducción tan buena que tiene, que combina un estilo rápido y directo con otro humorístico y cínico. Me ha gustado también que a lo largo de la trama, que me parece bien estructurada, se usen algunos recursos literarios, como la inversión de roles (los cerditos pasan a ser unos capitalistas sin sentimientos y el lobo un precario que sufre la presión estructural del sistema), la ironía o sujetos indirectos (Hay quien dice). En el plano del guión, aportan profundidad la redención del lobo (alguien originariamente malo) cuando recuerda su pasado y hace genealogía de su vida; y la conversión de los cerditos, que de asustadizos y débiles pasan a ser explotadores sin escrúpulos.


Poco tengo que decir de la escritura que, como comenté más arriba, funciona muy bien debido al ritmo rápido y descriptivo, sin diálogos ni apenas interjecciones. Si acaso tener cuidado con algunos conectores como el ah, por cierto, que quizá rompen un poco el ritmo y la cadencia, pero nada grave.


La ofrenda


Produce una sensación agridulce este relato. Si bien tiene elementos muy positivos, también tiene otros que, a mi entender, empañan el resultado final. Por un lado tiene una sintaxis impecable, una retrospección correcta, un párrafo final abierto y que funciona muy bien, y algún recurso que está muy bien insertado, como el aforismo las leyes humanas desaparecen en la oscuridad. La idea de la ofrenda no me parece nada del otro mundo, pero reconozco que es funcional. En cuanto a lo negativo, me parece un relato sobrecargado: emplea demasiados adjetivos, muchos de ellos rozando lo pomposo. Es por ello también que la palabra tour, al ser un extranjerismo y bastante coloquial, no casa demasiado bien en un texto tan solemne y serio. Al final la profusión de adjetivos pesa en el ritmo de lectura. Cuidado con el no existe remordimientos para alguien: no hay concordancia entre sujeto y verbo.


Las peripecias que se esconden tras la vuelta a casa


Creo que este relato tiene una gran virtud, y es su cercanía al espíritu del cuento original. En este sentido, hay ideas de una sencillez y candidez tan prístinas que parecen sacadas del mismo Principito: no poder asir la regadera por ser un fantasma, la ternura de la flor yéndose con él en espíritu, etc. Incluso aspectos como la nula otredad entre el Principito y la flor; o compartir el punto de vista del extraño (me refiero aquí al peso de la flor), me han recordado mucho al libro del que parte. En general, por lo tanto, es un relato bonito y que cumple lo que promete, aunque quizá haya echado en falta más acotaciones (del estilo dijo, afirmó; o más elaboradas) para relacionar narración con diálogos.


ADiós


En primer lugar, he de resaltar la originalidad de plantear una continuación del libro del Apocalipsis de Juan en un concurso. Del mismo modo, considero interesante la idea de humanizar a los ángeles, inmersos en el dilema de verse expulsados por cumplir órdenes. Aunque esto no es muy bíblico-judío (el exterminio justificado que aparece en todos los textos proféticos de la Biblia es de justicia), sí que conecta de algún modo con el original al considerar l guerra como un defecto puramente humano.


Con todo, creo que es una buena idea que podría haber dado más de sí. No me termina de convencer la resolución y la trama, pese a la potencia que tiene el recuerdo como concepto, tiene una ejecución que me parece un tanto simple. La escritura me ha parecido algo rimbombante a veces en los símiles, adjetivos y algún hipérbaton (lo que no casa bien con el registro popular que se le atribuye a los ángeles), y en el comienzo hay algunas oraciones muy extensas, sin comas suficientes.



Mala Sangre


Poco tengo que comentar aquí: me ha encantado. La escritura es brillante, respeta la sintaxis, las pausas, la ortografía, las acotaciones, etc. El estilo descriptivo le va como anillo al dedo. Aunque la trama no es especialmente compleja, me ha gustado mucho la decisión (arriesgada) de plantear el relato como si fuera uno de los primeros capítulos de una supuesta secuela.

 

 
La nueva expedición


Pese a estar bien escrito, el relato no me ha dicho nada. No es malo ni mucho menos, pero lo noto un tanto vacío. La resolución (en la que ambos tienen el mismo sueño, la misma convicción y deciden irse inmediatamente) es quizá muy rápida y cómoda; suena como demasiado fácil y simple. Poco más que comentar.


La venganza de los débiles


Me ha gustado en líneas generales, el relato establece unos opuestos muy buenos pero es un tanto desordenado y no termino bien de ver esa relación entre género y la revolución de Durden. Tampoco me convencen las sentencias finales como sustitutivas del proyecto de aquel. Pero es un relato bien escrito, con destellos brillantes (destaco especialmente la introducción y el párrafo de las oposiciones (Todo lo que fue Tyler), así como la intercalación de los pensamientos del prota.

 


----------------------------------------


 
La espera (SALA DE PARTOS)


En primer lugar me gustaría comentar que el relato fue planteado como un experimento. Siempre me gustó la escena, más explícita en las pelis que en los libros, en la que Gandalf es apresado en la torre de Orthanc. Me llamaba la atención ese choque entre el tormento indecible al que estaba siendo sometido el mago y su naturaleza estoica, solemne y justiciera. Concebí el relato como una forma de profundizar en esa escena concreta.


Con este contexto operando tras el telón, quise dotarlo de contenido a través de un conflicto muy representado por nuestros antiguos: la relación problemática entre ley y justicia; o entre ley terrenal y ley natural. Gandalf, en esta escena, está preso por cuestionar la autoridad de Saruman y Sauron, que desean el Anillo. Independientemente de su legitimidad, el poder de Mordor es indudablemente mayor y por tanto ha de acatarse. Gandalf es castigado legalmente por ello, pero sabe que realmente su causa, la de impedir que Mordor gane, obedece a cuestiones de justicia universal más poderosas o justas que la tiranía de aquel. El clímax o punto culminante es precisamente cuando Gandalf se redime, asume el dilema como necesario y carga con todo su peso. Soy consciente de que es forzar mucho el libro original, pero al fin y al cabo se halla dentro del perímetro marcado por la condición.


El estilo recargado, incluso pedante, que muchos habéis notado en vuestros comentarios tiene causas concretas. Quería trasladar la escena a un contexto literario antiguo para intensificar. Especialmente me he basado en Prometeo encadenado y en Antígona. De ahí que haya adoptado un lenguaje solemne y altivo, parlamentos muy extensos y términos rimbombantes, todos elementos muy comunes en el teatro antiguo. Sí que es cierto que de haberlo escrito hoy lo habría pasado todo a narrativa. Sabía que era una elección arriesgada y que no sonaba natural, pero, aun con todos sus fallos, quería probarlo como experimento literario.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

IDT at it:


 



 


Contestando a David Hasselhoff que dice:



 


Ahí está la clave del asunto. Tú mismo dices que ha faltado un mayor desarrollo, más longitud, etc... Ese es un error de manual a la hora de escribir relatos. Empezar la casa por el tejado, por así decirlo. Tú no has escrito un relato, has hecho la ficha de un personaje.

Veo que es bastante común hacer los relatos así, con el chip de algo más grande, y si no me da el espacio, pues me paro y ahí lo dejo (no sé si esa es la forma de pensar un relato de todos, pero es lo que parece). Un relato tiene que buscar contar una historia y ser conciso si hay un límite de palabras, sin meterse adornos si eso va a impedir contar una historia, si no, lo único que vas a poder escribir es la presentación de un personaje, o un primer capítulo, etc.


Todo relato debería poder resumirse en un par o tres de líneas, en plan: Jack es alguien inmortal que lleva asesinando durante siglos para hacer sacrificios para Cthulhu, entonces localiza a una chiquilla de 15 años ideal para el ritual, pero ella resulta ser su tataratataratataratataranieta y le hace replantearse su vocación. Al final, ambos desafían a Cthulhu, éste los aplasta pero mueren felices y libres. FIN.


Y a partir de ahí, pues ya separas en párrafos (en plan, uno por cada frase) y le añades los detalles que sean necesarios para que la trama tenga interés al ser leída.


De nada sirve detallar y profundizar en la psique de un personaje si luego no haces nada con él.


Dicho sea de paso, he sido permisivo en esta primera ronda, pero en las próximas, todo lo que no considere un relato que cuente una historia se llevará la misma nota que si no cumple la condición.


 


Me ha gustado mucho esta crítica y tomo nota. La verdad es que tienes razón, he creado la ficha de un personaje. Creo que no me ha quedado mal del todo pero la historia queda muy coja. Trataré de tenerlo en cuenta en próximas ocasiones.


 


=================================


 


Contestando a sen que dice:


Comentario: Me ha gustado, me he quedado con ganas de seguir leyendo, me ha gustado la atmófera conseguida, oscura y sórdida, me ha parecido muy bien ambientada.


 


Gracias! Creo que me voy a animar a escribir algo más extenso ya que veo que la historia ha quedado muy escueta.


 


=================================


 


Contestando a pantalonez que dice:


 


Me refiero a que yo no tenía más información sobre la obra original. 


El tuyo es el único relato con el que me ha pasado que no he sido capaz de reconocerla. Mi apuesta era que el personaje es Jack el Destripador. ¿Podrías confirmarlo o desmentirlo por el morbo?


 


Sí, era Jack el Destripador. El problema de esta historia es que el personaje es muy popular y clásico pero en literatura no sé si alguien habrá leído algo. Sé que jugaba con fuego a la hora de elegir esta historia, me tiré a la piscina con mucha alegría.


 


=================================


 


Contestando a Jabberwock que dice:


 


Lo primero, al no estar separado los párrafos (quizás sea cosa del copypaste) resulta un coñazo de leer, la verdad.
El relato está bien escrito, un estilo quizás algo recargado. Solo un fallito, le falta la n a no existe remordimientos. Y bueno, a nivel de argumento no acabo de comprender la presencia del sándalo en la última escena. Es una continuación algo extraña de Jack el Destripador (que no sé de qué libro es, por cierto), pero supongo que cumple la condición.


 


Dichosa separación de párrafos, me ha jugado una mala pasada en general. Estilo recargado, sí. Debida a la corta extensión del relato quizás quede demasiado saturado. Fui consciente, pero quise ver si gustaba así a la gente. Habéis comentado más de uno ese aspecto así que creo que en general no ha sido buena idea.


El sándalo hace referencia a la empuñadura de madera del cuchillo con el que Jack destripaba a sus víctimas.


 


=================================


 


Contestando a Milgerardo que dice:


 


De esta obra, Jack el Destripador, sé lo mínimo y necesario. Conozco aquello que hay en la cultura más popular y para de contar. Sin embargo, aunque no pueda juzgar muy bien el relato como continuación de un original, debo decir que me ha gustado. El principio se atraganta tanto adjetivo, tanto remilgo en el estilo, pero según avanza la percepción mejora. Eso sí, una mejor separación de los párrafos y de los diálogos le habría venido de perlas. En cuanto a la historia no es nada del otro mundo, no es original ni tampoco se nos presenta nada mínimamente interesante. Ha despertado en nuestra época, bien, pero nada más.


 


Bueno, veo los mismos comentarios que otros foreros: estilo recargado, mala separación de párrafos e historia corta o coja, así que solo puedo decir que debéis tener razón. Aunque me gusta ver que salvando eso el resto ha gustado más o menos.


 


=================================


 


Contestando a Le Barón de Rimbombant que dice:


 


Bueno, una vez puntuados todos los demás relatos, vuelvo a este. Ya que no puedo asegurar que no cumple la condición, lo valoraré normalmente. Como dije, me gusta el relato, está bien escrito juega con la teoría, veo, de que Jack es un peón ejecutor de unos entes (desde antes de los asesinatos de finales del XIX) a los que provee alimento con sus asesinatos, y de tanto en cuanto le hacen volver al East End para matar a alguien. No le puedo poner pegas, creo que además no he visto faltas. Hubiera estado bien un poco de separación entre párrafos, pero no sé si ha sido cosa del copiar-pegar o si venía así de serie


 


Bueno, gracias. Por comentar algo decir que la historia que has descrito es lo que tenía en mente. Dejar un poco en el aire el origen del personaje aposta y hacer ver que es un mero peón de esos dioses que le van despertando periódicamente para que les vaya proporcionando sangre cuando la necesiten. Más o menos, como la historia es muy corta tampoco he querido darle muchas más vueltas al asunto o complicarlo más pero como he comentado antes me ha gustado la idea y no descarto escribir algo más extenso.


 


=================================


 


Contestando a Arthur Dayne que dice:


 


El protagonista es Jack el Destripador, bien hasta ahí, aunque la verdad es que no sé a qué libro continúa tu relato. Y esto me lleva por el camino de la amargura ya que no tengo claro si cumples la condición o no, y tome la decisión que tome con respecto a tu relato, voy a ser injuso con alguno de los otros. ¿Hay algún libro sobre la figura de Jack? ¿O es algún libro famoso sobre un personaje que aparece y desaparece a lo largo de la historia y el autor lo ha personificado en Jack?

Utilizas un lenguaje bastante victoriano y recargado, demasiado denso para mi gusto pero todo un acierto para un personaje que lleva dormido desde el siglo XIX. En cuanto al resto, bien. Interesante, inmersivo.


 


La duda de si cumple! jiji. Más de uno lo ha dicho ya. Hay muchos libros sobre la figura de Jack, pero he cogido varias referencias. El problema de esta historia es que no existe un libro claramente famoso o conocido por lo que es complicado ese tema. Del lenguaje esa era la idea, un aire de su última época vivida y la diferencia con la época actual en la que le han revivido, aunque esta diferencia creo que la he dejado poco marcada. 


 


=================================


 


Contestando a Exupery que dice:


 


No sé, ¿trata sobre el cuento de Bloch o me equivoco? Como sea, llamar a algo así relato sería ser laxo. Sé que se aburrirán de que escriba una y otra vez esto, pero no existe conclusión ni un punto medular que ayude a leerlo con gusto. Es, de nuevo, el inicio de algo más grande, pero no algo que pueda defenderse con autonomía.
Eso sí, me gusta su estilo parco, pero de palabras bien elegidas. A lo mejor se lleva lo mejor de la ronda. Y la obra lo vuelve más original.


 


Sí, una de las mayores referencias era de Bloch. No eres el único que ha criticado el formato así que no puedo más que darte la razón. Me alegro de que haya gustado el estilo en general, lo que no entiendo es tu frase de que la obra lo vuelve más original. Y por desgracia no me he llevado muchas puntuaciones altas  :-(



Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

tortuguita coge su fusil:

 



Me gustaría cambiar mis votos y darle cero puntos al relato de Jack el destripador. Gracias.



Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Pantalónez lleno de rencor comenta:


 


Va a ser que no, tortuguita. Esto es como el futbol (antiguo), aquí no hay VAR. Si el árbitro se ha equivocado te toca apechugar, pues los árbitros son infalibles (curioso oxímoron).

Editado por Isolee

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Isolee Et in Arcadia ego

Publicado
vida restante: 100%

Arthur Dayne al aparato: 


 



 


A David Hasselhoff


En cuanto se publique mi libro podrás leer la historia completa: Drácula, el licántropo submarino.

A tortuguita

Creo que es una cuestión de cómo interprete la condición cada uno. Tú opinas que la continuación debería ser inmediata, sin que transcurra ningún lapso de tiempo entre los eventos del final del libro y el relato; yo considero que sí puede haber un paréntesis entre medias, como lo hay (en este caso de días o meses) entre capítulo y capítulo de Drácula. Creo que ambos puntos de vista son válidos.

A Jabberwock

Lo siento, Jabberwock. De verdad. No pretendía fastidiar a nadie, aunque con esta condición era difícil no hacerlo. Intenté buscar un clásico que me hubiera léido (mi primera opción era Romeo y Julieta, pero lo descarté por no cumplir este requisito) y que tuviese un final relativamente conocido. Quizá habría sido mejor opción utilizar un cuento, similar a los dos primeros relatos del grupo.

A Milgerardo

Difícil continuar Drácula sin Drácula. Tal vez en lugar de resucitarlo pude centrarme en un posible trauma que afectase a los protagonistas. Naa, como mucho, haber elegido otra obra sobre la que escribir.

A Le Barón de Rimbombant

El hecho de no separar las dos palabras se debe exclusivamente a mi propia negligencia. Me ofende que me considere capaz de mancillar mi honor de caballero con un acto tan deshonroso. Exijo una rectificación.

A Exupery

Valoré la opción de convertir a Van Helsing en un vampiro y ofrecer un final cerrado (y sanguinario), pero eso me obligaría a replantear el relato y empezar desde cero. Y eso requería un tiempo que no tuve.

A Pantalónez

Pues una expresión más para añadir al vocabulario. Siempre se aprende.

A Zaxxaelasangre

Deberes para el finde: empezar con la saga Mundodisco de Terry Prattchett. Uno de los mayores genios que ha parido la literatura.

 


Cita


Ankh-Morpork había coqueteado con muchas formas de gobierno, y había terminado asumiendo ese tipo de democracia que se conoce como Un Hombre, Un Voto. El Patricio era el Hombre, y el Voto era el suyo.

En esta saga, la Muerte es un personaje recurrente. Sus intervenciones en los diálogos siempre están escritas en letra mayúscula. Después de leer un par de libros ya no necesita ni presentación. Si aparece en mitad de una escena, al empezar a leer el diálogo ya sabes de quién se trata.


 


Cita


¿Cómo sabré cuál es mi destino?

TENGO ENTENDIDO QUE ESTAS COSAS SE REVELAN TARDE O TEMPRANO.

¿Nadie podrá verme?

OH, SÍ, LOS QUE TENGAN PODERES PSÍQUICOS, LOS PARIENTES CERCANOS. Y LOS GATOS, CLARO.

Detesto los gatos.

El rostro de la Muerte se tensó un poco más, y sus órbitas oculares se tornaron rojas, sugiriendo que la muerte era demasiado buena para los que odiaban a los gatos.

 


 


 


Los que no habéis recibido réplica es porque no creo que tenga más que añadir. No es enfadéis, os quiero igual  :*


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

  • Crear nuevo...