Ir al contenido

publicidad

Foto

Descartado definitivamente el doblaje español de Metal Gear Solid4


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
407 respuestas en este tema

  • Taspo

  • Héroe del Tiempo

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 jun 2007
  • Mensajes: 6.439
#31

Escrito 23 abril 2008 - 09:01

Y la gente sigue comprando PS3.

Que sony se deje de patrocinar sus full hd camaritas y PS3 en operacion triunfo y que se gaste el dinero en fomentar el doblaje al español.

Me hace gracia el tipico que no tiene ni idea de ingles y dice: Mientras el doblaje este bien en ingles a mi me vale.
Pero si no sabes lo que dice que mas te da. Gears of war, halo3 biohock. 3 juegos a la altura de mgs4 y si que estan doblados de forma excelente.


Yo sincerament si fuera SONY me iria a hablar con manolo lama y que dolbe a snake. jeje


Tienes toda la razón.
Ami no me sirve para nada,las tonterias que dicen, del porque "No viene Doblado"
No lo hacen porque no quieren.
¿Para que molestarse verdad? xD
  • Volver arriba

    Outburner

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 24 oct 2007
  • Mensajes: 2.616
#32

Escrito 23 abril 2008 - 09:02

Pues vaya mierda. Yo no lo compro....al igual :-(

Parece mentira que lo doblaran para PSX y para Play3, la nueva generación! El Bluray! Nuevas tecnologías! El futuro! Next Gen!..... NO LO DOBLAN?!? >:-\

Konami ya te vale. Aunque, sinceramente, no es algo que nos pille desprevenidos.


...y con la de doblajes buenos que hay para la mayoría de los juegos...y un Metal gear no? increíble.
  • Volver arriba

  • MAKI360

  • Humano

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 04 mar 2008
  • Mensajes: 25
#33

Escrito 23 abril 2008 - 09:02

Bueno pues realmente nada nuevo ni que nos sorprenda, creo que a estas alturas todos éramos ya conscientes de que finalmente no tendríamos ese majestuoso doblaje que todos deseabamos. Pero tampoco debemos ser tan cerrados y críticos con el juego en sí sólo por esto. Hace mucho tiempo ya que todos sabemos que el inglés acabaría inponiendose en muchas cosas de nuestra vida, esta es una de ellas. Lo cierto es que las voces en inglés están perfectas y sus actores de doblaje son auténticos profesionales. Si buscamos el lado positivo a todos aquellos que no dominen mucho la lengua de Shakespeare les servirá a buen segura para aprender y afinar oído. En fin, que estoy de acuerdo que es un detalle bastante feo por parte de konami no doblarnos el juego como en su día lo hizo, sobretodo si tenemos en cuenta que en otros países si lo ha hecho. Totalmente de acuerdo en que como españoles que somos debemos y estamos en nuestro derecho de exigir un doblaje a nuestra lengua, más cuando se trata de un juego de estas características. Pero por otro lado también opino que no hay que desmerecer al juego por eso, si tenemos que críticar a alguien que sea a sus responsables por este hecho pero no al concepto artístico del juego. Saludos
  • Volver arriba

  • Dolce7

  • Smoker

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 25 nov 2007
  • Mensajes: 655
#34

Escrito 23 abril 2008 - 09:03

vaya mierda, bueno por lo menos espero que este mejor subtitulado que el trailer de la beta online....
  • Volver arriba

  • Melo 2

  • Heraldo de la Muerte

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 08 ene 2007
  • Mensajes: 3.113
#35

Escrito 23 abril 2008 - 09:03

Y a 2008 nos siguen maltratando, y lo peor con un juego que supuestamnete mueve montañas por Europa y que viene en la "supuesta" consola más grande y poderosa de la nueva generación. Aún recuerdo cuendo alababan la capacidad del Blue-ray porque permitiría meterle todos los idiomas desde el inicio con el consiguiente ahorro en las traducciones y distribución, que sería la panacea y que ahora iba a ser casi obligado ver los doblajes.

Ains, al final todo sigue igual para todas.
  • Volver arriba

#36

Escrito 23 abril 2008 - 09:04

no si ya sabia yo que era pedirle mucho a konami, total, van a vender lo mismo doblandolo o no...
pero por ser el "ultimo"deberían haberse marcado el detalle.
cuando salió el blueray decian que ya no habría problemas de almacenamiento para poder doblar los juegos, pero el caso es que no es por gastar espacio,sino por ahorar dinero.
en otros juegos me daría igual porque en muchos casos el doblaje es penoso, pero en el mgs 1 el doblaje fue magnifico.y el de kingdom hearts 2 tambien.
en fin, a joderse. pero que seria muy injusto si lo doblasen a otras lenguas de la union europea y no al español.
muy bien konami,
  • Volver arriba

#37

Escrito 23 abril 2008 - 09:08

En España Nos estafan
No lo hacen porque NO LE SALEN DE LA POLLA asin de sencillo.

jjajaja
amén que tienes razón
salu2
  • Volver arriba

  • Drow25

  • PARIETINAE UMBRA

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 09 abr 2005
  • Mensajes: 10.082
#38

Escrito 23 abril 2008 - 09:08

Es una vergüenza, tanto por konami como por sony por permitirlo, q el juego insignia de ps3 se qede sin doblar al español, el segundo idioma mas importante del mundo.

Y los q dicen q es mejor q se qede sin doblar, una de dos, o son unos hipocritas y mienten como bellacos, o no han jugado el MGS1 de ps1 pq, despues de haber jugado a este, el q diga q prefiere las voces en ingles o japones es q, directamente, no es muy espabilado.

Un saludo.
  • Volver arriba

  • verjav

  • IGNIS EXCUBITOR

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 23 abr 2002
  • Mensajes: 5.442
#39

Escrito 23 abril 2008 - 09:11

Hacer oidos sordos a la voz de tanta gente no les hace ninguan buena propaganda...Aunque yo tengo la esperanza de que esto algun dia cambiara :-(
  • Volver arriba

  • Edme

  • Charger

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 22 abr 2008
  • Mensajes: 364
#40

Escrito 23 abril 2008 - 09:11

Y a 2008 nos siguen maltratando, y lo peor con un juego que supuestamnete mueve montañas por Europa y que viene en la "supuesta" consola más grande y poderosa de la nueva generación. Aún recuerdo cuendo alababan la capacidad del Blue-ray porque permitiría meterle todos los idiomas desde el inicio con el consiguiente ahorro en las traducciones y distribución, que sería la panacea y que ahora iba a ser casi obligado ver los doblajes.

Ains, al final todo sigue igual para todas.


Eso tanto blue ray tantas promesas.
Y con el juego te vendran cuatro mapas multijugador y si quieres más a pagar.
Podrian poner entre 10 y 15 y 4 o 5 para bajar en octubre pero no la question es sacar el dinero, que si es verdad que son una empresa, pero coño disimulemos más.

Miedo me da el 12 de junio el internet de PS3 en menos de 1 mes despues de la salida del juego como minimo ya habra algun parche. Sinceramente preferirira pagar 5€ al mes y ya tener home y que todo funcionara como en la comptetencia.
  • Volver arriba

  • DIE

  • PRAESIDIUM VIGILO

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 27 jul 2002
  • Mensajes: 2.921
#41

Escrito 23 abril 2008 - 09:16

En la primera foto que acompaña la noticia...ESO es la rodilla de Snake?

Realmente solo ha podido ir un paso mas alla...
  • Volver arriba

  • Physioux

  • Antediluvian

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 24 feb 2007
  • Mensajes: 265
#42

Escrito 23 abril 2008 - 09:17

Era de esperar, de todas formas acabare comprandomelo, eso si le deseo al Sr.Kojima y a Konami que ojala caiga en la quiebra absoluta lo siento pero me parece na falta respeto no sacar el MGS4 en español y pagar 70€ por el. >:-\

Salu2!!
  • Volver arriba

#43

Escrito 23 abril 2008 - 09:24

La verdad es que no deberia sorprendernos esto viniendo de konami, es una total decepcion y lo que mas rabia da saber es que nos lo vamos a comprar igual.
Esto es ridiculo cuando pensamos que hay juegos bastante mediocres que tienen un buen doblaje al castellano y luego juegazos como este, resident evil, final fantasy ect nunca vienen doblados.

Tambien es ridiculo pensar eso cuando en España es uno de los paises donde mas videouegos se compran y lo minimo que podian haber echo es tener el detalle de doblarlo por ser la ultima entrega y mas que nada por la fidelidad que mostramos los españoles. Tambien quiero referirme (ya que comento lo digo todo xD) a la gente que dice que le da igual que este doblado o no porque no tienen problema con el ingles, como va a ser igual? de cada 5 personas 2 saben o entiendes ingles, entonces es algo no necesario?

Simplemente pienso que los españoles tenemos tanto derecho como los ingleses a escuchar las voces de los personajes mientras vemos las escenas tranquilamente sin tener que estar leyendo renglones mientras te pierdes lo que esta pasando en dicha escena (mas aun cuando ni te da tiempo a leer porque pasan bastante rapido)

Una veguenza! Esperemos que nos traten por igual algun dia... Un saludo!
  • Volver arriba

  • jjimero

  • Fledgling

  • vida restante: 100%
  • Registrado: 16 mar 2007
  • Mensajes: 56
#44

Escrito 23 abril 2008 - 09:25

Pues me parece raro, porque normalmente los juegos superventas tienen suficiente beneficio para doblajes y localizaciones segu el pais de venta. Es normal que juegos que no van a vender mucho, sólo se subtitulen, pero los que más venden me extraña mucho.
  • Volver arriba

    U sucks

  • EXPULSADO
  • vida restante: 0%
  • Registrado: 23 dic 2007
  • Mensajes: 140
#45

Escrito 23 abril 2008 - 09:26

Si esto ya estaba claro desde hace tiempo pero bueno ... por fin dejarán de llorar los pesados :-D ademas en ingles queda mas auténtico y ya no lo concebiria si no es en este idioma
  • Volver arriba


  • Por favor identifícate para escribir un tema
  • Por favor identifícate para responder
publicidad

0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos