Ir al contenido

publicidad

Foto

Resultados del concurso del bimestre marzo-abril 2017

concurso relatos

  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
96 respuestas en este tema

  • Eileen

  • La Meritrivia Master irlandesa

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 feb 2001
  • Mensajes: 27.984
#91

Escrito 27 abril 2017 - 23:39

“y pose su mano en el lector de huellas para poder cogerla —Julien, solícito, siguió las instrucciones y le acercó la pulsera—. “
 
Falta un punto después de “cogerla”.

 
 
Correcto. Por si a alguien le sirve de algo, recupero este viejo mensaje que escribí en una edición de hace muchos años sobre el uso de los diálogos directos. La nomenclatura me la saqué de la manga, pero como tiene muchos ejemplos que tratan de cubrir todas las posibilidades, puede resultaros útil para saber dónde tenéis que poner los signos de puntuación, etc. Otra opción es mirar cualquier novela en la que haya diálogos directos y fijarse cómo los escriben, pero aquí lo tenéis todo más reunido. ;DDD
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DIÁLOGOS DIRECTOS:

Ya los pusimos hace un tiempo, pero vamos a repasar de nuevo la forma correcta para introducir los diálogos directos. Que conste que la nomenclatura que uso, al igual que lo del Tipo 1-3, es inventada. Lo he partido así únicamente para dividirlos y diferenciar mejor cada caso. También es mejor que os fijéis más en las frases de ejemplo que en las explicaciones, que pueden ser bastante lío. %]

Recordad en primer lugar que el signo que se usa para los diálogos y los incisos es el guión largo (también conocido como raya o em dash), que se representa así: —

NO se ha de usar el signo de "menos" o el "guión corto" (-) para introducir un diálogo o un inciso al diálogo por parte del narrador, se tiene que usar el guión largo. Lo malo es que no está en el teclado, así que o bien lo introduces desde Word con "Insertar símbolo" (en cuyo caso es el 2014) o bien aprietas la secuencia Alt+0151 Para ello se usa Alt (no Alt Gr) y, sin soltarlo, se introduce de uno en uno 0151 desde el teclado numérico (no funciona si lo haces con los números que hay encima de las letras).

Hale, vamos allá. %]




1)Tipo 1: El más sencillo. Diálogo directo sin ningún tipo de conector, inciso, explicación o comentario por parte del narrador. Se abre con guión largo o raya pegado, sin espacio, al diálogo en sí. Se cierra la puntuación salvo si se termina con una exclamación o interrogación. Ejemplos:

—Lo sé.

—No puedo aguantar los pimientos.

—La vida es un asco...

—¿Te crees muy listo?

—¡Muere, maldito zombi!




2)Tipo 2: Diálogo con conector/inciso simple, indicando un inciso por parte del narrador.

2-A)Conector/inciso del narrador con verbo tipo "dijo": exclamó, asintió, añadió, preguntó, sugirió, gritó, gruñó, contestó, admitió, negó, etc. Empezamos igual que en el Tipo 1. Abrimos con guión largo pegado a la frase que se dice, pero no se cierra la puntuación al terminarla en ningún caso. El inciso se pone, a un espacio de distancia, pegado a un nuevo guión largo. Eeeer, mejor mira los ejemplos. %]]]

—Lo sé —dijo el doctor.

—No puedo aguantar los pimientos —admitió mientras se ponía verde del asco.

—La vida es un asco... —se lamentó amargamente.

—¿Te crees muy listo? —preguntó de forma sarcástica.

—¡Muere, maldito zombi! —exclamó lleno de odio.

2-B)Conector/inciso del narrador con verbo de acción diferente: Como el anterior, pero se cierra la puntuación del diálogo (salvo si es exclamación o interrogación) y el conector/inciso se pone empezando con mayúscula, pues es una frase diferente. Ejemplos:

—Lo sé, lo sé. —El doctor se rascaba la cabeza nerviosamente.

—No puedo aguantar los pimientos. —La niña arrojó el plato a la cabeza de su madre y después le ordenó que le preparara otra cosa.

—La vida es un asco... —Pedro se dirigió a la ventana y se tiró por ella.

—¿Te crees muy listo? —El policía sacó un bazooka de su bolsillo y apuntó al criminal mientras se reía.

—¡Muere, maldito zombi! —El niño se abalanzó sobre su pobre abuela con el destornillador en la mano.


De manera alternativa, las frases anteriores se podrían poner sin problemas de forma suelta, como si fueran de Tipo 1. Ejemplos:

—Lo sé, lo sé.

El doctor se rascaba la cabeza nerviosamente.

—No puedo aguantar los pimientos.

La niña arrojó el plato a la cabeza de su madre y después le ordenó que le preparara otra cosa.

—La vida es un asco...

Pedro se dirigió a la ventana y se tiró por ella.

—¿Te crees muy listo?

El policía sacó un bazooka de su bolsillo y apuntó al criminal mientras se reía.

—¡Muere, maldito zombi!

El niño se abalanzó sobre su pobre abuela con el destornillador en la mano.



3)Tipo 3: Diálogo con conector/inciso doble. El diálogo prosigue después del inciso hecho por el narrador. Los dos mismos tipos de antes.

3-A)Conector/inciso con verbo tipo "dijo": exclamó, asintió, añadió, preguntó, sugirió, gritó, gruñó, contestó, admitió, negó, etc. Se abre con guión largo pegado a la frase que se dice, no se pone punto al terminarla, el inciso pegado entre dos guiones largos a un espacio de la frase anterior, se prosigue el diálogo empezando por la puntuación de la frase que se había dicho (incluso en los casos de interrogación y exclamación) pegada al guión largo, espacio, nueva frase... Eeeer, mejor observa los ejemplos. %]]]

—Es muy sencillo —explicó Alicia—, todo lo que tenemos que hacer ahora es abrir la rejilla y salir reptando por ella.

—¿Estás loca? —le interrumpió su amigo—. Es imposible que podamos pasar por ahí.

—La vida es un asco... —se lamentó Pedro amargamente —. ¿Qué sentido tiene aguantar todo esto? ¿Para qué?

—¿Tienes alguna idea mejor? —preguntó ella perdiendo finalmente la compostura—. ¡Si no hacemos algo pronto nos van a atrapar!

—Escucha —susurró él de forma asustada—: me ha parecido oír algo...

3-B)Conector/inciso con verbo de acción diferente: Como el anterior, pero el diálogo se puntua (salvo si es exclamación o interrogación) y el conector/inciso se pone empezando con mayúscula, pues es una frase diferente. Se cierra la frase conectora con otro guión largo pegado a ella, y puntuación de lo que sería la frase del conector (no la puntuación de la frase del diálogo, que esa ya la hemos puesto al principio), espacio, frase. Mejor fíjate en los ejemplos:

—Lo sé, lo sé. —El doctor se rascaba la cabeza nerviosamente—. Es una decisión muy difícil.

—No puedo aguantar los pimientos. —La niña arrojó el plato a la cabeza de su madre y después le ordenó que le preparara otra cosa—: Hazme un huevo frito.

—La vida es un asco... —Pedro se dirigió a la ventana y miró al exterior—. ¿Qué sentido tiene aguantar todo esto? ¿Para qué?

—¿Te crees muy listo? —El policía sacó un bazooka de su bolsillo y exclamó—: ¡Te vas a enterar de lo que vale un peine!

—¡Muere, maldito zombi! —El niño se abalanzó sobre su pobre abuela con el destornillador, mientras esta huía gritando—: ¡Socorro! ¡Mi nieto se ha vuelto loco!


De manera alternativa, las frases anteriores se podrían poner sin problemas de forma suelta, como si fueran de Tipo 1. Ejemplos:

—Lo sé, lo sé.

El doctor se rascaba la cabeza nerviosamente añadiendo:

—Es una decisión muy difícil.


—No puedo aguantar los pimientos.

La niña arrojó el plato a la cabeza de su madre y después le ordenó que le preparara otra cosa:

—Hazme un huevo frito.


—La vida es un asco...

Pedro se dirigió a la ventana y miró al exterior, prosiguiendo:

—¿Qué sentido tiene aguantar todo esto? ¿Para qué?


—¿Te crees muy listo?

El policía sacó un bazooka de su bolsillo y exclamó:

—¡Te vas a enterar de lo que vale un peine!


—¡Muere, maldito zombi!

El niño se abalanzó sobre su pobre abuela con el destornillador, mientras esta huía gritando:

—¡Socorro! ¡Mi nieto se ha vuelto loco!







Por último fijáos en estas dos frases, que se prolongan mezclando tipo A y Tipo B añadiendo nuevos incisos:


—Esa es la pregunta —asintió Pepito—. Y la voy a responder. —Acercó las manos al fuego y continuó—: Hace mucho tiempo vino un viajero buscando ayuda.

—¡Bienvenidos a bordo! —exclamó el capitán—. Me alegro mucho de teneros a todos aquí. —Se levantó y los miro de arriba a abajo—. Tengo la sensación de que nos vamos a llevar bien.


Las dos frases son perfectamente correctas. Como también sería correcto partirlas por ejemplo así.

—Esa es la pregunta —asintió Pepito—. Y la voy a responder.

Acercó las manos al fuego y continuó:

—Hace mucho tiempo vino un viajero buscando ayuda.

—¡Bienvenidos a bordo! —exclamó el capitán—. Me alegro mucho de teneros a todos aquí.

Se levantó y los miro de arriba a abajo:

—Tengo la sensación de que nos vamos a llevar bien.








Y con esto creo que ya hemos cubierto el tema de los diálogos directos y cómo habría que ponerlos en vuestros relatos. Bueno, en realidad faltaría una cosa para que fueran completamente profesionales. Tanto los diálogos como los inicios de párrafo deberían llevar también sangría. Ejemplo:
 

—No puedo aguantar los pimientos. —Alicia arrojó el plato a la cabeza de su madre y después le ordenó que le preparara otra cosa.

 

—¡Bienvenidos a bordo! —exclamó el capitán sin poder esconder su emoción ante los nuevos reclutas—. Me alegro mucho de teneros a todos aquí.

 

Se levantó y los miro de arriba a abajo:

 

—Tengo la sensación de que nos vamos a llevar bien.

 
 
 
En los libros además no se suelen poner espacios dobles para los párrafos sino que se deja un espacio simple (en todos los casos por ejemplo de arriba). Pero, bueno, aquí solemos poner dobles espacios. De cualquier forma, el ejemplo anterior en un libro/novela aparecería más bien así:
 

—¡Bienvenidos a bordo! —exclamó el capitán sin poder esconder su emoción ante los nuevos reclutas—. Me alegro mucho de teneros a todos aquí.
Se levantó y los miro de arriba a abajo:
—Tengo la sensación de que nos vamos a llevar bien.

Para poner una sangría en el foro, tenéis que poner delante
[indent=1](u otro número si queréis una sangría más grande)y cerrar con[/indent]

  • Volver arriba

  • Tenma

  • HARENA TIGRIS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 nov 2002
  • Mensajes: 12.231
#92

Escrito 27 abril 2017 - 23:54

Otra opción es mirar cualquier novela en la que haya diálogos directos y fijarse cómo los escriben

Así es como aprendí yo. Según leía, me fijaba en cómo era la costumbre, y deduje las normas y ya me quedé con ello.


Han037.png1060590.png

  • Volver arriba

  • PurpleBlaze

  • Ender el Xenocida

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 10 mar 2014
  • Mensajes: 699
#93

Escrito 28 abril 2017 - 00:35

Yo me equivoqué con mi deducción xD

Bueno, enhorabuena una vez más al ganador! ^ _ ^ A ver con qué condición nos sorprendes.


"El día que conocí al señor M" <-- puedes leer aquí mi novela en progreso (enlace a Wattpad)

La escritora onírica <-- blog

  • Volver arriba

#94

Escrito 28 abril 2017 - 15:46

La explicación de Eileen de los diálogos la llevo pegando en estos torneos desde hace tiempo. Aunque cada vez va haciendo menos falta, porque ya todos hemos aprendido y somos mucho más listos, altos y guapos.

oofTggw.gif

  • Volver arriba

  • galinfs

  • Anima

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 26 abr 2004
  • Mensajes: 8.079
#95

Escrito 29 abril 2017 - 14:33

Comentarios a El primer día en la oficina de galinfs



Lyn



Un relato muy bonito pero que tarda en arrancar... Pero antes de nada ese rebelar va con v y no con v :-( SE hace un poco farragoso al principio porque da datos que no importan, por lo menos a mi, a lo mejor un científico pues le parece imprescindible esos datos ya que convierten la historia en más realista pero a mi me aburren y realmente en la histria no me apetece decubrir los entresijos del funcionamiento de la máquina. Que ya te digo que a otros les puede parecen necesario y enriquecedor pero a mi me ha aburrido y creo que sobra.

Por lo emás pra el poco espacio que te quedaba después te ha quedado una historia creíble y además emotiva con unas pinceladas a los personajes aqui y allá y te han quedado bastante potentes y como digo, creíble.

Y la vida gris del funcionario dándose de bruces con la realidad mientras intenta cambiar las cosas para que sean bonitas me ha recordado mucho a esta película, la recomiendo mucho:



Lo mejor: La soledad del funcionario y su impotencia ante la dura realidad.

Lo peor: Tantos datos técnicos no interesan.

Te contesto con un fragmento de mi sala de partos:

“Creo que no he aprovechado bien el relato. Me explico: he consumido demasiadas palabras en lo que no deja de ser una larga introducción y me ha quedado poco espacio para desarrollar el eje de la historia, el viaje en tren en el que se conocieron Vincent y Laurine. Sin embargo, así ha surgido una vez me he puesto a redactar.”

Era sábado por la noche y el domingo no iba a estar en casa, se me acababa el tiempo. Acabé al sprint, sin tiempo para recortar de la primera parte y expandir la segunda.

Tomo nota de la peli que recomiendas, me ha entrado curiosidad.






PurpleBaze

Voy a suponer que este es aquel relato que estaba pensado para ser novela. Realmente transmite esa sensación, al menos, y creo que esa es tanto su mayor fortaleza como su mayor debilidad.

Está bien escrito. No he visto nada que objetar al respecto (al principio no caí que el protagonista era un tío, pero eso es más culpa mía, creo yo :D). Me gusta como describes el contexto, y Julien es un personaje entrañable. Si de aquí saliera una novela completa, creo que tendría potencial, ya que anima a seguir leyendo (si bien es un poco cliché, pero eso es normal dada la temática).

Sin embargo, los últimos párrafos flojean, y es ahí donde se ve el problema de adaptar la historia a un relato. Todo se siente muy precipitado, sin dar tiempo a terminar de digerir lo que está sucediendo. Es un claro contraste con los primeros tres cuartos de la historia, mucho más lentos. Si no he ido desencaminada con mi deducción, yo te animaría a que lo convirtieses en la novela que está pidiendo ser y explotases todo lo que puede ofrecer.

Pues te has equivocado de relato X-D La parte final es más precipitada porque se me acababa el tiempo para entregar el relato y no me quedaban suficientes palabras para desarrollarlo como me gustaría. Siempre a última hora. No tengo remedio.







subrosandro

Me ha gustado mucho la premisa que planteas. No sé hasta qué punto es original o no el registro del pasado desde un punto de vista de oficina, casi burocrático. Pero he de decir que es el motivo por el que te elijo como relato más original.

Sin embargo, si he de poner algo negativo es que la historia de amor me parece un poco metida con calzador. La primera parte del relato podría ser perfectamente una introducción de una serie de relatos en el que el protagonista va a registrar distintos mundos. Pero el cambio desde un posible relato de aventuras (o incluso un relato crítico respecto a la sociedad) a un relato romántico es algo brusco desde mi punto de vista. Además, no acabo de entender la actuación de la señora Collard, adulterando un informe (que no el pasado) y jugándose su puesto de trabajo por dos desconocidos que llevan medio siglo muertos. La vida está llena de injusticias y si esa señora pretendía “hacer justicia” a su manera con cada una de ellas, la llevaba clara.

Y nada, luego hay un par de erratas, como Registrador con mayúscula al principio y luego con minúscula en “Todos los registradores actúan igual en su primer día” o la falta de coma en “Julien, con el corazón roto (coma) fue testigo de cómo Vincent…” Pero en general me ha gustado y le doy los tres puntos.

Collard llevaba años trabajando en el departamento antes de obtener un puestazo en la presidencia de la república. Por lo tanto, había “vivido” muchas injusticias. Simplemente se cansó y por una vez, aunque sólo fuese por una vez y sin repercusiones en el mundo real, decidió pelear contra esas injusticias.

Me ha faltado revisión, sí. Las prisas por rematar el relato el último día, como siempre :-(






Kaluza5

Muy buenas descripciones, incluyendo buenas metáforas. Una de ellas era bonita: "con una mirada de halcón que rebelaba su capacidad de controlar todo lo que su sucedía a su alrededor" pero la echa a perder la b de rebelaba (revelaba). Cosas de poner juntas en el teclado la v y la b...

Error ortográfico imperdonable. Madre mía.

Los personajes están bien descritos y destila, en su parte final, bastante romanticismo con una historia de amor imposible. Aunque al final hay implícitos varios viajes en el tiempo, cumple la condición de tener (al menos) uno. También me ha gustado que ha tratado de reproducir bien el ambiente de la Francia previa a la Segunda Guerra Mundial, dentro claro está, de los límites que impone el tener 2000 palabras de máximo.





jlacor



Redacción…



“No había amanecido y Julien Hinault ya estaba despierto. Apenas había pegado ojo a causa de la emoción. Se había pasado la vida realizando esfuerzos titánicos para madrugar y sin embargo, a pesar del abandono al que Morfeo lo había sometido esa noche, se sentía fresco y despejado. Salió de su cama de un salto y tras una ducha rápida y un desayuno frugal, pisó la calle con paso firme, como si el mundo fuera suyo.”

Es una frase un poco rebuscada, pero me sonaba bien.

Entiendo que estaba emocionado por su primer día en la oficina, pero frases ‘un tanto ambiguas’ como esa, me sacan de la lectura. No creo que sea necesario enreversar tanto un texto para darle ‘riqueza’. A veces menos es más. En cuanto a lo de frugal, no me quiero ni molestar en buscarlo. Que no… es coña. Gracias por enriquecer mi vocabulario.

De nada ;)

“Este organismo público estaba ubicado en un edificio de estilo neoclásico y cuatro plantas que parecía navegar en el mar de hierba que lo rodeaba”

Yo hubiese escrito:

“Este organismo público estaba ubicado en un edificio de estilo neoclásico de cuatro plantas, que parecía navegar en el mar de hierba que lo rodeaba.”

Y sabes que tengo más razón que un santo.

X-D X-D X-D

“lo que su sucedía a su alrededor”

Se te ha colado una palabra, ¡tartaja! Se nota que le ha faltado una revisión exhaustiva a tu texto.

Me faltado revisión, ya lo he comentado. Me está bien empleado por acabar en el último momento.



“Julien a duras penas conseguía mantener la atención excitado por su inminente viaje”

Yo pondría una coma entre atención y excitado.

Te lo compro.

“Límitese”

Pues no, hijo, no… No es sobreesdrújula.

No se te escapa una X-D .

“Se encontraba a unos metros de las puertas de la estación rodeado de personas vestidas según la moda de finales de los años treinta del siglo pasado y automóviles de la época”

Afuuu… afuuu… Aireee. Exijo una coma entre estación y rodeado

También te lo compro.

“Sin embargo aquello era real”

Hasta donde yo sé, es obligatorio poner una coma después de ‘sin embargo’, pero si no es así… que me chapen la boca. Graciassss.

Eso no lo sabía.

“Julien buscó entre los pasajeros tratando de encontrar a sus investigados”

Antes de un gerundio me gusta poner coma. No sé si es obligatorio o no, pero lo remarco y así me sacáis de dudas.

Si es así, tampoco lo sabía.

“Agarró la bolsa que contenía su equipaje y que en ese momento descansaba en el suelo y se dirigió hacia el tren.”

La primera ‘y’ la hubiera sustituído por una coma, y hubiese puesto otra antes de la segunda ‘y’.

Mmmmmm…

“añoraba la mano Vincent apretando la suya.”

Falta un ‘de’ en esa frase.

Recuérdame que te contrate como mi editor :D

…Te ha faltado una buena revisión. Se nota a leguas.

Sí, lo he admitido. Varias veces.

En cuanto a la separación de los párrafos me parece correcta. No sabría ser tan quisquilloso en eso.





Historia, argumento, la chicha, el meollo:



Una gran historia, candidata a puntos. Sospecho que este texto es de Tenma o de Alfon. Y me jode no saber diferenciarlos.

Todavía me faltan muchos Danoninos para llegar al nivel de Tenma o Alfon.

Un ‘pero’ que le pondría… ¿Por qué narices haces incapie en que debe comer, y al no hacerlo no sufre consecuencias? Es el único detalle que me saca de la redondez del relato. ¿Lo has puesto para despistar? Porque si ni siquiera es para despistar, has gastado palabras tontas pa´ na´.

Trataba de mostrar el nivel de fascinción e inmersión que supone ese puesto de trabajo. Fontaine lo sabe y le advierte, todos los novatos actúan igual. También le podría haber dicho que no se olvide de dormir.



Conclusión: No te voy a dar la máxima puntuación porque no has revisado el texto, aunque es de los mejores.









Tenma



Detalles varios:



Un párrafo para presentar al personaje. Otro para el lugar. Otro para ponernos en situación... Muy bien estructurado.



“Escogerá usted un informe realizado por la señora Collard, cuyo trasero ocupaba la silla que ocupa ahora el suyo y se lo leerá con atención.”

Encuentro un par de errores menores, casi tonterías, en esa frase. Primero, falta una segunda coma en “suyo, y”, porque esa frase del trasero y la silla es una información extra, que se puede quitar y no afectar al resto.

Y no pondría ese “se”, por evitar ambigüedad, y porque tampoco hace falta.

Me faltó una buena revisión. Creo que hasta ahora no lo había comentado nadie.

“y pose su mano en el lector de huellas para poder cogerla —Julien, solícito, siguió las instrucciones y le acercó la pulsera—. “

Falta un punto después de “cogerla”.

Veo que luego lo vuelves a hacer, así que ampliaré el comentario: cuando la acotación dentro de un diálogo es una frase que explica algo del entorno, digamos, se cierra punto y se abre guión y mayúscula.

Tomo nota.

“Se sentaron juntos, en el mismo vagón y tras un par de frases corteses comenzaron a conectar.”

El mismo fallo de las comas de antes. Faltaría coma después de “vagón”, porque se puede leer sin ella: “Se sentaron juntos y tras un par de frases....”

O bien, en este caso también podrías quitar la primera: “Se sentaron juntos en el mismo vagón y...”

Vamos, o pones dos o ninguna coma.

Me gusta más poniendo otra coma.

“Julien, con el corazón roto fue testigo de cómo Vincent se unió a la Resistencia, de cómo atacó con valentía dos convoyes de suministros nazis, de cómo murió acribillado en un sótano cerca de Orleans con la imagen de Laurine en el pensamiento mientras sentía que la vida se le escapaba.”

¿Cómo puede saber nuestro protagonista en qué pensaba mientras la vida se le escapaba? Puede haber narrador omnisciente, pero un personaje no puede serlo (salvo que tenga ese poder, claro). Eso es un fallo, la parte de narrador de este relato es lo que un personaje observa y éste no puede saber información como esa, salvo que sea algo dicho en voz alta (cosa que no indicas).
 

Tienes razón. Ahí me he colado.

Redacción:



Pues salvo las cuatros pijadas comentadas muy bien. La estructura de párrafos me ha gustado y aunque tiene momentos de tedio y que quizá no hacía falta recrearse tanto, ha sido una lectura amena.



Trama y originalidad de la historia:



Originalidad meh, aunque seguramente voy a poner eso en todos los relatos. Observadores del futuro, dos extraños en un tren que se enamoran... El único punto original es que el motivo del reencuentro sean datos falseados, por un momento pensé que ibas a salirme con el hecho de que el prota y Collard iban a fugarse al pasado y suplantar a los dos amantes y fingir que eran ellos.


La trama en sí es floja, y el mayor problema es que tardas mucho en empezar la acción más interesante, gran parte de relato es un tío que llega a la oficina, le dan la chapa con las normas y lee informes.


En cuanto a la historia de amor... Demasiado prefabricada, la mitad de las cosas que dices de los amantes me han sonado a clichés. El típico amor instantáneo de película; que vale, se puede dar el caso, pero no me ha convencido porque te limitas a decir que es así y ya está.

Es decir. Lo ideal habría sido que como lector, la historia de amor me emocionara como al protagonista y a su antecesora, y así tener una catarsis. Pero en vez de eso, le dices al lector que tiene que sentirse así.

Me ha faltado desarrollar la historia de amor como debería. Me he enrrollado con la primera parte y me han faltado palabras.

Ni siquiera mencionas que tuvieron una relación por correspondencia, enviándose cartas.

Ni tampoco te tomas un momento para comentar que en el frente, y día a día, él hablaba de ella, de sus planes para el futuro, etc.

Para ser una historia de amor que afectó tanto a dos personas, hasta el punto de falsear un informe, me parece un tanto floja.



Pero me ha gustado la conclusión. El hecho de que estén juntos, aunque sea sólo en cuanto a registros históricos, tiene un punto triste y romántico que me gusta.



Condiciones:

Cumplida, claro.



Y por profundizar más: no ha habido mucho riesgo en su uso. Viajan al pasado libremente y sólo con la medida de seguridad de “y no hagas cosas malas, eh”. Aunque sean invisibles, se me ocurren muchas formas de que puedan afectar a los acontecimientos, por mucho que uno busque las paredes y no chocar con nadie. Los accidentes ocurren. Con lo que te has recreado hablando de las normas e informes, no has mencionado los peligros de cambiar las cosas, las paradojas, efecto mariposa y demás.

Sí. No se me ha ocurrido la idea del "viaje astra"l de Las llamas del tiempo, mucho más adecuado. Se adaptaría como un guante a mi relato.


Opinión general:



Bien escrito. Relato correcto. El enfoque de la historia de amor se podría haber mejorado. Me ha gustado la conclusión.


  • Volver arriba

  • Tenma

  • HARENA TIGRIS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 nov 2002
  • Mensajes: 12.231
#96

Escrito 01 mayo 2017 - 16:45

Hasta donde yo sé, es obligatorio poner una coma después de ‘sin embargo’, pero si no es así… que me chapen la boca. Graciassss.

 

No creo que sea obligatorio. Aunque generalmente también me gusta con esa coma.

 

 

“Julien buscó entre los pasajeros tratando de encontrar a sus investigados”

Antes de un gerundio me gusta poner coma. No sé si es obligatorio o no, pero lo remarco y así me sacáis de dudas.

 

Ni es obligatorio ni en ningún caso habría que tomarlo como algo habitual de por sí. Todo dependerá del tipo de frase, del ritmo de la narración y todo eso. Poner una coma en ese ejemplo me parece una de esas que se ponen en exceso cuando se escribe y luego uno se da cuenta al reelerlo, de que es como ir en un coche con alguien que no sabe desembragar al mover el coche en primera.

 

 



Si te gustó ese voy a hacer spam y te voy a enlazar uno de los mejores relatos que he escrito.Si puedes leeló y ya me cuentas, los protas son niños  :)

 

http://zonaforo.meri.../#entry34447916 :)

 
Pues lo acabo de leer y me ha gustado. Es el que comentastes que se basa en un cómic, ¿no? Lo leí hace muchísimo tiempo y apenas lo recuerdo, pero partía de una premisa similar.
Quizá al principio me pareció que metías a demasiados personajes para un relato corto, pero al final sólo hay dos realmente importantes. También me ha gustado el ritmo que le has metido, de frases cortas y sencillas, que hace pensar en un diario o los pensamientos de un niño, y esa perspectiva del tiempo, que 3, 4, 5... años, pueden ser un montón para la percepción de un niño.

Han037.png1060590.png

  • Volver arriba

  • Lyn

  • Mother of pHatos

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 01 feb 2004
  • Mensajes: 32.984
#97

Escrito 01 mayo 2017 - 18:49

Pues lo acabo de leer y me ha gustado. Es el que comentastes que se basa en un cómic, ¿no? Lo leí hace muchísimo tiempo y apenas lo recuerdo, pero partía de una premisa similar. Quizá al principio me pareció que metías a demasiados personajes para un relato corto, pero al final sólo hay dos realmente importantes. También me ha gustado el ritmo que le has metido, de frases cortas y sencillas, que hace pensar en un diario o los pensamientos de un niño, y esa perspectiva del tiempo, que 3, 4, 5... años, pueden ser un montón para la percepción de un niño.

 

Si, me basé en este http://www.guiadelco...rlos-trillo.htmseguramente el cómic me gustó porque como dice en el artículo, a su vez el cómic se basó en "El señor de las moscas" de Willian Goldwin, uno de mis libros preferidos.

Me salió una mezcla interesante, es de mis relatos que más contenta estoy del resultado. Me alegra que te haya gustado :) Con él gané el concurso de ese bimestre ^^


ovni-pintado-en-la-pared-y-luz-nino-mira

  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder

Etiquetado también con una o más de estas palabras: concurso, relatos

publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos