Ir al contenido

publicidad

Foto

The Witcher 3: Wild Hunt


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
29 respuestas en este tema

  • DiVaaneit

  • Elder

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 03 ago 2011
  • Mensajes: 138
#16

Escrito 23 abril 2014 - 17:34

Los avances en meri 3 eran más largos o es cosa mia??
  • Volver arriba

  • BRAISAC

  • Elder

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 02 feb 2010
  • Mensajes: 136
#17

Escrito 23 abril 2014 - 19:40

pero que coño pasa con los doblajes...ni TESO... ni ahora este... parece que el español no lo abla casi un tercio del planeta...


Primera noticia que tengo de que el juego no viene doblado al Español.
De todas formas a pesar de ser uno de los idomas más hablados es marcadamente diferente en los distintos paises que lo hablan, en España nos llega un título doblado en Sudamérica y nos mata e igualmente a ellos.


Crees que en inglés no sucede lo mismo?? Te podría decir que lo mismo le pasa a un inglés que juega a un título en inglés estadounidense, y en cambio seguro que lo entiende mejor que en japonés. La norma del castellano dice que existe uno neutro, pues simplemente con doblarlo a este, todo hispanohablante lo entendería. Creo que la tercera lengua más hablada del mundo, y la segunda en número de personas como lengua materna merece cierta importancia...


Pues no me atrevo a decir si los ingleses y norteamericanos encuentran desagradable el doblaje los unos de los otros, para eso necesitas a alguién más entendido que yo.

Con respecto a lo de doblarlo a un español neutro me gustaría conocer algún caso concreto de juego, serie o película aceptado tanto aquí como al otro lado del charco pues yo lo desconozco, cada vez que veo una producción doblada la encuentro localizada en función del público al que va dirigido.

También comentar que no he encontrado la noticia del no doblaje al español del juego, lo único que había leído es que seguían trabajando el el doblaje a múltiples idiomas, quizás alguien pueda arrojar algo de más de luz, gracias.


El primer The Witcher estaba doblado al castellano, pero el doblaje era tan malo que en la segunda parte prescindieron de él debido a las críticas, y lo mismo va a suceder con el tercero, que vendrá con voces en inglés o polaco y textos en español.
  • Volver arriba

  • mangoku

  • Elder

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 sep 2007
  • Mensajes: 102
#18

Escrito 23 abril 2014 - 20:37

Gracias por la contestación Braisac. Yo ni siquiera sabía que el 2 había llegado sin doblar y nunca entendí a que se debió el terrible trabajo con el primero.
  • Volver arriba

  • EvDa67

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 jul 2007
  • Mensajes: 22
#19

Escrito 24 abril 2014 - 01:06

Es cierto, es mejor que venga sin doblar a tener un doblaje tan pesimo que parecia doblado por un programa de ordenador, tan seco y sin sentimiento alguno.
  • Volver arriba

  • ladren

  • Methuselah

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 28 dic 2012
  • Mensajes: 163
#20

Escrito 24 abril 2014 - 03:40

pero que coño pasa con los doblajes...ni TESO... ni ahora este... parece que el español no lo abla casi un tercio del planeta...


Primera noticia que tengo de que el juego no viene doblado al Español.
De todas formas a pesar de ser uno de los idomas más hablados es marcadamente diferente en los distintos paises que lo hablan, en España nos llega un título doblado en Sudamérica y nos mata e igualmente a ellos.


Crees que en inglés no sucede lo mismo?? Te podría decir que lo mismo le pasa a un inglés que juega a un título en inglés estadounidense, y en cambio seguro que lo entiende mejor que en japonés. La norma del castellano dice que existe uno neutro, pues simplemente con doblarlo a este, todo hispanohablante lo entendería. Creo que la tercera lengua más hablada del mundo, y la segunda en número de personas como lengua materna merece cierta importancia...


Pues no me atrevo a decir si los ingleses y norteamericanos encuentran desagradable el doblaje los unos de los otros, para eso necesitas a alguién más entendido que yo.

Con respecto a lo de doblarlo a un español neutro me gustaría conocer algún caso concreto de juego, serie o película aceptado tanto aquí como al otro lado del charco pues yo lo desconozco, cada vez que veo una producción doblada la encuentro localizada en función del público al que va dirigido.

También comentar que no he encontrado la noticia del no doblaje al español del juego, lo único que había leído es que seguían trabajando el el doblaje a múltiples idiomas, quizás alguien pueda arrojar algo de más de luz, gracias.


¿Sabes? Creo que llevas razón en que cualquier hispanohablante encuentra preocupantemente desagradable un español distinto al suyo. Definitivamente somos una panda de chovinistas sin remedio XD
  • Volver arriba

#21

Escrito 24 abril 2014 - 13:47

Que lo doble Loquendo
  • Volver arriba

  • Rasputín

  • IGNIS EXCUBITOR

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 18 mar 2001
  • Mensajes: 510
#22

Escrito 24 abril 2014 - 17:31

pero que coño pasa con los doblajes...ni TESO... ni ahora este... parece que el español no lo abla casi un tercio del planeta...


Primera noticia que tengo de que el juego no viene doblado al Español.
De todas formas a pesar de ser uno de los idomas más hablados es marcadamente diferente en los distintos paises que lo hablan, en España nos llega un título doblado en Sudamérica y nos mata e igualmente a ellos.


Crees que en inglés no sucede lo mismo?? Te podría decir que lo mismo le pasa a un inglés que juega a un título en inglés estadounidense, y en cambio seguro que lo entiende mejor que en japonés. La norma del castellano dice que existe uno neutro, pues simplemente con doblarlo a este, todo hispanohablante lo entendería. Creo que la tercera lengua más hablada del mundo, y la segunda en número de personas como lengua materna merece cierta importancia...


Pues no me atrevo a decir si los ingleses y norteamericanos encuentran desagradable el doblaje los unos de los otros, para eso necesitas a alguién más entendido que yo.

Con respecto a lo de doblarlo a un español neutro me gustaría conocer algún caso concreto de juego, serie o película aceptado tanto aquí como al otro lado del charco pues yo lo desconozco, cada vez que veo una producción doblada la encuentro localizada en función del público al que va dirigido.

También comentar que no he encontrado la noticia del no doblaje al español del juego, lo único que había leído es que seguían trabajando el el doblaje a múltiples idiomas, quizás alguien pueda arrojar algo de más de luz, gracias.


¿Sabes? Creo que llevas razón en que cualquier hispanohablante encuentra preocupantemente desagradable un español distinto al suyo. Definitivamente somos una panda de chovinistas sin remedio XD

Vamos, que hay gente que antes que el doblaje original con los actores seleccionados por el estudio prefiere algo como esto: Halo 2
O esto: The Witcher.
  • Volver arriba

#23

Escrito 24 abril 2014 - 23:16

aun asi lo espero con impaciencia...esta claro que para play los titulazos van algo lentos...
  • Volver arriba

#24

Escrito 24 abril 2014 - 23:38

Lo espero para PC, espero que mi portátil lo mueva.
  • Volver arriba

#25

Escrito 25 abril 2014 - 10:15

Que espectaculo de juego! anda que no hay ganas de que salga ya! despues de pasarme el 1 y el 2 este lo estoy deseando.

Un amigo mio ha subido a su canal un sorteo de cm storm de perifericos de la hostia, que nos toque a alguno de meri XD


  • Volver arriba

#26

Escrito 27 abril 2014 - 23:46

He leído que el estudio esta trabajando duro para optimizar el juego lo mejor posible, ya que aun en PC potentes con gráficas de 600 euros no pasa de 1080p y 45 fps. Por lo visto han creado un monstruo gráfico.
  • Volver arriba

  • budadeth

  • Shiva

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 abr 2012
  • Mensajes: 1.103
#27

Escrito 05 mayo 2014 - 20:05

para su salida actualizare el PC porq por ahora no creo q lo pueda correr ni en minimo U_U y si esta para disfrutarlo al maximo su esplendor grafico, aunq espero q sea mucho mas q solo graficos, como nos tiene acostumbrados CDprojekt
  • Volver arriba

  • Casiano

  • Shiva

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 jun 2012
  • Mensajes: 1.606
#28

Escrito 28 mayo 2014 - 21:16

El próximo día 5 de junio presentará CD Projekt RED -a las 11 de la mañana- el juego en un evento online para tal finalidad.

He dejado el video en el hilo oficial de GOG, pero lo dejamos tambien por aquí por si alguien no lo ha visto o no juega en PC le sea más fácil verlo:

http://www.youtube.com/watch?v=OWCpuFCyQik


  • Volver arriba

  • Rubikc

  • Neonate

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 ago 2013
  • Mensajes: 63
#29

Escrito 01 junio 2014 - 18:34

Sin doblaje enserio? Pfff
  • Volver arriba

    hernandsl2

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 28 sep 2015
  • Mensajes: 164
#30

Escrito 18 marzo 2016 - 20:26

hola, ya acabe el juego y lo estoy jugando por segunda vez, pero en el tesoro del conde reuven donde triss y gerald tienen que escapar y triss debe hacer un incendio se queda caminando detras de mi y no hace nada, y ya no puedo seguir jugando, que puede ser el problema?

Dios les pague.


  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos