Ir al contenido

publicidad

Foto

Sobre Phoenix Wright: Dual Destinies [digital, inglés, DLC, tochazo]

Phoenix Wright Dual Destinies DLC

Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
27 respuestas en este tema

#1

Escrito 02 enero 2015 - 21:30

Este juego lo tiene todo. Todo contra lo que he protestado alguna vez en mi vida como videojugador. Y aun así, en cuanto estuvo rebajado a 15 euros en la eShop, acabó cayendo. Tuvo que esperar como mes y medio hasta ahora las vacaciones de navidad, y justo hoy lo he acabado, tras más de 30 horas. Ya llevaba un tiempo pensando en escribir un poco, no solo sobre el juego, si no también sobre toda la polémica que lo acompaña porque, como ya digo, tiene todo de lo que me he quejado alguna vez, y esto me sirve para aclarar mis ideas. Sin más:

 

 

Sobre el juego

 

Se me ha hecho algo fácil, he muerto menos veces que en los anteriores. Aunque también me ocurrió con el cuarto juego, así que es posible que sea también porque le haya cogido el truco a la saga, ya que además el que más recuerdo sufrir es el primero. He "muerto", claro, pero siempre tenía más o menos la sensación de qué me estaba pidiendo el juego, mientras que en los primeros llegué a estar completamente en blanco tirándole pruebas al juez a ver cuál le gustaba más.

 

Aunque el cuarto caso se me hizo también algo corto, con el último vuelves a tener esa sensación de todos los PW de que cada detalle de la trama desde el prólogo estaba calculado para encajar en X momento, y que hay una trama de fondo que se mantiene caso tras caso.

 

En cierto modo es también el más completo de la saga, porque usas prácticamente todos los "poderes" que han ido apareciendo a lo largo de la saga, como el brazalete para detectar tics, los psyche-locks, y el añadido nuevo de las emociones de los testigos. Aunque también da la sensación de no profundizar en ninguno por usarlos todos, creo que lo veo bien porque si no se tendería a resolver todos los problemas con el mismo poder. En este sentido, los juicios son más variados, no solo testimonio-presiona-prueba y vuelta a empezar, haces uso de todos los recursos presentados a lo largo de la saga, el juez pregunta más, tienes que señalar más en fotos dónde está el problema... En este sentido se ve que nota que es una saga y ha ido creciendo.

 

Fuera de los juicios, las investigaciones también han crecido ya que ahora puedes girar la cámara en la escena del crimen, lo que le da mayor profundidad. Aunque, igual que decía al principio de esta sección, no me ha ocurrido el quedarme en blanco sin saber qué mirar: era más cuestión de tiempo de ir mirándolo todo, y en general siempre sabías que te faltaba.

 

Resumiendo: Un juego de 8-8,5, me hubiese gustado algo más de frustración y, por pedir, más duración, aunque 30 horas me parece bastante buena.

 

Sobre el formato digital

 

Primer juego que compro en digital fuera de Steam, y sobre todo, en consola Nintendo, los cuales ya sabemos que suelen ir un paso por detrás en el aspecto digital/online. Lo hice básicamente por dos motivos:

 

1. Desde la actualización que trajo el Nintendo Network ID y el poder tener vinculados los juegos a tu cuenta uno se siente mínimamente seguro por si pierde/se le estropea la consola (aunque no me ha ocurrido nunca). Aun así desconfío de lo que pueda ocurrir en el futuro cuando Nintendo cierre la conexión online como ocurrió no hace mucho ¿mayo? con DS y Wii, o si a LizardSquad le pica por atacar a Nintendo o cualquier parida que pueda ocurrir: los datos nunca estarán al 100% seguros de por vida. Aunque eso también ocurre con el formato físico por robo, pérdida o desgaste del material. Ahí entra el segundo factor

 

2. Precio. Nintendo sigue un paso atrás, y también sus rebajas. No sé cuánto es el precio oficial pero una rebaja hasta 15€ es de risa para cualquier Master Race. Aun así, igual que haría con cualquier juego físico, valoré lo que me gustaron las anteriores entregas en físico y me pareció que me salía a cuenta comprarlo. Quizá me fastidie el que, al no ver la saga rejugable, las anteriores entregas las vendí de segunda mano y con esta entrega no puedo hacerlo. La diferencia es que las otras entregas también me salieron más caras.

 

En resumen, creo que todo juego digital tiene que tener seguridad detrás, poder estar vinculado a algo más que la consola, y un precio acorde. COMO MÍNIMO, tiene que estar más barato de salida, para mí, en digital que en físico. Vale que el juego digital no es tan sencillo como subir un archivo a dropbox, también tendrá sus costes, pero inferiores a la distribución física de las copias, y al riesgo que comporta su fabricación.

 

Si cumple esas condiciones mínimas, ya no creo que haya que tenerle demasiado miedo al formato digital. Llegué a tener mi época de "yo solo físico paso de pagar digital", aunque no llegué al extremo de algunos que dicen que si todo se vuelve digital dejan de comprar nada y se dedican a lo retro. Una vez cruzado este mínimo, ya cada cuál con su valoración de lo que le guste el juego en cuestión y los beneficios/inconvenientes del formato digital, como la no venta de segunda mano (en este caso), y la facilidad de jugar en cualquier momento sin tener que cambiar el cartucho. En este caso, ambos factores jugaban en mi contra porque lo hubiese vendido y no es un juego de abrir y echar partidas cortas como Smash, y de todos modos me pareció que me salía a cuenta.

 

 

Sobre el inglés

 

Empiezo a estar cansado y me está quedando más tocho de lo que pensaba, así que copio lo último que puse en el hilo mensual de "jo, los RPG llegan en inglés"

 

 

Aquí otro que defiende el jugar en inglés. Vamos, es que ya lo hacía de pequeño con Ocarina of Time sin entender un cojón y me lo pasaba bien. Incluso aprendí los colores antes con el Smash original que en clase.

 

Dejando los videojuegos para el final, el inglés simplemente abre puertas a TODO, no solo es cada vez más necesario en el trabajo (necesario, no un complemento añadido que le da valor a tu curriculum) estés donde estés, te permite emigrar si hay gran necesidad. Además, para informarse de lo que sea lo encontraréis en inglés antes que en castellano en cualquier lado. ¿Que cierra Google News en España? No importa. ¿Que ocurre algo importante y hay mucha confusión y noticias que van saltando en algún punto del mundo? No tenéis que esperar a que alguien os lo traduzca. ¿Que necesitáis más material para los estudios? En la biblioteca de mi universidad (y creo que de cualquiera con vocación mínimamente internacional) suele haber más versiones de todos los libros en inglés que en castellano, y si buscas los libros en pdf lo encuentras antes en inglés. ¿Que sales de fiesta y conoces a unas finlandesas? Eres capaz de decir algo más que "cerveza, cerveza". Todo esto me ha pasado, la idea de fondo es no depender de los demás y ser capaz uno mismo de conseguir lo que busca, sea castellano o inglés, quitarse restricciones de encima.

 

Y ya en cuanto a los videojuegos. No nos engañemos, estos géneros son para gente muy nicho como nosotros, somos una gran minoría, sobre todo en España. No podemos esperar que otros hagan esfuerzos por nosotros siendo tan pocos. No hablo de doblegarse ante compañías por tu saga favorita, hablo de que, teniendo en cuenta todo lo anterior, si aprendes inglés por ello luego dejas también de depender de tu país. En este sentido, si solo sabemos castellano, aquí estamos condicionados a que al resto de españoles les guste nuestra misma afición y al haber más gente, traduzcan los juegos. Ni es así ni lo va a ser, y no quiero perderme uno de mis hobbies favoritos solo porque en mi país no triunfe demasiado.

 

Y no hace falta tener inglés nativo, mi nivel es C1 y estoy jugando a Phoenix Wright Dual Destinies, aventura gráfica que es todo texto, entendiéndolo todo. Antes siquiera de tener ningún papelito con el título ya jugaba a rpgs como Final Fantasy VIII en inglés. Se puede hacer, y te ahorras problemas.

 

Y básicamente añado: no le tengáis miedo. Bajaos la demo, me apuesto mis dieses a que hasta el más cazurro de nosotros es capaz de pasársela.

 

Como decía arriba arriba, también tuve mi época de pensar "ni de coña me compro un juego en inglés". Luego me di cuenta de que era más fácil encontrar roms en inglés cuando me picaba la nostalgia de algún juego antiguo, me acostumbré por emulador a jugar en inglés, y ya fue cuestión de tiempo el ir comprando juegos en este idioma, de cada vez géneros en los cuales importa más: no empecé con RPG, pero poco a poco, y el año pasado ya me pasé Tales of the Abyss en 3ds y ahora una novela visual.

 

phoenix-wright-ace-attorney.jpg

 

Un apunte más. Estamos hablando de una saga muy nicho que prácticamente es todo texto. Seamos honestos, no todos nosotros nos arriesgaríamos a tener pérdidas traduciéndolo, y yo entiendo que llegue en inglés, porque veo mi país y por mucho que haya muchos más millones que hablen el castellano, sé que somos pocos los que disfrutamos con frikadas así.

 

Caso muy distinto es con la traducción de la trilogía original. Para el que no esté al día, no hace mucho ha salido el ¿remaster? de los tres originales en 3ds, también en digital+inglés, cuando en DS salieron en físico+castellano. He leído por ahí que los derechos de la traducción los tiene Nintendo, y probablemente Capcom tendría que haber pagado para incluirlos en estas entregas. Aquí ya es cosa de las dos compañías: imagino que el precio de Nintendo sería menor que el coste de Capcom para traducir entero el último Dual Destinies, y aun así no parece que ni Nintendo haya hecho demasiado esfuerzo en rebajarlo para promover la saga, ni Capcom en pagar para no tener más ventas. Yo esta trilogía la verdad ni me planteo volverla a comprar después de vender los de DS ahora comprarlos en digital e inglés.

 

Sobre el DLC

 

Va que ya estoy. Aquí de hecho no puedo opinar mucho porque no lo he comprado ni creo que lo haga. Es un caso por 5€. La historia está cerrada, o al menos me lo parece a mí, con el juego tal cual, no me parece que hayan dejado ningún cabo suelto para forzarte a comprar el DLC. Entonces, para plantearme comprármelo, tendría primero que saber dos factores, como en el caso de lo digital:

 

1. ¿Es recortado del juego? Quiero decir: ¿salió a la vez que el juego? Si es así, guarrada. Sé que los de DS traían casos extra que no estaban relacionados con la historia principal. ¿Eran de los juegos origianales o un añadido para potenciar los remakes? Si eran un añadido y este DLC se ha lanzado después de la salida del juego, lo que implica que no es contenido bloqueado si no que se ha trabajado más tarde en ello, me parecería bien que se sacara el DLC. Es decir: antes no lo hubiéramos tenido, lo hubieran añadido en unos remakes posteriores, ahora el que esté dispuesto a pagarlo lo puede hacer. Esto tiene doble filo: me parecería que lo justo, de darse un remake en 4DS, debería llevar incluido el DLC sin precio extra.

 

2. ¿Afecta a la historia del juego? Como ya digo, no me lo parece, pero si después resulta que se descubren hechos de los que ni me había enterado y que importan, me parecería una guarrada.

 

Y hasta aquí. Ya digo, me he enrollado más de lo que pensaba, pero son varios temas polémicos y me servía más que nada para aclararme ideas. Dudo que alguien se lea el tocho entero, dudo que yo mismo lo hiciera, pero toca temas polémicos que nos afectan en cada vez más juegos, y el caso en sí es especial estando los cuatro anteriores físicos y en castellano y este va y sale en inglés y en digital, con DLC. Es por eso que quería organizar mis ideas para cuando salte la siguiente polémica, como un DLC en Smash Bros, o un RPG deseado en inglés, y si cualquiera quiere discutirlas, mucho mejor.

 

Perdón por el tocho

 

Nuevos-datos-sobre-Phoenix-Wright-5-Ace-

 

aunque creo que al estar separado por secciones uno puede leer lo que le interese y mandar el resto a tomar por cu.


Editado por ragnarok21, 02 enero 2015 - 21:32 .

zin7g1.jpgCensura.jpg

Vuelve la censura política a Zonaforo: http://meristation.a.../topic/2919149/

Exiliándome a Pacotes


#2

Escrito 02 enero 2015 - 21:34

Me quedé por la mitad del 2 (me estaba gustando :( ), si no le hubiera dado una oportunidad.


zeldart.jpg


#3

Escrito 02 enero 2015 - 21:38

Me quedé por la mitad del 2 (me estaba gustando :-( ), si no le hubiera dado una oportunidad.

 

Aunque sí que hay guiños y personajes de otras entregas que aparecen en este, la trama desde el Caso 1 hasta el final se puede pasar sin haber jugado los otros. Aunque estando la trilogía original también en digital e inglés, antes que Dual Destinies iría a por ella si estuvieran a precios similares.


Editado por ragnarok21, 02 enero 2015 - 21:38 .

zin7g1.jpgCensura.jpg

Vuelve la censura política a Zonaforo: http://meristation.a.../topic/2919149/

Exiliándome a Pacotes


  • Sirya_old0

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 10 jun 2011
  • Mensajes: 33.132
#4

Escrito 02 enero 2015 - 21:39

No es que yo haya dicho alguna vez "no voy a jugar a nada en inglés", es que en su momento dije y mantengo que no me sale de los huevos jugar, precisamente, a Ace Attorney 5 cuando todos los demás están traducidos.
 
Esta saga está en mi podio de 5 mejores juegos/sagas que he jugado en mi vida, me jodió la vida misma en su momento que dijesen los hijos de la gran puta de Crapcom que lo iban a traer en inglés, y desde ese momento juré que no les compraría el puto juego. Y como me considero alguien de palabra, no lo voy a hacer, ahí se queda.


1_zpsmlwco3wr.png1_zpskfxxq9wm.png1_zpsxtncmbj9.png1_zpsuhghu2pm.png1_zpsednwpbit.png1_zps77p9hyaq.png       

                                                                                        

Spoiler

#5

Escrito 02 enero 2015 - 21:56

Como fan de esta saga y de Kingdom hearts, he de decir que lo de estas sagas es VERGONZOSO, todos los anteriores han salido minimo traducidos y en algunos casos hasta doblados, pero que las ultimas entregas vengan solo en ingles y que para mas inri, el ace attorney trilogy y el dual destinies nos llegue solo en digital... es.... lo dicho, vergonzoso.

 

Centrandonos de nuevo en la saga/tema que nos ocupa, esta claro que Capcom es la compañia que PEOR sabe cuidar a sus fans.... si no, mirad (ademas de Ace attorney) a Resident evil, Megaman, etc...



    jimmy24

  • CANCELADO
  • Registrado: 19 oct 2006
  • Mensajes: 17.191
#6

Escrito 02 enero 2015 - 22:09

No es que yo haya dicho alguna vez "no voy a jugar a nada en inglés", es que en su momento dije y mantengo que no me sale de los huevos jugar, precisamente, a Ace Attorney 5 cuando todos los demás están traducidos.
 
Esta saga está en mi podio de 5 mejores juegos/sagas que he jugado en mi vida, me jodió la vida misma en su momento que dijesen los hijos de la gran puta de Crapcom que lo iban a traer en inglés, y desde ese momento juré que no les compraría el puto juego. Y como me considero alguien de palabra, no lo voy a hacer, ahí se queda.

 

 

Suscribo palabra por palabra lo que dice mi querido amiibo Sirya.

 

Ni con un palo atado a una pértiga, por mucho que me duela.


Yl8ZDOy.png

"She who has the information, has the power."

3DS Code: 2191-8079-5484 | NNID: TheSir24 | Steam: Jimmy2495 (Capt. Butt Stallion) | BattleNet: Greywaren#21152


    X Starfighter

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 07 dic 2012
  • Mensajes: 15.898
#7

Escrito 02 enero 2015 - 22:17

No es que yo haya dicho alguna vez "no voy a jugar a nada en inglés", es que en su momento dije y mantengo que no me sale de los huevos jugar, precisamente, a Ace Attorney 5 cuando todos los demás están traducidos.
 
Esta saga está en mi podio de 5 mejores juegos/sagas que he jugado en mi vida, me jodió la vida misma en su momento que dijesen los hijos de la gran puta de Crapcom que lo iban a traer en inglés, y desde ese momento juré que no les compraría el puto juego. Y como me considero alguien de palabra, no lo voy a hacer, ahí se queda.

 

 

Además, que por mucho inglés que se sepa, las adaptaciones de los PW era PERFECTAS y el daban a los personajes bastante profundidad y carisma. Y eso nos lo vamos a perder por el simple hecho de no tener la naturalidad del inglés como primera lengua.

 

Esta es una de las sagas por las que me compré 3DS y me ha sentado como una patada en los riñones.



    Lenmaz

  • CANCELADO
  • Registrado: 27 sep 2009
  • Mensajes: 7.490
#8

Escrito 02 enero 2015 - 22:17


Y ya en cuanto a los videojuegos. No nos engañemos, estos géneros son para gente muy nicho como nosotros, somos una gran minoría, sobre todo en España. No podemos esperar que otros hagan esfuerzos por nosotros siendo tan pocos. No hablo de doblegarse ante compañías por tu saga favorita, hablo de que, teniendo en cuenta todo lo anterior, si aprendes inglés por ello luego dejas también de depender de tu país. En este sentido, si solo sabemos castellano, aquí estamos condicionados a que al resto de españoles les guste nuestra misma afición y al haber más gente, traduzcan los juegos. Ni es así ni lo va a ser, y no quiero perderme uno de mis hobbies favoritos solo porque en mi país no triunfe demasiado.

Con esa actitud conseguirás que volvamos a cuando no traducían ningún juego en español.  A lo mejor la saga dejaría de ser nicho si tradujeran los juegos (no sé cuánto vendieron los originales, la verdad). 

 

Y suscribo cada palabra de los de arriba.


Editado por Lenmaz, 02 enero 2015 - 22:18 .


    Rinku 95

  • CANCELADO
  • Registrado: 21 jul 2011
  • Mensajes: 26.338
#9

Escrito 02 enero 2015 - 22:20

Pos yo sí lo voy a comprar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando me pase el Apollo justice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y el VS Layton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y qué coño, los investigations mediante un emulador.



  • SparklesR

  • DEAD CELL

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 sep 2014
  • Mensajes: 5.232
#10

Escrito 02 enero 2015 - 22:34

Bastante de acuerdo en algunas cosas que comentas, como en lo de la dificultad. Yo también recuerdo haber perdido pocas veces, y por ejemplo en las investigaciones era mucho más lineal por lo que nunca me atascaba del palo no saber a dónde ir o qué prueba había que presentar a tal personaje, etc. También concuerdo en lo de poder usar el magatama, el brazalete, el Mood Matrix que le daba variedad, aunque realmente lo de los psico-candados y los tics me pareció algo más bien anecdótico.

Además, eché mucho de menos aprovechar más la pantalla táctil como en Alzarse de las cenizas o el AJ para buscar huellas dactilares, rastros de sangre con luminol,...

Pero por lo demás, el juego en sí me gustó mucho.

Sobre el precio, yo creo que lo pagué por 25 euros y me pareció un precio bastante bueno. Lo ideal hubiera sido bastante más barato, pero tratándose de Nintendo y Capcom me esperaba precios iguales a que si estuviera en formato físico y me alegré X-D.

Finalmente, del inglés yo no me quejé mucho (peor es el Trilogy teniendo los originales ya traducidos), y no me resultó apenas complicado. Es más que asequible el nivel, creo yo.

Edito: me olvidaba de comentar lo del DLC. La verdad es que no creo que lo compre, si eso lo miraré por Youtube para enterarme de qué va el caso X-D.

Editado por SparklesR, 02 enero 2015 - 22:36 .

GYh6MQc.png

 

Firma_SparklesR2.png


  • Sirya_old0

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 10 jun 2011
  • Mensajes: 33.132
#11

Escrito 02 enero 2015 - 22:35

Además, que por mucho inglés que se sepa, las adaptaciones de los PW era PERFECTAS y el daban a los personajes bastante profundidad y carisma. Y eso nos lo vamos a perder por el simple hecho de no tener la naturalidad del inglés como primera lengua.   Esta es una de las sagas por las que me compré 3DS y me ha sentado como una patada en los riñones.

 
Esto es algo con lo que estoy completamente de acuerdo y lo he dicho muchas veces. El carisma que gana para mí un personaje (ya de por sí carismático) bien adaptado a mi lengua natal, es algo que no puede conseguir utilizando un idioma extranjero. Además, aunque entienda lo que pone en inglés, nunca tiene esa profundidad que sí tiene para mí en español, ya que la asociación con las palabras, el énfasis de éstas y demás, es algo que realizo inconscientemente.

 

Si estuviéramos ante una cutre-traducción, vale, pero es que no era el caso. Los Ace Attorney venían muy bien traducidos. 


1_zpsmlwco3wr.png1_zpskfxxq9wm.png1_zpsxtncmbj9.png1_zpsuhghu2pm.png1_zpsednwpbit.png1_zps77p9hyaq.png       

                                                                                        

Spoiler

    Rinku 95

  • CANCELADO
  • Registrado: 21 jul 2011
  • Mensajes: 26.338
#12

Escrito 02 enero 2015 - 22:38

Y ya no sólo eran los textos, sino también las voces. Hasta las putas voces de ¡PROTESTO!, ¡TOMA YA!, ¡UN MOMENTO! estaban traducidas. No puede decirse que fuese una mala traducción, y encima parece que esto es válido para todas las traducciones del juego:

 



  • SparklesR

  • DEAD CELL

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 sep 2014
  • Mensajes: 5.232
#13

Escrito 02 enero 2015 - 22:53

Y ya no sólo eran los textos, sino también las voces. Hasta las putas voces de ¡PROTESTO!, ¡TOMA YA!, ¡UN MOMENTO! estaban traducidas. No puede decirse que fuese una mala traducción, y encima parece que esto es válido para todas las traducciones del juego:

 

Bueno, la verdad es que yo odiaba bastante la voz española de Mia X-D, pero en general no estaban nada mal las voces.


GYh6MQc.png

 

Firma_SparklesR2.png


#14

Escrito 02 enero 2015 - 22:54

Con esa actitud conseguirás que volvamos a cuando no traducían ningún juego en español. A lo mejor la saga dejaría de ser nicho si tradujeran los juegos (no sé cuánto vendieron los originales, la verdad).

 

Tienes la saga entera traducida y doblada en la consola más vendida de la historia. Además en este mismo hilo tienes opiniones de que la traducción y el doblaje eran de alta calidad. ¿Sirvió eso para que la saga dejara de ser nicho? ¿Acampó el pueblo español en Sol para protestar cuando Capcom anunció que Dual Destinies vendría en inglés? Ya los tradujeron, en la consola menos nicho de todas, y probablemente lo que descubrieron es que ni con esas valía la pena.

 

Va a seguir siendo una afición minoritaria que no mueva masas, y lo sabemos todos. Es que va implícito en su propia naturaleza, es una saga lenta, de leer mucho y pensar, y en España ya se lee poco, menos aún si encima hay que pensar y te encuentras con la estética japonesa. Ante esto, no voy a ser yo el que "se sacrifique" dejando de jugar a algo que le gusta por la mayoría de españoles, a los que esta saga ni les va ni les viene, ni lo va a hacer en el futuro próximo. Claro que el mundo sería para nosotros mejor si, por no comprar en masa Dual Destinies, luego lo trajeran en castellano, se popularizara y vinieran más juegos, pero siendo realistas, no va a ser así, y tenemos toda la saga en la generación anterior que lo demuestra.

 

No, con mi actitud no "conseguiré que no traduzcan ningun juego al español", en todo caso mi actitud (comprar el juego) lo que incita es a desarrollar nuevas entregas de la saga. Ya si el resto de mis compatriotas muestra interés o no, no le puedo hacer nada, ya se intentó con los cuatro primeros.

 

Además, eché mucho de menos aprovechar más la pantalla táctil como en Alzarse de las cenizas o el AJ para buscar huellas dactilares, rastros de sangre con luminol,...

 

Muy cierto, lo he olvidado mientras escribía pero es también algo que he echado en falta. En parte adopta los poderes que han ido saliendo, pero estas partes de los juicios sí se han perdido.


zin7g1.jpgCensura.jpg

Vuelve la censura política a Zonaforo: http://meristation.a.../topic/2919149/

Exiliándome a Pacotes


    Lenmaz

  • CANCELADO
  • Registrado: 27 sep 2009
  • Mensajes: 7.490
#15

Escrito 02 enero 2015 - 23:06

Tienes la saga entera traducida y doblada en la consola más vendida de la historia. Además en este mismo hilo tienes opiniones de que la traducción y el doblaje eran de alta calidad. ¿Sirvió eso para que la saga dejara de ser nicho? ¿Acampó el pueblo español en Sol para protestar cuando Capcom anunció que Dual Destinies vendría en inglés? Ya los tradujeron, en la consola menos nicho de todas, y probablemente lo que descubrieron es que ni con esas valía la pena.

 

Va a seguir siendo una afición minoritaria que no mueva masas, y lo sabemos todos. Es que va implícito en su propia naturaleza, es una saga lenta, de leer mucho y pensar, y en España ya se lee poco, menos aún si encima hay que pensar y te encuentras con la estética japonesa. Ante esto, no voy a ser yo el que "se sacrifique" dejando de jugar a algo que le gusta por la mayoría de españoles, a los que esta saga ni les va ni les viene, ni lo va a hacer en el futuro próximo. Claro que el mundo sería para nosotros mejor si, por no comprar en masa Dual Destinies, luego lo trajeran en castellano, se popularizara y vinieran más juegos, pero siendo realistas, no va a ser así, y tenemos toda la saga en la generación anterior que lo demuestra.

 

No, con mi actitud no "conseguiré que no traduzcan ningun juego al español", en todo caso mi actitud (comprar el juego) lo que incita es a desarrollar nuevas entregas de la saga. Ya si el resto de mis compatriotas muestra interés o no, no le puedo hacer nada, ya se intentó con los cuatro primeros.

 

 

Tampoco lo han traducido ni al francés, ni al alemán ni al italiano. Y bueno tu argumento es un tanto tramposo porque normalmente el pueblo español no se manifiesta por ningún aspecto relacionado con los videojuegos. 

 

Sobre porque no ha vendido mucho, puede que también tuviera algo que ver la piratería, o la pésima publicidad que se le ha hecho. ¿Por qué vende muchísimo más en Estados Unidos que en Europa entera?

 

¿Y si en España se lee poco y encima no nos gusta pensar porqué venden tan bien los Layton?

 

Lo que me enfada de verdad es que Phoenix Wright podría haber triunfado aquí pero Capcom hizo las cosas tan rematadamente mal que ellos mismos le cavaron la tumba.


Editado por Lenmaz, 02 enero 2015 - 23:10 .



Este tema ha sido archivado. Esto significa que no puedes responder en este tema.
publicidad