Ir al contenido

publicidad

Foto

Youtuber latinoamericano mintiendo sobre el doblaje en España.


Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
79 respuestas en este tema

    MrKakarotto

  • CANCELADO
  • Registrado: 05 may 2015
  • Mensajes: 11.883
#46

Escrito 25 septiembre 2015 - 09:26

Pero no le hagáis publicidad



  • Nisi

  • Zireael

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2004
  • Mensajes: 40.587
#47

Escrito 25 septiembre 2015 - 09:33

Y a nadie se le ha ocurido decir al tontopoia este que lo doblajes de los 60 como la masa y eso venía de sudamérica, xq en España no había apenas doblaje patrio?

 

Las películas disney son un claro ejemplo.


byM4Q0U.gifTwitter_logo20px.png

"La vida e una lenteja, o la toma o la deja"

 


    IronSnake93

  • CANCELADO
  • Registrado: 25 ago 2011
  • Mensajes: 8.119
#48

Escrito 25 septiembre 2015 - 09:34

Y a nadie se le ha ocurido decir al tontopoia este que lo doblajes de los 60 como la masa y eso venía de sudamérica, xq en España no había apenas doblaje patrio?

 

Las películas disney son un claro ejemplo.

 

 

Tendrá su cerebro perdido entre tanta grasa y demigrancia


                         43301_s.gif
                         3IoanMd.jpg

HAJIME TABATA ME HA FIRMADO UN POSTER DE FF XV DEDICADO.  NO PUEDO SER MAS FELIZ T-T

Gracias a  Akodo_Komodo por la molestia y el gesto !

SOLO QUEDAN II Días... Hajime Tabata Make Final Fantasy Great Again

 


  • Sohutoh

  • Mascarón Rojo

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 19 nov 2007
  • Mensajes: 3.874
#49

Escrito 25 septiembre 2015 - 09:44

Cada vez que veo un debate de estos me imagino a dos personas defendiendo que sus cagadas mañaneras huelen mejor, cuando ambos saben que son mierda.


Imagen Enviada

  • El_Peto

  • Zireael

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 jun 2006
  • Mensajes: 48.082
#50

Escrito 25 septiembre 2015 - 10:05

vaya mentiroso


s6n1uf8.jpg


  • Boggy_B

  • HARENA TIGRIS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 30 jun 2007
  • Mensajes: 20.655
#51

Escrito 25 septiembre 2015 - 11:13

Onda vital a todo gas con Agallas y Don Pepe y sus globos.

 

P.D. Despues nos vamos de fiesta en Siudad Gótica con El Guasón y Homero. Espero que Arturito, Cetrupio, Gatubela y Bruno Días vengan también. Esos gallegos pendejos no saben haser traducsiones, guey. Vamos a chupar tequila.

 

P.D.2: Con la de doblajes y traducciones cutres que hay en España (Vease Wendy en El Resplandor) va el tío y se saca literalmente un monton de mentiras de la bragueta.


Editado por Boggy_B, 25 septiembre 2015 - 11:16 .

Dice la leyenda que mi avatar volverá a reir si llego a los 10.000 dieses. ¿A qué esperas?


  • maister19

  • Corneria

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 ene 2015
  • Mensajes: 570
#52

Escrito 25 septiembre 2015 - 11:32

Pobre chaval, tiene mucho tiempo libre y muy pocas neuronas. Dejemos que se entretenga él y los 4 tontos que le hagan caso.



  • MonJulpa

  • Daisy Fitzroy

  • vida restante: 75%
  • Registrado: 17 may 2005
  • Mensajes: 69.542
#53

Escrito 25 septiembre 2015 - 11:38

Doblaje puertorriqueño, el doblaje de mi infansia.


b3zokQr.gif tyuyLZa.gif NIHKuRX.gif   Tigre, tigre. 

Batman, Iker Jiménez, el Gobernador de Kansas, Ray Patterson Jack Crowley han dado sus dieses


#54

Escrito 25 septiembre 2015 - 11:41

si eres latinoamericano y le haces publicidad a este ser vivo y de paso buscas salseo en el foro: bien hecho (Y)

si no eres latinoamericano y le haces publicidad gratuita en el foro, piensa que el tipo puede estar leyendo el hilo y congratularse a si mismo por ser tan popular y porque tiene gente que le hace publi por la cara.

 

En los dos casos mereces ban por no saber por donde te da el aire ahí lo dejo


"I AM THE SHARMAT I AM OLDER THAN MUSIC WHAT I BRING IS LIGHT WHAT I BRING IS A STAR WHAT I BRING IS AN ANCIENT SEA WHEN YOU SLEEP YOU SEE ME DANCING AT THE CORE IT IS NOT A BLIGHT IT IS MY HOUSE I PUT A STAR INTO THE WORLD'S MOUTH TO MURDER IT TEAR DOWN THE PYLONS MY BLIND FISH SWIM IN THE NEW PHLOGISTON TEAR DOWN THE PYLONS MY DEAF MOONS SING AND BURN AND ORBIT ME I AM OLDER THAN MUSIC WHAT I BRING IS LIGHT WHAT I BRING IS A STAR WHAT I BRING IS AN ANCIENT SEA"


  • Gabella

  • Arch-Vile

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 14 sep 2003
  • Mensajes: 87.343
#55

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:21

Y a nadie se le ha ocurido decir al tontopoia este que lo doblajes de los 60 como la masa y eso venía de sudamérica, xq en España no había apenas doblaje patrio?
 
Las películas disney son un claro ejemplo.


Lo de la masa era también en los tebeos

Y lo del doblaje disney fue una especie de invento, el español neutro y no se a quién se le ocurrió pero creo que era por abaratar costes ya que con un doblaje valia para alliy y para aquí


Y esas películas molaban mil, es lo que tiene crecer con ellas, pasa los misml con lls dibujos de la warner hanna barbera y demás, si esos dibujos los doblan otra vez al castellano púes serían horribles, por mucha calidad que tengan los dobladores españoles

NU19YgL.png


  • Nohman

  • Sagrada Trifuerza

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 dic 2007
  • Mensajes: 7.967
#56

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:23

Que diga lo que quiera su opinión me importa una mierda.

logo%20cemu.png


ASUS MAXIMUS VIII HERO / Intel i7-6700k 4.0Ghz / ASUS STRIX GeForce GTX 1070 OC / G.skill Ripjaws V Red DDR4 2400 2x8GB / Samsung 850 Evo SSD 500GB y Toshiba DT01ACA300 3TB / EVGA Supernova G2 750W Gold / Cooler Master V8 GTS


#57

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:36

La Masa se usaba aquí en las épocas Vértice, Bruguera y los primeros años Marvel de Planeta.


"I AM THE SHARMAT I AM OLDER THAN MUSIC WHAT I BRING IS LIGHT WHAT I BRING IS A STAR WHAT I BRING IS AN ANCIENT SEA WHEN YOU SLEEP YOU SEE ME DANCING AT THE CORE IT IS NOT A BLIGHT IT IS MY HOUSE I PUT A STAR INTO THE WORLD'S MOUTH TO MURDER IT TEAR DOWN THE PYLONS MY BLIND FISH SWIM IN THE NEW PHLOGISTON TEAR DOWN THE PYLONS MY DEAF MOONS SING AND BURN AND ORBIT ME I AM OLDER THAN MUSIC WHAT I BRING IS LIGHT WHAT I BRING IS A STAR WHAT I BRING IS AN ANCIENT SEA"


  • NooK1e

  • Pokémon Ranger

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 ene 2006
  • Mensajes: 41.866
#58

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:43

X-D X-D X-D

 

Muy bueno el video, la verdad es que el doblaje en españa es un purito desastre. Para que luego se vayan quejando del latino cuando le da por el orto repetidas veces.



    Skafone

  • CANCELADO
  • Registrado: 28 jun 2011
  • Mensajes: 9.666
#59

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:44

Pero de que liana se ha caido para ser tan tonto ?


MBlgB9Mg.jpg

 


  • Akira99

  • VENOM SNAKE

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 abr 2014
  • Mensajes: 3.930
#60

Escrito 25 septiembre 2015 - 17:46

A ver...el problema no está en el doblaje sino en la traducción, seamos precisos.


XDbxR0r.gif

 

                                                     No se me ocurre un mensaje más tonto, ni más lógico,ni más obvio, ni más serio.



Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
publicidad