Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
Noticias Meristation

ReCore se queda sin doblaje en castellano, aunque sí tendrá español latino

Publicaciones recomendadas

Leningrad0 Antediluvian

Publicado
vida restante: 100%

 

JUASSSSSSSSSSSSSS, asi cuida m$ de sus usuarios españoles

 

Por lo menos trae los textos traducidos.Muchos de tu pencada de consola con pencada de catalogo y pencada de mando llegan sin traducir los textos.

 

Mirate star ocean 5

 

 

para vosotros chamaquitos X-D

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jampmp Hylia

Publicado
vida restante: 100%

pincheee oyeee weiiii pendejooooo

 

Dios qué horror

 

Pues nada. Otro que jugaremos en versión original

 

Joder Tío, que hostia me he llevao con esta noticia tío, que cojones se han creído estos Tíos, joder, tío, tío.... (Soy de México y así como mi ejemplo no representa a la mayoría de los Españoles, el tuyo tampoco representa a la mayoría de los hispanohablantes latinos.

 

JUASSSSSSSSSSSSSS, asi cuida m$ de sus usuarios españoles

 

 

para vosotros chamaquitos X-D

Tengo PS4 y sería excelente que este juego saliera en playstation :(

 

como patalean los nenes.

 

Va a ser un juegazo aunque solo traiga los textos en castellano.

 

Y NO VA A SALIR EN PS4.

 

Vosotros a esperar al fifa 17 jajajajaj con vuestra pencada de mando y de consola y de internet y de servicio tecnico.......

 

Jajajajaj

Lo bueno que en mi PC se verá MUCHO MÁS EXPECTACULAR :D

 

Dejen de trolear y comportarse como nenas, ymejor  disfruten los juegos. Es lo mejor y todos ganamos :sisi:

 

Ahora, en cuanto a la noticia..... Los hispanohablantes de Latinoamerica llevamos AÑOS teniendo que tragarnos el hecho de que los juegos no vengan en 'nuestro acento/español', hasta el punto que puedo asegurar que un gran porcentaje de los jugadores latinoamericanos jugamos en versión original con subtítulos... Aún y cuando los subtítulos son del tamaño del clítoris de una duende...


23524.png

06466376.gif

 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Bakarinho Antediluvian

Publicado
vida restante: 100%

Joder Tío, que hostia me he llevao con esta noticia tío, que cojones se han creído estos Tíos, joder, tío, tío.... (Soy de México y así como mi ejemplo no representa a la mayoría de los Españoles, el tuyo tampoco representa a la mayoría de los hispanohablantes latinos.

 

Jajaja en serio se representa así a los Españoles en México? No se si para bien o para mal pero a mi me has clavado xD. Pero bueno, es normal que a cada cual le guste su doblaje, yo personalmente no soporto el doblaje latino ( y no es que sea muy fan del nuestro tampoco, prefiero las cosas en el idioma en el que se han creado) y entiendo perfectamente que en latinoamerica no guste el doblaje de España. Es una cosa totalmente natural, pero de ahí a hacer comentarios nazis como se ven por aqui...

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

jampmp Hylia

Publicado
vida restante: 100%

Jajaja en serio se representa así a los Españoles en México? No se si para bien o para mal pero a mi me has clavado :D. Pero bueno, es normal que a cada cual le guste su doblaje, yo personalmente no soporto el doblaje latino ( y no es que sea muy fan del nuestro tampoco, prefiero las cosas en el idioma en el que se han creado) y entiendo perfectamente que en latinoamerica no guste el doblaje de España. Es una cosa totalmente natural, pero de ahí a hacer comentarios nazis como se ven por aqui...

Jajaja, creo que solo has leído lo que has querido...

 

Cómo dije en el comentario en el que me citaste 

así como mi ejemplo no representa a la mayoría de los Españoles, el tuyo tampoco representa a la mayoría de los hispanohablantes latinos.

...

 

Además de aclarar que aún con los juegos doblados al Español "No Latino", 

puedo asegurar que un gran porcentaje de los jugadores latinoamericanos jugamos en versión original con subtítulos...

, no es ningún ataque ni ofensa... es simplemente decir la verdad; Que no entiendo por qué tanta gente se queja por un doblaje que al final del día, guste o no, será en Español...

 

¡Saludos!

Editado por jampmp

23524.png

06466376.gif

 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora

  • Crear nuevo...