Jump to content
  • Buscar en
    • Más opciones...
    Encontrar resultados que contengan...
    Encontrar resultados en...
Conéctate para seguir esto  
Seguidores 0
Noticias Meristation

Rockstar North: "La mayoría del sector no comprende nuestro nivel de perfección

Publicaciones recomendadas

josema1984 Midna

Publicado
vida restante: 100%

Me dan risa los niñatos que se la pasan quejando de que el juego no viene doblado, son pateticos la verdad, en lugar de andar quejandose en foros deberian estudiar ingles a ver si asi se les quita lo ignorante. Sigan llorando, talvez en una de esa Rockstar se apiada de ustedes.

 

 

pero aun asi me pregunto, porque quieren un juego doblado, con otro idioma que no sea el original? el juego pierde toda su esencia.

 

Me parece gracioso que leyendo el hilo me hallan parecido mas educados la mayoría de los que pedía el doblaje que la mayoría de los que defendían la VO, llamando niñatos y mediocres a personas que ni conocen ni comprenden, y si simplemente prefieren oír el juego en su idioma materno por que les es mas cómodo o les parece mas natural.

 

 

Es porque todos los años es lo mismo con esa gente: "ay, que el juego no viene doblado, que le den a los de rockstar, no me lo compro, ay, que el juego no viene al castellano, es una mierda".

Estamos hasta las bolas de las mismas excusas, de que le resten merito a un juego por culpa de su propia ignorancia.

 

Y a mi me fastidia la falta de respeto gratuita que tienes tu y algunos de los que defienden la VO y la triste excusa de que hacer un doblaje a la altura es imposible. Y vosotros siempre tendríais la opción de cambiar las voces, en vez de insultar a los que simplemente quieren escucharlo en su idioma.

 

Hacer un doblaje decente no es imposible (Alan Wake es un ejemplo) pero siempre sera mejor las voces originales.

 

La transmisión de sentimientos e ideas siempre es mas fluida ya que los guionistas escriben en ingles no en español siempre entra una 3ra persona a la hora de hacer una traduccion y un doblaje ademas de que son otros actores

 

Y lo que me da mas risa es como esta revisa disminuye la puntuación a los juegos porque no están doblados GG, y si están doblados dicen "el doblaje no esta a la altura" ve a estudiar ingles para que entiendas tu juego y no dependas de nadie que te lo traduzca

 

Supongo que entonces defenderás que la gente aprenda polaco para jugar a The Witcher, Alemán para jugar a crysis, etc... No vaya a perderse la esencia de la actuación en el lenguaje en el que fue ideado el juego. Me parece igual que decir que para doblar a un "paleto" tengan que traer a uno ya que nadie va a saber copiar el acento de manera tan perfecta y que la actuación no va a captar su forma de ser de manera adecuada. Partimos de la premisa en la que no existe idioma original de doblaje, si la sincronizacion labial se hace para la versión inglesa, pero incluso esta es uno.

 

Para mas inri no estamos diciendo que capen el idioma "orijinal", con lo cual no entiendo que os molesta que venga en español. Que algunas veces pareciera que estamos atentando contra vuestros derechos o algo.

 

Algunos deberíais haceros mirar la adoración que tenéis por algunas empresas, marcas, etc, porque esto ya roza lo enfermizo y lo ridículo.

 

Defender a una desarrolladora que a pesar de ganar millones con cada uno de sus juegos, no localiza los mismos nada más que a su territorio demostrando un absoluto desprecio hacia el resto de lenguas y hacia buena parte de sus clientes en todo el mundo es, cuanto menos, curioso...

 

Aún encima, los que la defienden lo hacen con argumentos tan sólidos como: "Ajo y agua", "Aprender inglés", "Comprate un led de 84 pulgadas para leer los subtitulos" o mi favorito "me pregunto, porque quieren un juego doblado, con otro idioma que no sea el original? el juego pierde toda su esencia"... muy lógico comentario, sobretodo si tenemos en cuenta que en un videojuego no existe el idioma original como tal.

 

Es que ni siquiera el tan manido argumento que se utiliza para las películas en V.O. tiene sentido aquí, ya que aquí no hay interpretaciones de actores reales, lo que hay es un doblaje, en inglés sí, pero un doblaje al fin y al cabo como podría serlo en chino, en ruso o en español.

 

Además si los hipsters de turno preferís el juego en inglés, pues que simplemente os pongan la opción de ponerlo en inglés como han hecho tantos otros juegos. Y dejad de decir que la gente aprenda inglés, que el hecho de que pidamos un doblaje en español no quiere decir que muchos no sepamos inglés. Que seguro que los que vais de hipsters/intelectuales, sois los que luego os dejáis los ojos leyendo los subtitulos...

 

Estaría de acuerdo contigo si hablásemos de otro juego, pero no con GTA V ¿Habéis visto los subtítulos y os habéis fijado la cantidad de gente que pone su voz? ¿Sabéis la cantidad de líneas de dialogo que hay en el juego? Habría que traducir todos los personajes principales, secundarios, NPC que andan por la calle, policía, radio, televisión... Además de traducir todo esto a infinidad de idiomas. ¿Cuánto tiempo llevaría hacer semejante trabajo? Posiblemente haría que el juego se retrasara por lo menos un año.

 

Yo considero que este juego es intraducible, es demasiado trabajo, además que está en inglés simplemente por estar ambientado en Estados Unidos, si os fijáis también se puede encontrar a gente hablando en español por las calles.

 

La única pega de no traducirlo es tener que leer cuando conduces, ciertamente es una gran fallo pero han puesto (desde hace tiempo) la opción de que poniendo el menú de pausa puedas leer lo que estaban diciendo, así que si os perdéis algo es porque queréis.

 

Yo no digo que no hagan un maravilloso trabajo, pero estamos hablando de un hobby, si no puedes disfrutarlo es inútil. Y si te quejas de que el doblaje hace que se pierdan los matices, no se como sugieres que miren la pantalla de resumen.

 

Creo que se puede hacer un doblaje que este a la altura del original el problema es que hasta ahora solo hemos pedido que doblen los juegos, no que mejoren ese doblaje. Si hubiera un nivel alto de exigencia por parte de las distribuidoras se acabarían consiguiendo doblajes de de altísima calidad.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Palace Diosas de Oro

Publicado
vida restante: 100%

Claro, por eso no doblan el juego, porque saben que van a recaudar unas ganancias bestiales sin hacerlo

 

Permíteme no compartir tu opinión, pero creo que hay un sector importante de jugadores españoles de GTAV que NO quieren que se doble el juego. Entre los que me incluyo.

 

Estoy totalmente de acuerdo contigo.

 

¿Y exactamente por que no quereis que se doble el juego a castellano? Los que pedimos un doblaje al castellano no decimos que eliminen el doblaje original, pedimos que el castellano sea una opcion en el menu de configuracion del juego, asi de sencillo, el mismo funcionamiento que una pelicula original de DVD o Bluray que te compres, que todo es seleccionable en el menu. A si que si aun asi os negais, es que sois dictadores o estais faltos de entendederas.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

vnet Methuselah

Publicado
vida restante: 100%
Creo que con el dinero de su presupuesto, se tendría que haber doblado a varios idiomas, ya sea por R*, Take Two o cada distribuidora en su país. Lo de subtitulos es un apaño que cuesta menos simplemente, pero para mí es perder toda la esencia puesto que o miras a los subtítulos o miras la acción de la pantalla, a no ser que estos subtítulos salgan cuando haya menos acción en la pantalla y te conformes con ello.
Si bien, los de R*, han hecho un juego con varios años de desarrollo y pulido, según ellos, creo que se les han quedado cortas las consolas PS3 y XBOX 360 puesto que las han puesto al límite y aún así hay ligeros efectos de popping a ratos, sobre todo, si lo instalas completo o es versión digital. Cosa que no entiendo, puesto que ya tenían las consolas en la calle y ¿no son las mismas PS3 y XBOX 360 las que tiene la gente y con la que testean ellos? Entendería esto en las mil y una configuraciones de PC, pero en consolas, que tienen los mismos componentes del primer día. Para mí que los gráficos que han implementado están al límite de los que estas consolas pueden admitir y eso que el aire pastel de las texturas, aunque le da un estilo estupendo, también es así porque estas consolas no admiten texturas mejores (estamos hablando de consolas de 512 MB de RAM). ¿Por qué no lo han sacado para PC? Yo creo que porque en PC, sí podrías tener el juego estable en algunas configuraciones, dejando otras como las que se ven en consola, pero entonces, sí habría diferencia notable entre ambas versiones. ¿De verdad que tampoco van a sacarlo para las nuevas consolas?
Reconozco que han hecho un trabajo impecable contando con las consolas para las que se ha desarrollado el juego y el ambiente de Los Santos con todos sus detalles desde los carteles a los habitantes, historias, música y el hacerte sentir allí como en ningún otro juego, pero no entiendo que con lo que supuestamente ha costado, no hayan doblado el juego, los fallos en las texturas, y los fallos de la implantación del Online, que aunque no son los del SimCity, por supuesto, dan mal sabor de boca para un juego y desarolladora de su nivel.

"El fracaso es la llave del éxito. Cada error nos enseña algo". "El propósito de entrenar es azuzar la pereza, fortalecer el cuerpo y limpiar el espíritu".

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

al3lux Witch

Publicado
vida restante: 100%

Algunos deberíais haceros mirar la adoración que tenéis por algunas empresas, marcas, etc, porque esto ya roza lo enfermizo y lo ridículo.

 

Defender a una desarrolladora que a pesar de ganar millones con cada uno de sus juegos, no localiza los mismos nada más que a su territorio demostrando un absoluto desprecio hacia el resto de lenguas y hacia buena parte de sus clientes en todo el mundo es, cuanto menos, curioso...

 

Aún encima, los que la defienden lo hacen con argumentos tan sólidos como: "Ajo y agua", "Aprender inglés", "Comprate un led de 84 pulgadas para leer los subtitulos" o mi favorito "me pregunto, porque quieren un juego doblado, con otro idioma que no sea el original? el juego pierde toda su esencia"... muy lógico comentario, sobretodo si tenemos en cuenta que en un videojuego no existe el idioma original como tal.

 

Es que ni siquiera el tan manido argumento que se utiliza para las películas en V.O. tiene sentido aquí, ya que aquí no hay interpretaciones de actores reales, lo que hay es un doblaje, en inglés sí, pero un doblaje al fin y al cabo como podría serlo en chino, en ruso o en español.

 

Además si los hipsters de turno preferís el juego en inglés, pues que simplemente os pongan la opción de ponerlo en inglés como han hecho tantos otros juegos. Y dejad de decir que la gente aprenda inglés, que el hecho de que pidamos un doblaje en español no quiere decir que muchos no sepamos inglés. Que seguro que los que vais de hipsters/intelectuales, sois los que luego os dejáis los ojos leyendo los subtitulos...

 

Estaría de acuerdo contigo si hablásemos de otro juego, pero no con GTA V ¿Habéis visto los subtítulos y os habéis fijado la cantidad de gente que pone su voz? ¿Sabéis la cantidad de líneas de dialogo que hay en el juego? Habría que traducir todos los personajes principales, secundarios, NPC que andan por la calle, policía, radio, televisión... Además de traducir todo esto a infinidad de idiomas. ¿Cuánto tiempo llevaría hacer semejante trabajo? Posiblemente haría que el juego se retrasara por lo menos un año.

 

Yo considero que este juego es intraducible, es demasiado trabajo, además que está en inglés simplemente por estar ambientado en Estados Unidos, si os fijáis también se puede encontrar a gente hablando en español por las calles.

 

La única pega de no traducirlo es tener que leer cuando conduces, ciertamente es una gran fallo pero han puesto (desde hace tiempo) la opción de que poniendo el menú de pausa puedas leer lo que estaban diciendo, así que si os perdéis algo es porque queréis.

 

Oblivion o Skyrim tienen un mapeado extenso (juraría que igual o superior incluso a GTA) y esta completamente doblado.

 

Pero si yo pienso igual que tu, este juego no debe traducirse, llamarme hipster, fanboy o lo que os venga en gana, pero la jerga, las frases con cierto toque de humor tan caracteristico de GTA y la esencia para mí perdería bastante. No se prefiero escuchar: Nigga "Madafaka", antes que: Nego Hijop....

No se ahora el quejarse en este sentido, es que no cuesta tanto leer, tenemos juegos que si tendrían mas sentido ser traducidos y no lo son y nadie se queja, ahora por desprestigiar el juego le tenemos que rajar.

Y antes de llamarme fanboy o cualquier chorrada decir que ni siquiera tengo el juego y ni pienso comprarlo hasta pasado un buen tiempo, para que veáis que esta saga no es mi predilecta.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Torrente_Power IGNIS EXCUBITOR

Publicado
vida restante: 100%
Aunque tiene parte de razón(no le voy a negar el peazo de trabajo y gran juego que es),sólo le ha faltado decir una frase en plan arquitecto de Matrix:
"Se necesitaba una mente más sencilla,o al menos no tan limitada por los parametros de la perfección"

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

SR_999 Son Gohan

Publicado
vida restante: 100%

Algunos deberíais haceros mirar la adoración que tenéis por algunas empresas, marcas, etc, porque esto ya roza lo enfermizo y lo ridículo.

 

Defender a una desarrolladora que a pesar de ganar millones con cada uno de sus juegos, no localiza los mismos nada más que a su territorio demostrando un absoluto desprecio hacia el resto de lenguas y hacia buena parte de sus clientes en todo el mundo es, cuanto menos, curioso...

 

Aún encima, los que la defienden lo hacen con argumentos tan sólidos como: "Ajo y agua", "Aprender inglés", "Comprate un led de 84 pulgadas para leer los subtitulos" o mi favorito "me pregunto, porque quieren un juego doblado, con otro idioma que no sea el original? el juego pierde toda su esencia"... muy lógico comentario, sobretodo si tenemos en cuenta que en un videojuego no existe el idioma original como tal.

 

Es que ni siquiera el tan manido argumento que se utiliza para las películas en V.O. tiene sentido aquí, ya que aquí no hay interpretaciones de actores reales, lo que hay es un doblaje, en inglés sí, pero un doblaje al fin y al cabo como podría serlo en chino, en ruso o en español.

 

Además si los hipsters de turno preferís el juego en inglés, pues que simplemente os pongan la opción de ponerlo en inglés como han hecho tantos otros juegos. Y dejad de decir que la gente aprenda inglés, que el hecho de que pidamos un doblaje en español no quiere decir que muchos no sepamos inglés. Que seguro que los que vais de hipsters/intelectuales, sois los que luego os dejáis los ojos leyendo los subtitulos...

 

Estaría de acuerdo contigo si hablásemos de otro juego, pero no con GTA V ¿Habéis visto los subtítulos y os habéis fijado la cantidad de gente que pone su voz? ¿Sabéis la cantidad de líneas de dialogo que hay en el juego? Habría que traducir todos los personajes principales, secundarios, NPC que andan por la calle, policía, radio, televisión... Además de traducir todo esto a infinidad de idiomas. ¿Cuánto tiempo llevaría hacer semejante trabajo? Posiblemente haría que el juego se retrasara por lo menos un año.

 

Yo considero que este juego es intraducible, es demasiado trabajo, además que está en inglés simplemente por estar ambientado en Estados Unidos, si os fijáis también se puede encontrar a gente hablando en español por las calles.

 

La única pega de no traducirlo es tener que leer cuando conduces, ciertamente es una gran fallo pero han puesto (desde hace tiempo) la opción de que poniendo el menú de pausa puedas leer lo que estaban diciendo, así que si os perdéis algo es porque queréis.

 

Oblivion o Skyrim tienen un mapeado extenso (juraría que igual o superior incluso a GTA) y esta completamente doblado.

 

 

Oblivion, skyrim, o los fallout tienen un doblaje penoso. Solo hay unos pocos dobladores para todo el juego. Da igual que skyrim tenga un mapeado parecido, porque en el 95% no hay ningún personaje. En cambio en los GTA como es lógico las ciudades están llenas de gente y muy lejos tienes que irte para no encontrarte a nadie.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

al3lux Witch

Publicado
vida restante: 100%

Algunos deberíais haceros mirar la adoración que tenéis por algunas empresas, marcas, etc, porque esto ya roza lo enfermizo y lo ridículo.

 

Defender a una desarrolladora que a pesar de ganar millones con cada uno de sus juegos, no localiza los mismos nada más que a su territorio demostrando un absoluto desprecio hacia el resto de lenguas y hacia buena parte de sus clientes en todo el mundo es, cuanto menos, curioso...

 

Aún encima, los que la defienden lo hacen con argumentos tan sólidos como: "Ajo y agua", "Aprender inglés", "Comprate un led de 84 pulgadas para leer los subtitulos" o mi favorito "me pregunto, porque quieren un juego doblado, con otro idioma que no sea el original? el juego pierde toda su esencia"... muy lógico comentario, sobretodo si tenemos en cuenta que en un videojuego no existe el idioma original como tal.

 

Es que ni siquiera el tan manido argumento que se utiliza para las películas en V.O. tiene sentido aquí, ya que aquí no hay interpretaciones de actores reales, lo que hay es un doblaje, en inglés sí, pero un doblaje al fin y al cabo como podría serlo en chino, en ruso o en español.

 

Además si los hipsters de turno preferís el juego en inglés, pues que simplemente os pongan la opción de ponerlo en inglés como han hecho tantos otros juegos. Y dejad de decir que la gente aprenda inglés, que el hecho de que pidamos un doblaje en español no quiere decir que muchos no sepamos inglés. Que seguro que los que vais de hipsters/intelectuales, sois los que luego os dejáis los ojos leyendo los subtitulos...

 

Estaría de acuerdo contigo si hablásemos de otro juego, pero no con GTA V ¿Habéis visto los subtítulos y os habéis fijado la cantidad de gente que pone su voz? ¿Sabéis la cantidad de líneas de dialogo que hay en el juego? Habría que traducir todos los personajes principales, secundarios, NPC que andan por la calle, policía, radio, televisión... Además de traducir todo esto a infinidad de idiomas. ¿Cuánto tiempo llevaría hacer semejante trabajo? Posiblemente haría que el juego se retrasara por lo menos un año.

 

Yo considero que este juego es intraducible, es demasiado trabajo, además que está en inglés simplemente por estar ambientado en Estados Unidos, si os fijáis también se puede encontrar a gente hablando en español por las calles.

 

La única pega de no traducirlo es tener que leer cuando conduces, ciertamente es una gran fallo pero han puesto (desde hace tiempo) la opción de que poniendo el menú de pausa puedas leer lo que estaban diciendo, así que si os perdéis algo es porque queréis.

 

Oblivion o Skyrim tienen un mapeado extenso (juraría que igual o superior incluso a GTA) y esta completamente doblado.

 

 

Oblivion, skyrim, o los fallout tienen un doblaje penoso. Solo hay unos pocos dobladores para todo el juego. Da igual que skyrim tenga un mapeado parecido, porque en el 95% no hay ningún personaje. En cambio en los GTA como es lógico las ciudades están llenas de gente y muy lejos tienes que irte para no encontrarte a nadie.

 

Si, pero no.

Skyrim cada personaje tiene cada uno sus propias palabras y dicen cosas diferentes. En GTA mayormente graban bastantes frases y por la calle pues al tiempo te vas dando cuenta que en muchas ocasiones oyes las mismas frases.

Y creo que exageras, en Skyrim u Oblivion hay mucha gente por las ciudades, pueblos y caminos. En GTA es igual, en ciudades hay bastante gente pero te vas fuera y hay muy pocos, al menos en mi humilde opinión.


Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

funckyboy Kame Sennin

Publicado
vida restante: 100%
Y siguen jodiendo con el tema de la traducción, por favor, que no son el ombligo del mundo, si en españa desarrollaran un juego como este estaria en su idioma y el que tendria que ponerse a leer los subtítulos serían ellos, no tiene nada que ver, este argumento ya es viejo y aburrido, el juego está bárbaro, no te gusta, a jugar otro y no jodan.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

nintzen Fledgling

Publicado
vida restante: 100%
Perfeccion donde? GTA perfeccion? Espera que me descojono un rato

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

nintzen Fledgling

Publicado
vida restante: 100%
Perfeccion donde? GTA perfeccion? Espera que me descojono un rato

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Ally Héroe del Tiempo

Publicado
vida restante: 100%
una pregunta ¿todos los que insultan gratuitamente a los que piden un doblaje son lentos o con poca comprensión lectora?

pedir (y obtener) un doblaje mejoraría la experiencia y aprecio por esta gran obra por una gran cantidad de personas; incluso sin importar que esto implique que se traguen un pésimo doblaje, o que pierdan la "esencia" del juego y los personajes por perder acentos; de hecho, todas esas desventajas o cosas que se pierden aquellos hispanoparlantes que ansían un doblaje, solo está en la mente de los que disfrutan el idioma original, por lo que es ridículo que se quiera esgrimir de argumento.

y adivinad: que exista ese doblaje agrega una OPCIÓN más para el juego, y no elimina otra, por lo que SORPRESA, aún sería posible mantener el idioma original para los que no quieren "mutilar" la obra como está concebida por rockstar. Así que ¿cuál es el maldito problema? ¿quiénes son más llorones, los que piden se les considere como público y que encima paga por ese producto, o los que ya fueron beneficiados con el producto que desean pero insisten en coartar la libertad de los otros?

p.d. la única desventaja que puedo suponer habría en el supuesto del doblaje es que el producto final se retrasara, pero había soluciones para ello (como sacar un parche descargable con las voces o distintas versiones del juego en fechas diferidas).
p.d.2 a mí me gusta el juego como está, pero entiendo el malestar porque a mí me ha pasado alguna vez que no entiendo el acento o slang de algún pj.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Penta122 Zalhera

Publicado
vida restante: 100%
Debemos reclamar un Doblaje al Castellano y al latino. cño que nuestra lengua es la segunda del mundo.

Y que pagamos unos 15 pavos más que nuestros compatriotas Europeos y ellos unos 300 Dolares por juego, que tienen mensualidades y todo.

El Skyrim esta muy bien Doblado tanto como Dead Space, TLOU o incluso el Gears que me creí la historia.

Mercadillo de compra: http://zonaforo.meri.../topic/2281565/

Mercadillo de Sony: Mercadillo de [Cambio/Venta]


Penta122.png

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

IaM_Shearer PRAESIDIUM VIGILO

Publicado
vida restante: 100%
Lo del doblaje es una gilipollez. Ningún GTA ha sido nunca doblado a otro idioma que no fuese el inglés, y uno de los motivos de peso es el hecho de que hacen una gran localización de los acentos, perdiendo toda gracia una traducción a otros idiomas.

Si no os gusta, no comprarlo. Lo de los videojuegos cada vez es más ridículo, la gente se queja e insulta porque un producto muy atractivo no es exactamente como ellos quieren. Esto es la ley de la oferta y la demanda, tu quieres comprar un producto en concreto y puedes mirar varias marcas y precios, y si te gusta lo compras o no. Nadie te obliga a comprar un juego y si lo haces sabes lo que te llevas.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

pirita King

Publicado
vida restante: 100%
Ejemplo perfecto de como no dejar que la realidad te estropee un buen titular. Anda que...

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Osopoderoso Antediluvian

Publicado
vida restante: 100%

reconosco el HYPE extremo que tenia por el GTA5 me dejo ciego, pero ahora que ya tengo la cabeza fria puedo decir que hicieron una cagada epica, no solo por el online, sino tambien porque dejaron las demas ciudades de SA fuera para meterlas via DLC (es obio) tambien faltan mas vehiculos (sobre todo helicopteros), pero en fin son la gran R aun tengo esperanzas de que lo arreglen y son de las pocas compañias que sus DLC son de calidad (aveces), veremos que pasa mas adelante, pero ahora mismo estan pecando de una sobervia extrema xd

 

Pero hombre de dios, ¿te quejas del tamaño, variedad y acabado del mapa? ¿en serio? ¿pero tu que querías una ciudad más pequeña o las otras dos del mismo tamaño metidas en el juego? ¿pero tu sabes la barbaridad que estas diciendo? madre mía, recorrete todo el mapeado del GTA 5 en bicicleta y reflexiona alma de cántaro.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
Conéctate para seguir esto  
Seguidores 0

  • Crear nuevo...