Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...

Archivado

Este tema ahora está archivado y cerrado a otras respuestas.

josedavidqp

Forza horizon no vendra doblado al castellano, solo mexicano

Publicaciones recomendadas

Chiquiz4 Curaga

Publicado
vida restante: 0%

Me da igual que seas colombiano o de Andorra. Si Microsoft toma una actitud despreciable respecto al mercado español es algoq ue hay que criticar. Pero los comerciales encubiertos (o fanboys de poca monta) como tu no paran de dar palmas con las orejas hagan lo que hagan. Te falta madurar un poquito y te falta mucha empatía porque: 

 

A) No todo el mundo en España habla inglés o quiere jugar en inglés.

B) Pagan lo mismo (o más) por el juego que un estadounidense, y merecen que el juego llegue doblado al igual que en EEUU o México.

C) Tu actitud respecto a el tema sería extrapolable de la siguiente forma:

 

En España hay muchísima inmigración de sudamérica, sería muy injusto y de ser muy hijo de puta el pensar o decir "a mi me da igual que en sus países vivan con una calidad de vida muy deplorable, porque yo vivo en España y aquí se vive muy bien, no me afecta, voy a seguir viviendo igual".

 

Así que aunque solo sea por no quedar en ridículo como siempre haces, y dejar de ser la mascota de Microsoft (y de Meri, de paso), cállate cuando Microsoft lo hace mal y ten un poco de respeto por la gente a la que si le afecta que no venga en español.

 

por-que-llora-el-bebe-01.jpg


2uVNrqM.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Cepote Rey Sin Nombre

Publicado
vida restante: 100%

 

Ahá, entiendo, osea que el castellano que hablan en México tiene una ortografía, una gramática y un vocabulario diferentes al castellano que se habla en España...

 

 

Será por eso que necesito usar el traductor de Google cada vez que leo a Gabriel García Marquez...

 

 

En serio, esto llega ya a niveles de absurdo total.

 

Los modismos y el acento hacen mucho en la comprensión de un idioma. Pero nadie con dos dedos de frente sería tan gilipollas como para decir que el castellano de Asturias y el de Andalucía son diferentes idiomas tan solo porque no se entienden muchos modismos del andaluz, y no hay quien entienda a muchos por su acento.

 

Así que si se hace con el mexicano, o lo hace un mexicano con el castellano de España, es llanamente xenofobia.

 

 

Niveles de ridiculez supinos.

Ridiculez para ti.me doblas el juego en un castellano hablado por un andaluz,o por un gallego,y me saca totalmente del juego,al iguak que el mexicano.no es lo que estot acostumbrado a escuchar.lo entiendes así?entiendes que para mi no es lo mismo?porque sino eres capaz de entenderlo,no pienso seguir discutiendo el tema.

 

Tu te conformas con el mexicano?me parece estupendo.respeta a los que no nos gusta...

 

Tocate los huevos ya lo que tengo que leer...


   Id53szf.gif

 

                                                                   

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

CobraUnit Máscara de Majora

Publicado
vida restante: 100%

Hombre porque es en los modismos en donde de verdad hay un trabajo de localización (que no es lo mismo que traducción). Entre más "pinches" y "capullos" hay, lo sientes más cercano al español que hables.

 

Es que eso si esta mal, mientras mas Neutro el idioma mejor para todos. Ningún doblaje bien hecho mete modismos en la traducción.

 

Y sigo diciendo que es imposible doblar los juegos a todos los idiomas y variantes que existen. Acaso es mas importante el Español de España que el de cualquier otro lado? 

 


TeZqP.png

"Si el barco de los videojuegos se va a hundir, yo me hundo con el mientras juego"

 

Friend Code: SW-2048-9247-9409

PSN: ZatianFF

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

demonevil Corneria

Publicado
vida restante: 100%

Me da igual que seas colombiano o de Andorra. Si Microsoft toma una actitud despreciable respecto al mercado español es algoq ue hay que criticar. Pero los comerciales encubiertos (o fanboys de poca monta) como tu no paran de dar palmas con las orejas hagan lo que hagan. Te falta madurar un poquito y te falta mucha empatía porque: 

 

A) No todo el mundo en España habla inglés o quiere jugar en inglés.

B) Pagan lo mismo (o más) por el juego que un estadounidense, y merecen que el juego llegue doblado al igual que en EEUU o México.

C) Tu actitud respecto a el tema sería extrapolable de la siguiente forma:

 

En España hay muchísima inmigración de sudamérica, sería muy injusto y de ser muy hijo de puta el pensar o decir "a mi me da igual que en sus países vivan con una calidad de vida muy deplorable, porque yo vivo en España y aquí se vive muy bien, no me afecta, voy a seguir viviendo igual".

 

Así que aunque solo sea por no quedar en ridículo como siempre haces, y dejar de ser la mascota de Microsoft (y de Meri, de paso), cállate cuando Microsoft lo hace mal y ten un poco de respeto por la gente a la que si le afecta que no venga en español.

La misma IMAGEN te lo esta diciendo para MS: japoneses, koreanos, Españoles, Polacos, Rusos son mercados menores que no son prioridades ahora mismo para MS, y ya ni te digo los otros idiomas que no recibirán (y quizás nunca) subtitulos siquiera en su idioma

 

Es feo lo se pero lamentable es así en el mercado que la PS4 le da un 9 a 1 a la xbox ONE


GT: xXLe0nSKenedyXx

PS ID: IILe0nSKenedyII

 

Intel Core i5-4440 CPU @ 3.10GHz, 3093 MHz Asus H97 plus kingston 8GB DDR3 1600 ASUS GTX 750TI OC 2GB

 

 

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Chiquiz4 Curaga

Publicado
vida restante: 0%

Es que eso si esta mal, mientras mas Neutro el idioma mejor para todos. Ningún doblaje bien hecho mete modismos en la traducción.

 

Hmm, te podría citar casos pero por regla general, yo lo prefiero todo con subtítulos.

 

En latinoamérica nos acostumbramos a los modismos mexicanos, supongo que a los canadienses les pasa lo mismo que a vosotros.


2uVNrqM.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Shurmanu IGNIS EXCUBITOR

Publicado
vida restante: 0%

The Ragnarok va a postear, lo presiento...



1127610.png

NsLQfu1.gifPEUxM6I.gifyR0Hap9.gifCFa5mzH.gifaJIVF5Q.gifZxQcqhZ.gifxe4PQem.gifdGRcYaR.giflAi3wK6.gifNnCUJzx.gifFirma por Shurmanu.

sQCoRdL.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

AStroud Freezer

Publicado
vida restante: 100%

por-que-llora-el-bebe-01.jpg

 

Si esa es tu respuesta está al nivel de madurez que esperaba de ti. Bien hecho.


XRw9tj4.jpg

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Hype Vellón OUTER HEAVEN

Publicado
vida restante: 0%

No necesitas saber ingles para jugar este juego ni por asomo por mucho lloriqueo gaymer que haya.  

 

Ahora, lo de ver como negativo aprender inglés no ya para los juegos si no para la vida en general si es de paletos, las cosas como son. 

 

I've never seen anybody here saying that learning English is something useless. And everybody, even people who cannot speak or understand English should be able to play Forza Horizon 3 without big problems. Don't get me wrong, I've been studying English for six years, I love English and I know how important it is in every bloody single aspect of our lives if you want to be successful . Actually, my friends call me Benny Hill because of my britishness.

 

That stupid thing of "you should know English, fucking hick" has nothing to be with MS non translating any of their latest games in our country. That has to be with your anus size, my friend. For god's sake, people in Spain who want their games in spanish. That's ludicrous!! Fucking costumers always asking for stupid things. It's much better sucking or licking MS dick. MMMMMMM, tasty!!

 


                           keko.gif

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

baltro13 Tatsumaki

Publicado
vida restante: 100%

Cuando te quedas sin argumentos pero tienes que "ganar" la discusión en Mericonsolas:


 


 




img_0538-0.jpg




 


 




por-que-llora-el-bebe-01.jpg




baltro15.gif

Gravity Rush 2 no ha venido doblado eh? Solo traducido

Si no tienes cuidado se raya todo, la vita, apple, switch, televisores etc...

si tienes cuidado no se raya nada, ni la vita, ni apple, ni la switch, ni los televisores etc...

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Chiquiz4 Curaga

Publicado
vida restante: 0%

Si esa es tu respuesta está al nivel de madurez que esperaba de ti. Bien hecho.

 

No esperarás que me tome en serio a alguien que escribe esto:

 

"Así que aunque solo sea por no quedar en ridículo como siempre haces, y dejar de ser la mascota de Microsoft (y de Meri, de paso), cállate cuando Microsoft lo hace mal y ten un poco de respeto por la gente a la que si le afecta que no venga en español."

 

Agradece más bien que no conteste a tu nivel.

 

Saludos.

 

Pdt: El juego VIENE en español :-D

 


2uVNrqM.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

señor_K Trunks

Publicado
vida restante: 100%

 

Me da igual que seas colombiano o de Andorra. Si Microsoft toma una actitud despreciable respecto al mercado español es algoq ue hay que criticar. Pero los comerciales encubiertos (o fanboys de poca monta) como tu no paran de dar palmas con las orejas hagan lo que hagan. Te falta madurar un poquito y te falta mucha empatía porque: 

 

A) No todo el mundo en España habla inglés o quiere jugar en inglés.

B) Pagan lo mismo (o más) por el juego que un estadounidense, y merecen que el juego llegue doblado al igual que en EEUU o México.

C) Tu actitud respecto a el tema sería extrapolable de la siguiente forma:

 

En España hay muchísima inmigración de sudamérica, sería muy injusto y de ser muy hijo de puta el pensar o decir "a mi me da igual que en sus países vivan con una calidad de vida muy deplorable, porque yo vivo en España y aquí se vive muy bien, no me afecta, voy a seguir viviendo igual".

 

Así que aunque solo sea por no quedar en ridículo como siempre haces, y dejar de ser la mascota de Microsoft (y de Meri, de paso), cállate cuando Microsoft lo hace mal y ten un poco de respeto por la gente a la que si le afecta que no venga en español.

img_0538-0.jpg

 

 

por-que-llora-el-bebe-01.jpg

 

 

 

 

Traducción comercial-español:

 

tu razonamiento es tán solido y sin fisuras y no puedo contradecírtelo de ninguna manera, que tengo que postear una imagen de mierda para hacerme el guay e intentar no quedar en ridiculo.

 

 

 


drk74u.gif

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

unhingingdarkshadow HARENA TIGRIS

Publicado
vida restante: 100%

Me da igual que seas colombiano o de Andorra. Si Microsoft toma una actitud despreciable respecto al mercado español es algoq ue hay que criticar. Pero los comerciales encubiertos (o fanboys de poca monta) como tu no paran de dar palmas con las orejas hagan lo que hagan. Te falta madurar un poquito y te falta mucha empatía porque: 

 

A) No todo el mundo en España habla inglés o quiere jugar en inglés.

B) Pagan lo mismo (o más) por el juego que un estadounidense, y merecen que el juego llegue doblado al igual que en EEUU o México.

C) Tu actitud respecto a el tema sería extrapolable de la siguiente forma:

 

En España hay muchísima inmigración de sudamérica, sería muy injusto y de ser muy hijo de puta el pensar o decir "a mi me da igual que en sus países vivan con una calidad de vida muy deplorable, porque yo vivo en España y aquí se vive muy bien, no me afecta, voy a seguir viviendo igual".

 

Así que aunque solo sea por no quedar en ridículo como siempre haces, y dejar de ser la mascota de Microsoft (y de Meri, de paso), cállate cuando Microsoft lo hace mal y ten un poco de respeto por la gente a la que si le afecta que no venga en español.

 

Respecto al punto b, si un juego como bayonetta tiene a la protagonista hablando ingles de Reino Unido y no Ingles de America, los americanos no hacen tanto lloriqueo.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Chiquiz4 Curaga

Publicado
vida restante: 0%

Respecto al punto b, si un juego como bayonetta tiene a la protagonista hablando ingles de Reino Unido y no Ingles de America, los americanos no hacen tanto lloriqueo.

 

Como curiosidad, los partidos de la MLS los narran en perfecto británico, las series hechas en Australia o en UK nos llegan en perfecto V.O y aunque el indio es bastante difícil de entender, nos comemos con gusto los subtítulos.

 

¿Queréis que os localicen los juegos? Comprad los productos en España. Me juego lo que queráis a que la mayoría del foro compráis los juegos en los mercados donde estén mas baratos no en España. 

 

Tenemos que:

 

1. La Xbox es anecdótica en España

2. Cada que se puede, se compran los juegos por fuera de España.

 

En serio, yo entiendo el encabronamiento pero me parece de chiste exigir sin dar.


2uVNrqM.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

  • Crear nuevo...