Ir al contenido

publicidad

Foto

Forza Horizon 4 sin localización al español.

xbox Microsoft

Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
83 respuestas en este tema

#46

Escrito 28 agosto 2018 - 10:23

Hijos de la requetechingada!

  • cetrero

  • Pontífice Sulyvahn

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 30 mar 2004
  • Mensajes: 20.593
#47

Escrito 28 agosto 2018 - 10:33

Nessessito un nuevo carro que sea bien padre


w2uxu.jpg

Vendo Sapphire R9 280X Dual-X 3GB - PERFECTA - http://http://zonafo.../topic/2382944/


  • Pixmix

  • PRAESIDIUM VIGILO

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 24 nov 2009
  • Mensajes: 30.193
#48

Escrito 28 agosto 2018 - 10:44

Lo dicho, mientras venga doblado como el 3 yo no veo problema pues el juego se puede disfrutar exactamente igual ...incluso mejor si da el caso que meten es-es pero no mantienen un nivel de calidad medio al menos.
Lo que no se puede es ser demasiado exquisito para lo que se le apoya en españa con las ventas.

https://www.youtube....h?v=Yu1ohpYLhpA

Mientras se entienda y sea de calidad que coño mas da, anda que yo me voy a perder semejante juegazo por esa tontada.
Mas de 100 horas de disfrute total lo caerán seguro, ....como le cayeron al 3.


X-D

La vagancia de la empresa, la conformidad del usuario.

Así vamos...

RVlP8Tk.jpg


  • Jhadors

  • Leviathan

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 27 jul 2013
  • Mensajes: 4.090
#49

Escrito 28 agosto 2018 - 11:56

X-D

La vagancia de la empresa, la conformidad del usuario.

Así vamos...

 

 

Bueno, conformidad ...que te voy a decir si yo de jugarlo así a jugarlo de la otra manera no lo voy a disfrutar mas ni nada ....si me dijeras que no entiendes las indicaciones, esta mal doblado y tienes que andar leyendo textos......

Pero vamos, ya quisieran la mayoría de juegos doblados al español estar doblados como este al neutro.

Demos gracias que conquistamos muchas tierras en tiempos pasados y que tenemos el segundo idioma mas utilizado del mundo que si solo castellano se hablase en españa, ni los textos se traducirían, para lo que compra el usuario español de la marca microsoft en consolas....  no se de que se quejan algunos sinceramente.


                                   e5poxe.jpg


  • Dirheim

  • Ornstein y Smough

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 feb 2001
  • Mensajes: 3.780
#50

Escrito 28 agosto 2018 - 13:43

Yo tengo mi XBox configurada en inglés, me la suda.

Retirado por moderación.


  • warm_place

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 abr 2007
  • Mensajes: 15.303
#51

Escrito 28 agosto 2018 - 14:01

Cuidado que del muy socorrido "en un juego de coches no importa el idioma" o el a veces rescatable "asi aprendo ingles" estamos rozando el bordillo del "el doblaje neutro es mejor que el castellano".

Cuidado con esto amigos

  • CHETAO

  • Corneria

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 19 nov 2014
  • Mensajes: 778
#52

Escrito 28 agosto 2018 - 14:18

Habrá que tragarlo en panchito, mira que en castellano los doblajes ya dan sida, pero en panchito me saca del juego completamente.


Editado por CHETAO, 28 agosto 2018 - 14:18 .


  • Weisshaupt

  • Martillo del Alba

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 mar 2016
  • Mensajes: 3.694
#53

Escrito 28 agosto 2018 - 14:22

X-D

La vagancia de la empresa, la conformidad del usuario.

Así vamos...

 

más que conformarme con las voces originales, es que para mí son indispensables las voces originales. A mí me da igual que venga doblado o no, VO siempre.



#54

Escrito 28 agosto 2018 - 15:09

Al final sale caro comprar en bazares de Taiwan.



  • Epsilom_74

  • Corneria

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 19 oct 2015
  • Mensajes: 5.049
#55

Escrito 28 agosto 2018 - 15:17

La verdad que tiene que costar una pasta el tener que pagar a un grupo de "traductores" para que traduzcan los cuatro comentarios que hay en las pre-carreras y en alguna que otra introducción.
Se saldría del presupuesto que Microsoft tiene para el juego, lo que seguro que serían perdidas irrecuperables para los de Redmon.

Pobrecillos, les entiendo perfectamente.

  • zadikopete

  • GRANDIS SUPERNUS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 21 mar 2003
  • Mensajes: 10.390
#56

Escrito 28 agosto 2018 - 15:59

más que conformarme con las voces originales, es que para mí son indispensables las voces originales. A mí me da igual que venga doblado o no, VO siempre.

A mi resulta curioso lo de VO en poroductos que no tienes personas reales. Ahora que un odioma esté mejor doblado es otra historia.



  • sergyo182

  • Genos

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 10 mar 2009
  • Mensajes: 14.349
#57

Escrito 28 agosto 2018 - 16:06

Definitivamente, los usuarios de Xbox (no todos, pero la muestra presente) son a los que mejor se les da poner el culo. Empezaron con el online de pago, casi tragan con el drm-always online-copia única y ahora recibir los juegos sin doblar es algo incluso bueno...


male_sal.jpg


#58

Escrito 28 agosto 2018 - 16:46

Los jugadores hardcore sólo juegan en versión original; los doblajes quedan para los casuals de otras plataformas.


qE4joRz.gif


  • A T R E Y U

  • Stardew valley, Chirivia

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 21 feb 2003
  • Mensajes: 24.961
#59

Escrito 28 agosto 2018 - 16:56

Y lo peor: seguiremos conduciendo por la izquierda. X-D

Ya ves tú el problema.
wjavE7f.gif

  • JacoWeen

  • HARENA TIGRIS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 15 jun 2008
  • Mensajes: 24.637
#60

Escrito 28 agosto 2018 - 17:30

Igual que Gravity rush


Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
publicidad