Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...

Archivado

Este tema ahora está archivado y cerrado a otras respuestas.

Publicaciones recomendadas

Benji Atom Humano

Publicado
vida restante: 100%

Hola amigos, les invito a participar de un crowdfunding que estamos haciendo en verkami para sacar una revista de comics. Nosotros somos un grupo de dibujantes y guionistas de varias partes de latinoamerica y el mundo llamado NUEVA COMIC:


https://web.facebook...oups/nuevacomic


Tenemos pensado editar una revista llamada Master Comic:


https://web.facebook.com/master.comic


 


La cual tendrá 84 paginas, 21X29 cm y será distribuido vía correo a toda España y latinoamericano. La revista contará con 7 cómics de 12 páginas cada uno. Vendrá en dos versiones una en español "castellano" para España y otra en español "latino" para Latinoamérica.


 


Aunque somos latinoamericanos, la impresión y distribución de la revista se hará en España, por un tema de costes de producción y facilidades de envío.


El cómic costará 12 euros con envío dentro de España y 18 euros con su envío a nivel internacional.


También tenemos pensado incluir varias figuras de varios personajes principales de 30 cm de alto a 80 euros.


 


 


 


MUESTRAS:


 


 


 


verkami_04076eadf6c8a25180c09501e1073dd3verkami_f152a9b9075f0f970154d6023d3151ddverkami_20577cd416ff5554324f3961f608865averkami_90f8c5122ab416f7a7b5be9fef1250bcverkami_95fdde439583d4a37437ed543e246331verkami_4f6f8fad16ec4dde08beb58acf4aeb5dverkami_d5d5985b0422f09b43e0fad066ab8dd2verkami_5980438d79c241e844a8359a27a4d9f1


 


 


 


 


Aquí les dejo el link al crowdfunding donde encontraran mas información:


 


http://vkm.is/mastercomic


 


 


 


 


Gracias por su tiempo y saludos.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

  • Popular ahora

  • Contenido similar

    • DITC
      Hola a tod@s!, pongo todo lo siguiente a la venta con gastos de envío Gratis. El pago será mediante ingreso en cuenta o transferencia bancaria. Todos los artículos serán enviados mediante correos de forma certificada facilitando el codigo de seguimiento al comprador para que pueda localizar en cualquier momento el paquete. Contacto por privado, aunque también podriamos conversar si lo deseas mediante Whatsapp. Ofrezco seriedad por lo que pido lo mismo. Un saludo!!!
       
      Para cambio busco cosas de Saint Seiya:
      -Manga Kanzenban Saint Seiya, 
      -SS Next Dimension Manga
      -Pack Blu Ray películas SS
      -Manga SS Lost Canvas
      -ArtBook Lost Canvas
      -Artbook Myth Cloth (ultimo publicado)
      -Artbook 30 aniversario SS
       
       
      Evangelion 13 con lanza de Longinus pertenciente a la nueva saga Rebuild. La figura está precintada ya que nunca se ha utilizado. La parte trasera de la caja está rota. Se incluye con la parte frontal de la caja y manual de montaje. Figura original Revoltech Kaiyodo 70E
       
       
       
       
       
      http://postimg.cc/F784jwBc
       
       
       
       
      Appletv 32 gb en buen estado y totalmente funcional. Se incluye caja, manuales, mando y cableado 100 E para reproducir contenido de itunes, juegos...

       
       
       
       
      https://postimg.cc/K3t7v14Q

       
       
       
      Funko Khal Drogo. Nunca sacado de su caja, original 6 E Winter is Coming
       
       
      https://postimg.cc/VJy7YxgL

       
       
       
      Rurouni Kenshin live action Trilogia + tomo 1 Restauración 25 E, solo 1 vez visto todo ello. El samurái más conocido del manga
       
       
      https://postimg.cc/kRqJ31Hj
       
       
       
       
       
      Ranma ½ Kanzenban planeta comic primeros 3 tomos, en buen estado 22 E, una historia que engancha llena de humor y personajes inolvidables
       
       
      https://postimg.cc/p9rkkPXC
       
       
       
      Las aventuras de Asterix, colección de Grijalbo 8 tomos con las historias más destacadas de estos personajes, buen estado 100 E
       
       
       
       
       
       
      https://postimg.cc/TyHxH2j3
       
       
       
       
       
       
       
       
      Envangelion colección completa manga de una de las obras más aclamadas del manganime, buen estado, 90E
       
       
       
       
       
      https://postimg.cc/PPmwG9Rj
       
       
       
      Google Home 25 E (foto el Lunes)
      Snes Mini 130 E (foto el Lunes)
       
    • comicway
      https://www.thecomic...-lo-artificial/

       




       

       

      https://www.thecomic...-lo-artificial/

       

       

      En un futuro muy cercano todo los enigmas del amor serán resueltos ¿por qué amar duele? ¿por qué aveces el amor no es correspondido? ¿por qué las personas dejan de amar? entre otras dudas circulan dentro de la mente de nuestro protagonista. Su ex amor será una enfermedad incurable para él.


      Saludos







       

    • momone
      Hola a todos y todas:
       
      Aprovechando que Sony y Disney están peleados por un hombre araña, me gustaría comentaros una película de animación que personalmente me gustó ya me que traía recuerdos de infancia, cuando los sabados tras el telediario veíamos la serie de televisión protagonizada por los personajes creados por Peyo allá por principios de los 80, con su doblaje latino. Unos personajes que nacieron como secundarios de uno de los comics mas populares de Peyo, Johan & Pirlouit, los cuales curiosamente aparecían ocasionalmente como secundarios en comics de los Pitufos una vez estos comenzaron a brillar con luz propia. El caso es que me he visto y disfrutado una película que se estrenó en nuestro país en 1979, y que salió en 2010 en DVD con un doblaje que no ha gustado a nadie o casi nadie. Me he visto...
       

       

       

      Gran Pitufo, un tal Momone quiere hacer una critica de esta película.
      Caracoles, pues si que llega tarde para pitufar una critica de la película.
       

       
      Yo a la peli la doy un 7 por que aún se deja ver y de paso descubrir que de los pitufos había ya material peliculero mas allá de las películas que han salido recientemente. Eso si, dura hora y poco, no se hace pesada... y se agradece.
    • elchamp
      Hola. Hace mucho tiempo que no paso por aquí e incluso hace unos cuantos años buenos estuve manejando un pequeño concurso semanal de dibujo en este mismo foro (La Hora Dibujante) en colaboracion con meristation pero por razones ajenas a vuestro interés, tuve que alejarme un poco de todo esto.

      Por casualidad pasaba por el off-topic y bueno, con tantos recuerdos, he pensado en dejar por acá lo ultimo que he dibujado. No es gran cosa (no seáis duros) pero como trata de un tema que nos va mas o menos a todos, aquí os lo dejo.


      Saludos a todos!



    • Sergio1991
      Como seguramente muchos sabréis, Planeta sorprendió a propios y extraños hace unos meses cuando anunció la publicación de El Puño de la Estrella del Norte (Hokuto no Ken) en formato especial, al igual que la edición japonesa. De esta manera esta colección volvería a ver la luz en España 22 años después, con más perspectivas de ser completada (la primera edición de Planeta fue cancelada).
       
      Hoy he tenido la oportunidad de poder ojear el primer tomo en persona. Para empezar me ha sorprendido que fuera más pequeño de lo que esperaba, tiene casi la misma altura que un tomo normal y sólo gana ligeramente en anchura. Aunque era consciente de que no se trataba de un formato omnibus, esperaba que el tomo fuera más grande. Es una pena que no se optara por un formato mayor, la obra hubiera ganado enteros con páginas de mayores dimensiones que permitieran apreciar en todo su esplendor el dibujo.
       
      También esperaba que las páginas fueran de un gramaje superior, al ser una edición "especial" esperaba que las páginas fueran mejores. Mismamente muchas colecciones de Milky Way poseen páginas con mayor gramaje aún tratándose de ediciones sencillas.
       
      Por último el tomo dispone de la suficiente flexibilidad para poder apreciar bien cada página, pero sin poner en riesgo la integridad del tomo (desprendimiento de páginas). Realizados estos apuntes, vayamos a la cuestión principal que más dudas me genera de este manga: la traducción.
       
      No voy a engañar a nadie: no sé japonés y al no tener acceso a la edición original española de esta obra, los capítulos que leí de la misma fueron online, con lo cual me baso en la traducción fan a la hora de comparar. Se presupone que una traducción profesional gozará de más calidad y rigor, pero debido a las marcadas y pronunciadas diferencias, quería exponer las mismas para debatir sobre este asunto y llegar a la conclusión de si estamos ante un caso de mala traducción y censura, o no.
       
      Empecemos por el principio de la obra, el mismísimo capítulo uno, cuando Ken utiliza una de sus técnicas para devolverle el habla a Lin. En la traducción fan utiliza dicho término, "técnica":

       
      Pero Marc Barnabé (traductor de esta colección) lo denomina con un término que considero totalmente inapropiado dada la naturaleza de las habilidades de Ken:

       
      ¿Conjuro?    ¡Pero sino es un cuestión de magia! Se trata de una técnica que consiste en utilizar uno de los puntos de presión del cuerpo para devolverle el habla...
       
      Curiosamente en la versión inglesa, también se utiliza el término técnica...

       
      Que hablando de los puntos de presión en los que se basan las técnicas de Ken, dichos puntos de presión se denominan tsubos. En esto coinciden tanto la traducción fan como el propio manga:

       

       
      El problema es que mientras en la traducción fan este término se mantiene de manera constante a lo largo del tiempo (al menos hasta donde alcancé a leer, admito que no leí toda la colección en su momento), en cambio en la traducción de Bernabé sólo se utiliza este término dos veces (ambas veces en el mismo capítulo). A partir de ahí, Ken denomina a los tsubos como:

       
      Y entonces si no fuera suficiente con tener dudas respecto a la traducción del manga, descubro un posible indicio de censura en este momento:

       
      Luego hay varias páginas donde la traducción difiere bastante:

       
      En resumen: tengo dudas cuanto menos razonables de que la traducción de Bernabé no sea la más correcta y sospechas de que incluso exista censura. Porque por mucho que frecuentemente se lean expresiones como "cabrón", "mamón" o "hijo de puta", de poco sirve llenar de palabrotas el tomo, si luego se censura la frase de una niña porque no sea "políticamente correcto" que pida a Ken que mate a todos los villanos que se encuentran en el lugar, suavizándolo con un "véncelos".
       
      Esta cuestión me ha generado muchas dudas y reservas, por ello comparto esta inquietud para poder llegar a una conclusión certera y así decidir si adquiero esta colección o no.
       
      ¡Saludos!
  • Crear nuevo...