Ir al contenido

publicidad

Foto

Dmitri Glukhovsky (autor novelas de Metro) tilda a Andrzej Sapkowski de "arrogante hijo de puta"

The Witcher Metro

Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
57 respuestas en este tema

#16

Escrito 19 abril 2017 - 12:51

Nada bueno ha salido de Polonia nunca, NADA, NUNCA.


Nwhofn7.jpg


  • FOXHOUND2

  • Rey Sin Nombre

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 18 sep 2004
  • Mensajes: 23.429
#17

Escrito 19 abril 2017 - 13:09

Nada bueno ha salido de Polonia nunca, NADA, NUNCA.

 

1pa1 victor861


bdLpVOW.jpg
Smile, you're going to die

Spoiler

#18

Escrito 19 abril 2017 - 13:14

1pa1 victor861

Yo a Víctor lo tengo comiendo de mi mano.

Nwhofn7.jpg


    Victor861

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 23 nov 2005
  • Mensajes: 25.785
#19

Escrito 19 abril 2017 - 13:19

Nada bueno ha salido de Polonia nunca, NADA, NUNCA.


En Polonia te darían tal paliza que no volverías a levantarte. Pero llevas razón.
jjycd5.jpg

    IMPERIALIS

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 05 mar 2017
  • Mensajes: 249
#20

Escrito 19 abril 2017 - 13:24

2 malos escritores peleándose como gatos.



  • Drebin893

  • Hylia

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 09 oct 2011
  • Mensajes: 21.577
#21

Escrito 19 abril 2017 - 13:35

Debería estar agradecido que gracias a los videojuegos su obra esté llegando también a otro tipo de público y aún así se queja.

thump_9537999q5umu62.jpg


  • Kilek

  • IGNIS EXCUBITOR

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 mar 2007
  • Mensajes: 23.063
#22

Escrito 19 abril 2017 - 13:42

Pues lo qie llevo yo opinando desde siempre y aqui todos saltandome al cuello por que lo tienen endiosado

lo de hijodeputa pues no, pero arrogante es y bastante

No he jugado a los juegos y los libros me gustam bastante, pero vamos, se nota que es el tipico viejo cascarrabias arrogante que se cree que se lo deben todo a él, como si todo el buen trabajo de CD Projekt fuera gracias a el, veremos cuando cierren la IP y se centren en otras como Cyberpunk donde queda esa idea
El tio nunca se fio de los videojuegos, los desprecia publicamente, en base a su ignorancia hico mal negocio y ahora se arrepiente como muchos otros autores, la diferencia es que a el le ofrecieron el tato bueno (porcentaje) y fue el mismo quien lo rechazo por una cuantía fija, si es que hay que ser tonto, todo autor luchando por un porcentaje y a este se lo ofrecen de entrada y por hacerse el chulo y pensar que lo querian timar va y lo cambia

Editado por Kilek, 19 abril 2017 - 13:50 .

qce9oP7.gif


  • Kilek

  • IGNIS EXCUBITOR

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 mar 2007
  • Mensajes: 23.063
#23

Escrito 19 abril 2017 - 13:46

En mi caso concreto.
 
Los libros del brujo los conocí y me los leí al conocer la saga de juegos.
 
Los libros de Metro me los leí antes de saber que harían un juego


en mi caso igual

qce9oP7.gif


  • Valeum

  • Cell

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 nov 2009
  • Mensajes: 1.310
#24

Escrito 19 abril 2017 - 13:48

La duda que me queda es si la traducción está bien hecha o se ha buscado "crear" el titular.

A ver si me explico, con los insultos, en muchos idiomas (supongo que la entrevista original será en ruso), el contexto cambia mucho. No sabemos si ese hijo de puta, realmente se utiliza como el fuck americano o como el hijoputa que se usa mucho en Andalucía, o cualquier otro matiz distinto

    jcchg

  • CANCELADO
  • Registrado: 10 nov 2016
  • Mensajes: 361
#25

Escrito 19 abril 2017 - 13:59

Raro que lo diga un ruso, donde más triunfó la saga (Europa del este y Rusia). Eso lo dirá por los anglosajones, que no han visto los libros de Geralt traducidos por completo hasta marzo de 2017. En 2007 ya estaba traducida la saga en Rusia y en 2009 en español (sin contar la precuela). Como sabemos, se creen los reyes del mundo y del inglés no salen.

 

Por otro lado, es gracioso como usan a The Witcher 3 para hacer clickbait y obtener visitas cuando les conviene. Cuando no les era rentable (CD Projekt no paga como Sony), noticias las justas, cero cobertura, y el análisis al becario.



  • Nekomajin

  • Máscara de Majora

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 ene 2008
  • Mensajes: 6.707
#26

Escrito 19 abril 2017 - 14:02

En mi caso concreto.

 

Los libros del brujo los conocí y me los leí al conocer la saga de juegos.

 

Los libros de Metro me los leí antes de saber que harían un juego

 

Yo al contrario, cuando salió el primer The Witcher ya me había leído la saga de libros entera, pero el Metro 2033 me lo leí después de que sacaran el juego.



  • Eileen

  • Jaskier

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 feb 2001
  • Mensajes: 32.394
#27

Escrito 19 abril 2017 - 14:07

La duda que me queda es si la traducción está bien hecha o se ha buscado "crear" el titular.

A ver si me explico, con los insultos, en muchos idiomas (supongo que la entrevista original será en ruso), el contexto cambia mucho. No sabemos si ese hijo de puta, realmente se utiliza como el fuck americano o como el hijoputa que se usa mucho en Andalucía, o cualquier otro matiz distinto

 

Lo he buscado yo antes por eso mismo. Suponiendo que la entrevista estaba hecha en inglés, que parece lo más probable, tenía curiosidad por si había dicho arrogant son of a bitch o arrogant bastard, pero en realidad dice arrogant motherfucker. Que es bastante complicado de traducir encontrando un equivalente en español. ;DDD

 

"I think that he's totally wrong, and that he's an arrogant motherfucker," says Dmitry Glukhovsky from his Moscow flat, in response to Sapkowski's claim.

 

https://waypoint.vic...-and-metro-2033



  • danidonkey

  • Caballero Esclavo Gael

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 21 sep 2009
  • Mensajes: 43.720
#28

Escrito 19 abril 2017 - 14:10

 

Cabron arrogante seria en español algo similar



  • franja15

  • Emhyr var Emreis

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 26 nov 2007
  • Mensajes: 55.770
#29

Escrito 19 abril 2017 - 14:10

En mi caso me encantó el videojuego de Metro 2033 y a raíz de eso, empecé a comprarme los libros. En parte el autor de Artyom tiene razón, su obra se conoce o algunos la descubren a través del videojuego como me ha pasado a mi. En cambio CD Project tiene la "culpa" de que The Witcher se haya hecho famoso, ya que se ha hecho mas famosa esta IP en los últimos 10 años, que en los 20 anteriores.


DIfnR0nWsAAlLj6.jpg


#30

Escrito 19 abril 2017 - 14:20

Hombre, es que sapk es un pedazo de arrogante, no ha habido una sola declaración suya referente a los juegos o a este industria que no haya venido acompañada de una prepotencia, un menosprecio etc, etc... Era cuestión de tiempo que a alguien se le hinchasen los huevos tarde o temprano...




Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
publicidad