Ir al contenido

publicidad

Foto

GUÍA: LOS JUEGOS PAL Y SUS IDIOMAS 3.0


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
542 respuestas en este tema

  • darkdrizzt07

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 07 sep 2003
  • Mensajes: 3.852
#46

Escrito 02 septiembre 2004 - 15:10

Wario Ware (Nintendo): Multilenguaje Inglés Ver.ESP 60Hz 4 bloques

;-)
  • Volver arriba

  • Sefer

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 16 feb 2004
  • Mensajes: 4.998
#47

Escrito 05 septiembre 2004 - 20:11

[contestando a Xotet]

Voy a actualizar algunos y a añadir varios de mi pequeña colección :D

Actualizaciones:

Bloodrayne (VIVENDI): Español Español Ver. ESP. 50 Hz 1 BLOQUE

Enter the Matrix (ATARI): Multilenguaje Inglés Ver. ESP. 60 Hz 10 BLOQUES

Ahora lo nuevo:

Mission: Imposible Operation Surma (ATARI) Multilenguaje Multilenguaje Ver. ESP. 50 Hz 4 BLOQUES

Gameboy Player (NINTENDO) Multilenguaje SIN VOCES Ver. ESP. 60 Hz

Serious Sam Next Encounter (???) Inglés, Francés y Alemán Inglés Ver. INGLESA 50 Hz 3 BLOQUES

Buffy The Vampire Slayer Chaos Bleeds (VIVENDI) Inglés Inglés Ver. INGLESA 60 Hz 3 BLOQUES

Star Wars Las guerras Clon (EA): Español Español Ver. ESP. 50 Hz 3 BLOQUES

Las dos torres (EA) Español Español Ver. ESP. 50 Hz 4 BLOQUES

Robotech Battlecry (TDK) Multilenguaje Inglés, Francés y Alemán Ver. ESP. 50 Hz 1 BLOQUE

Y ya esta, aunque no haya puesto los colorcillos, el orden es el correcto.

Saludos.

  • Volver arriba

#48

Escrito 05 septiembre 2004 - 22:50

Haber uno más de pequeña ayuda que he pedido y me han respondido. ;)

The Simpson: Hit & Run(???)Inglés Inglés Ver.INGLESA ¿?¿?Hz ¿?¿?Bloques
  • Volver arriba

  • Xotet

  • Aldia, Erudito del Primer Pecado

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 29 mar 2001
  • Mensajes: 8.774
#49

Escrito 06 septiembre 2004 - 01:15

Muchas gracias a todos por vuestras aportaciones ^_^ Como creo que se nota, ando muy liado y no tengo casi tiempo, aunque intentaré actualizar la lista en los próximos tres días ;)

Imagen Enviada
Xotet jugador #3 del Meristation Foro Cube y NPC renegado, traidor e infiel[b]
  • Volver arriba

  • DjJokyn

  • Elder

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 02 abr 2004
  • Mensajes: 124
#50

Escrito 07 septiembre 2004 - 01:40

Lo del The Simpson: Hit & Run Versión inglesa lo tienes confirmado, porque seria una put.... comprarselo y no tener las voces en español osea que no fuera multilenguaje

http://users.ign.com/collection/DjJokyn
  • Volver arriba

#51

Escrito 07 septiembre 2004 - 05:21

Otra Ayudita:

Cel Damage(EA) Ver.Española 2 Bloques

Driven Ver.Española 3 Bloques

Dr. Muto(MIDWAY) Ver Española 3 Bloques

Dragon Ball Budokai(BAMDAI) Ver Española

ISS 3 (KONAMI): Multilenguaje Multilenguaje Ver. ESP. 60 Hz ¿?¿? BLOQUES

Lost Kingdoms 2 (ACTIVISION) Ver.INGLESA

The Simpsons Road Rage(Electronic) Ver.Española

Tony Hawk's Pro Skater 3 (ACTIVISION): Ingles Ingles Ver Española 50 Hz BLOQUES

Top Angler(XICAT) Ver.Inglesa

WTA Tour Tennis(KONAMI) Ver.Española

Wreckless The Yakuza Missions(ACTIVISION) Ver.Española 19 BLOQUES

World Racing Mercedes-Benz(TDK) Ver.Española

Vexx(Acclaim) Voces Español Textos Español Ver.Española ¿?¿? Hz ¿?¿?Bloques

Xtreme G3(Acclaim) Ver.Española

X-Men Next Dimension(ACTIVISION) Ver.Española 1 Bloque

Xgra Extreme G Racing Association(Acclaim) Ver.Española

Rally Championship(¿?¿?)

Rogue Ops(KEMCO)

Zapper(ATARI) Ver.Española

Universal Studios Theme Park Adventure(KEMCO) Ver.Española

F-1 Carrer Cahllenge(EA) Textos Inglés, Francés Italiano Voces Inglés Ver.Española

Freestyle(EA Sports BIG)

Frogger Beyond(KONAMI) Ver.Inglesa 1 Bloque

Godzilla: Destroy All Monsters Aelee (ATARI): Multilenguaje Multilenguaje Ver.Española 60 Hz 4 BLOQUES (Las Mayusculas y la version Española)

Hot Wheels Velocity X(THQ) Ver.Española 1 Bloque

Hot Wheels: World Race(THQ) Ver.Inglesa

Nhl Hitz 2003(MIDWAY) Ver.Española 49 Bloques




PD: The Hulk tendría que ir con la "T" y no con la "E"

PD2: Los juegos de zelda pienso que estarían mejor ordenados por "THE LEGEND OF ZELDA" y no solo por "Zelda".
  • Volver arriba

  • Sefer

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 16 feb 2004
  • Mensajes: 4.998
#52

Escrito 07 septiembre 2004 - 09:37

El Hit and Run es de Vivendi. Saludos.
  • Volver arriba

#53

Escrito 07 septiembre 2004 - 21:53

Voy a ver si puedo hechar otra mano, y actualizar algunos juegos. ;)

Spy Hunter (MIDWAY):Multilenguaje Inglés Ver.Española 50Hz 2 BLOQUES

Top Gun Combat Zones (VIRGIN INTERACTIVE): Multilenguaje Inglés Ver.Española 50 Hz 3 BLOQUES
  • Volver arriba

  • Alcebri

  • PRAESIDIUM VIGILO

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 05 sep 2001
  • Mensajes: 463
#54

Escrito 08 septiembre 2004 - 15:58

Una duda, el Resident Evil PAL de cdwow es multilenguaje?. Me parece un poco raro el logo de calificacion por edades que lleva y eso de que vendan en dolares de HK me da mala espina.

Y otra cosa sobre la lista, cuando pone Ver. Esp. quiere decir que la version analizada es la española y esta es multilenguaje, ¿pero los juegos ingleses tienen multilenguaje?. Vamos, podria comprar juegos de la propia Nintendo sin problemas ya que aqui son multi?


  • Volver arriba

  • Odolwa

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 may 2004
  • Mensajes: 1.407
#55

Escrito 11 septiembre 2004 - 00:20

[contestando a juanramonh]

¿Seguro que solo esta en versión inglesa el Hit & Run? Es que estoy pensando en pillármelo en play.com y si no está en español...pufff...

A ver si alguien lo puede confirmar.

  • Volver arriba

  • DjJokyn

  • Elder

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 02 abr 2004
  • Mensajes: 124
#56

Escrito 11 septiembre 2004 - 00:55

[contestando a Odolwa]

El hit & Run versión inglesa puedes elegir entre inglés, francés y alemán, te lo digo por lo que me compré, me arrepiento por el idioma pero como los simpson tb los he visto muchas veces en versión original pos estoy familiarizado con las voces, eso si me pierdo el estupendo doblaje.

http://users.ign.com/collection/DjJokyn

  • Volver arriba

  • Zebes

  • TERRESTRIS VERITAS

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 may 2003
  • Mensajes: 1.454
#57

Escrito 11 septiembre 2004 - 14:52

Una pregunta tonta:

Cuando poneis que la versión de un juego es epañola o inglesa, ¿os referis solo a donde lo habeis comprado, no?

Es que en el GOD viene siempre el código del juego, y al final pone la versión del juego (bueno, en realidad tiene dos códigos, en el de abajo pone (EUR) en todos los que he visto y supongo que será por ser pal, me refiero al de arriba), que en muchos casos es la misma para toda la zona pal o para toda Europa.

Por ejemplo, en el Resident Evil Zero, tanto en España como en Inglaterra pone que es version EUR (europea).

Y los juegos que llevan versión ESP (España) suelen ser juegos traducidos y doblados que tengan bastante dialogo.

A lo mejor esto también sería de utilidad incluirlo en esta guia.

  • Volver arriba

  • Hoplita

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 11 sep 2004
  • Mensajes: 8
#58

Escrito 11 septiembre 2004 - 16:34

Venga, añado un juego yo también ;) :

Defender (MIDWAY): Multilenguaje Multilenguaje Ver.Esp. 50Hz 1 BLOQUE

Textos y voces están en todos los idiomas de la consola (excepto el holandés). Una lástima que no se puedan cambiar las voces al inglés manteniendo los textos en castellano en las opciones del juego, porque el doblaje es el PEOR que he oido en mi vida (y la traducción también, pero al menos no molesta tanto).

Un saludo

  • Volver arriba

#59

Escrito 13 septiembre 2004 - 00:39

Bueno...esperando esa actuaización que tengo que ponerle pegas y van más de 3 días........ :D :D :D :D
  • Volver arriba

  • Odolwa

  • Tatsumaki

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 may 2004
  • Mensajes: 1.407
#60

Escrito 13 septiembre 2004 - 01:50

[contestando a DjJokyn]

"El hit & Run versión inglesa puedes elegir entre inglés, francés y alemán"

¿Lo compraste en play.com?

Es que yo tengo el juego en PC, pero la tarjeta gráfica que tengo no es compatible y no quiero gastarme un pastón en otra, por eso queria la versión GC.

Pero, después de escucharte, decidí instalar el juego solo para buscar en la carpeta de instalación la traducción de textos. Después de encontrarla (una grata sorpresa), descubro que también aparecen textos de las versiones consoleras del juego, precisamente en una de ellas (de la versión GC) pone...

MEMCARD ERROR_MEDIA_CORRUPT_SAVING_(GC) This
Memory Card is damaged and cannot be used. La Memory Card (carte mémoire) est endommagée et ne peut pas être utilisée. Diese Memory Card (Speicherkarte) ist beschädigt oder kann nicht verwendet werden. La Memory Card (tarjeta de memoria) de la Ranura $ está dañada y no se puede utilizar.

Entre otros muchos textos también referidos a la memory card de GC. Que yo sepa, el Hit&Run no ha salido en versión GC en españa, ¿no? Entonces, ¿A que se debe que los textos sí estén traducidos?

Saludos.

  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos